O Sábado, 16 de Abril de 2011 13:33:28 Camaleón escribiu:
El Sat, 16 Apr 2011 02:18:58 +0200, Karl García Gestido escribió:
O Venres, 15 de Abril de 2011 17:18:58 Camaleón escribiu:
Y dónde pone eso? :O
Yo: Que se decline está bien, pero ¿que se decline "del término en inglés"? Juasss >X-)
Tú: No es del término en inglés, sinó de cualquier término... Tendrán que usarlo, no?
No es del término en inglés
Ya que lo pones tantas veces, léelo despacito:
No es del término en inglés No es del término en inglés No es del término en inglés No es del término en inglés No es del término en inglés
Y ahora:
****No***** es ****del***** término en inglés
recupera tu viejo libro de gramática.
(...)
No me extraña que te opongas a una normativa lingüística porque me parece que:
a) Tienes muchas lagunas gramaticales. ???? ¿cuáles, si no es mucha pregunta? b) Tienes problemas de expresión y entendimiento básico. ¿Algún ejemplo o es apreciación tuya? c) Quieres fastidiar, hablas por hablar, etc.. Prejuzgas..
De hecho, por opinar, sólo he recibido insultos.
Saludos,
Salud!!! -- ****karl -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org