Mailinglist Archive: opensuse-features (278 mails)
| < Previous | Next > |
[openFATE 309335] Proof-read english desktop strings
- From: fate_noreply@xxxxxxx
- Date: Fri, 28 May 2010 10:12:47 +0200 (CEST)
- Message-id: <feature-309335-8@xxxxxxxxxxxxxx>
Feature changed by: Paul Cutler (prcutler)
Feature #309335, revision 8
Title: Proof-read english desktop strings
openSUSE-11.3: New
Priority
Requester: Desirable
Info Provider: (Novell)
Requested by: Juergen Weigert (jnweiger)
Partner organization: openSUSE.org
Description:
the software strings that are fed to our translators are not in the
expected qualtiy. We should find and address ambiguous or misleading
messages, as this causes problems during translation.
I suggest to proofread software strings and implement a feedback
channel to upstream through our packagers. This request seeks a sponsor
from SLED product management and - obviously - seeks approval for
sharing the results with the world.
Documentation Impact:
Allocate Proofreader Resources
Business case (Partner benefit):
openSUSE.org: Improve User Experience. Avoid incorrect localization.
+ Discussion:
+ #1: Paul Cutler (prcutler) (2010-05-28 10:12:35)
+ Can you give me an example of a string that has poor quality? Are
+ there any bugs open in Bugzilla against bad strings?
+ Thanks.
+ Paul
--
openSUSE Feature:
https://features.opensuse.org/309335
Feature #309335, revision 8
Title: Proof-read english desktop strings
openSUSE-11.3: New
Priority
Requester: Desirable
Info Provider: (Novell)
Requested by: Juergen Weigert (jnweiger)
Partner organization: openSUSE.org
Description:
the software strings that are fed to our translators are not in the
expected qualtiy. We should find and address ambiguous or misleading
messages, as this causes problems during translation.
I suggest to proofread software strings and implement a feedback
channel to upstream through our packagers. This request seeks a sponsor
from SLED product management and - obviously - seeks approval for
sharing the results with the world.
Documentation Impact:
Allocate Proofreader Resources
Business case (Partner benefit):
openSUSE.org: Improve User Experience. Avoid incorrect localization.
+ Discussion:
+ #1: Paul Cutler (prcutler) (2010-05-28 10:12:35)
+ Can you give me an example of a string that has poor quality? Are
+ there any bugs open in Bugzilla against bad strings?
+ Thanks.
+ Paul
--
openSUSE Feature:
https://features.opensuse.org/309335
| < Previous | Next > |