I updated KDE Plasma from 4.x to 5.2.2 today in a 13.2 VM. Just to take a look. The startmenu comprises 13 items. 3(!) of those are still in English and not in German (the default setting for that system). This is the same in almost every section I looked at: a mixture of German and English. I guess this will be similar with other languages. And Plasma 5 has been launched a year ago or so, I think. Now for my probably naive question: what the heck makes it so difficult or time-consuming to translate this stuff? It cannot be the amount of text - this simply cannot be so huge. And translating "Recent documents" (startmenu) into German is not really a challenge. They have done it before. Please give me a clue. Rainer Fiebig -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org