Mailinglist Archive: opensuse-fr (46 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-fr] Urgent - Besoin d'idées p our raccourcir des traductions pour l'install ateur d'openSUSE 11.1
- From: manchette <manchette@xxxxxxx>
- Date: Thu, 06 Nov 2008 22:27:49 +0100
- Message-id: <49136155.7050003@xxxxxxx>
Je suggère ceci :
Analyser disques Importer points de montage Config
devient
Analyse disques Import points de montage Config
(soit 3 caractères de moins)
Fabrice
Guillaume Gardet a écrit :
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@xxxxxxxxxxxx
Analyser disques Importer points de montage Config
devient
Analyse disques Import points de montage Config
(soit 3 caractères de moins)
Fabrice
Guillaume Gardet a écrit :
Fabien Crespel a écrit :
Guillaume Gardet a écrit :à ce sujet je ne sais pas mais j'ai ouvert un rapport de bug pour notre
Un petit mail pour demander un peu d'aide de la part de la communauté.La barre verte à gauche avec le "plan" de l'installation est beaucoup
Dans l'installateur, dans le partitionnement, 3 traductions sont trop
longues et "débordent" du bouton et sont donc coupées (un aperçu ici :
https://bugzilla.novell.com/attachment.cgi?id=249359).
trop large dans la 11.1, elle était plus petite dans la 11.0 :-(
Y a-t-il un rapport sur bugzilla à ce sujet ? (je vois que le screenshot
vient de bugzilla...)
problème : https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=441018
En attendant, voici ce que je propose :La version anglaise tiens "juste" !
************************************************************
Rescan Disks
Réanalyser les disques
=> Analyser disques
Import Mount Points...
Importer les points de montage
=> Importer points de montage
Configure...
Configurer
=> Config.
************************************************************
Vu la taille du bouton Configurer, je me demande même comment la version
anglaise peut rentrer dedans ? peut-être que le fait de réduire la
longueur du texte dans les 2 autres boutons permettra au boutonOui, la taille est "redistribuée". En gros, au final on ne doit pas
Configurer de prendre plus de place? (dans ce cas, "Configurer" pourrait
peut-être rentrer en entier).
dépasser cette longueur environ :
Rescan Disks Import Mount Points... Configure...
Et on a avec ta solution :
Analyser disques Importer points de montage Config.
Soit 3 caractères de trop... C'est beaucoup mieux ! On peut tester cette
solution avec la RC1 et si ça va pas, on modifie avec la solution ultra
courte de Jdd, du moins en parti :
Relire
Montages
Configurer
qui ne me parait pas assez explicite...
Au fait, "points de montage" ou "points de montageS" Je pense que jdd a
raison, il faudrait un "S", non ?
Bon courage à tous les traducteurs, il y a du boulot avant la RC1! ;-)En effet encore du boulot ! ;)
À bientôt,
Guillaume
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-fr+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |