Mailinglist Archive: opensuse-hu (242 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-hu] RC1
- From: "Kálmán Kéménczy" <kkemenczy@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 21 Sep 2007 22:38:09 +0200
- Message-id: <7ed179420709211338s64762924t8450122f931384f5@xxxxxxxxxxxxxx>
> Nagyon ugy tunik, hogy erdemes volna letrehozni egy ilyet. Minden
> stabil kiadas megjelenese utan tenylegesen magyaritani a DVD-s
> valtozatot es ezt kiadni hivatalos magyar openSUSE DVD-kent.
Orulok, hogy mas nem tartja orultsegnek... :)
> Tegyuk fel, hogy letrehozunk egy ilyet. Akkor viszont jonnek a kovetkezo
> kerdesek:
> Mi lesz az enterprise verziokkal? Az open verzio latvanyosan jobban
> lesz majd lokalizalva?
Az enterprise verzio lokalizációs folyamatát ez nem érinti.a megfelelő
visszacsatolás során ezt lehet/tudom kezelni.
> Mi lesz a frissitesekkel? Ha az openSUSE frissitesei felulirjak a hupenSUSE
> lokalizacios fajljait, akkor nem mentunk sokra a dologgal.
ha elkeszul valmilyen lokalizacio, akkor azt vissza kell csatolni, így
ha frissites jon, akkor abba mar benne lehet a forditas is... benne
lehet, de nem tribiális. ezt nyomni kell...
> Amugy lehet, hogy nem "hupenSUSE"-nak kellene nevezni, hanem peldaul
> "localized openSUSE"-nak, es hadd legyen mas nyelveken is egy tenylegesen
> lokalizalt verzio.
a név hirtelen ötlet volt.
k
> stabil kiadas megjelenese utan tenylegesen magyaritani a DVD-s
> valtozatot es ezt kiadni hivatalos magyar openSUSE DVD-kent.
Orulok, hogy mas nem tartja orultsegnek... :)
> Tegyuk fel, hogy letrehozunk egy ilyet. Akkor viszont jonnek a kovetkezo
> kerdesek:
> Mi lesz az enterprise verziokkal? Az open verzio latvanyosan jobban
> lesz majd lokalizalva?
Az enterprise verzio lokalizációs folyamatát ez nem érinti.a megfelelő
visszacsatolás során ezt lehet/tudom kezelni.
> Mi lesz a frissitesekkel? Ha az openSUSE frissitesei felulirjak a hupenSUSE
> lokalizacios fajljait, akkor nem mentunk sokra a dologgal.
ha elkeszul valmilyen lokalizacio, akkor azt vissza kell csatolni, így
ha frissites jon, akkor abba mar benne lehet a forditas is... benne
lehet, de nem tribiális. ezt nyomni kell...
> Amugy lehet, hogy nem "hupenSUSE"-nak kellene nevezni, hanem peldaul
> "localized openSUSE"-nak, es hadd legyen mas nyelveken is egy tenylegesen
> lokalizalt verzio.
a név hirtelen ötlet volt.
k
| < Previous | Next > |