Mailinglist Archive: opensuse-es (617 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] Re: openSUSE 11.4: sistema 50% en español y 50% en inglés
El Jueves, 21 de Abril de 2011 18:53:07 Camaleón escribió:
El Thu, 21 Apr 2011 18:26:02 +0200, Javier Llorente escribió:
El Jueves, 21 de Abril de 2011 16:43:15 Camaleón escribió:
Tras actualizar en vivo desde la 11.3 a la 11.4 sigo con el problema
del sistema en español y en inglés (adjunto pantallazo para que veáis a
qué me refiero):

http://picpaste.com/Pantallazo-o3NEwp6q.png

Tanto los módulos de YaST como los menús de GNOME aparecen mezclados,
en español y en inglés.

(...)

Cuando instalaste el sistema, ¿lo hiciste desde un Live CD? ¿Sólo te
pasa con YaST?

Era una actualización en vivo, usando zypper. Pero sí, el sistema
original (la 11.3) lo instalé desde una LiveCD.

Yo actualicé openSUSE de la 11.3 a la 11.4 y no tuve ese problema (usé
el DVD).
El openSUSE 11.4 KDE Live CD muestra los mismos síntomas si lo arrancas
en alemán.

Al final era que me faltaba el paquete "desktop-translations" pero no
sabía/recordaba que tenía que instalarlo por separado.

El Live CD de la 11.4 no lo trae. Supongo que será porque ocupa demasiado
espacio.
"zypper up" no lo instala. Sin embargo, "zypper dup" sí.

Y ahora que lo pienso:

1/ ¿No tendría que instalarse automáticamente cuando en la instalación se
selecciona un idioma distinto del inglés?

Sin ninguna duda.

2/ ¿No sería mejor separar ese paquete tan gordo en varios según los
paquetes de idiomas que se hayan seleccionado? Porque instalar todos los
idiomas no tiene mucho sentido.

Sip. Todo ésto apunta a la misma dirección: bugzilla ;-)

Gracias por responder :-)

Saludos,
--
Javier Llorente
< Previous Next >