El Fri, 15 Apr 2011 18:11:39 +0200, csalinux escribió:
El 15/04/11 17:46, Camaleón escribió:
En el diccionario de la RAE no está ni Irak ni Iraq.
Tampoco está Madrid, Jerusalén, Italia... en fin, nombres propios. Para eso precisamente existe el Panhispánico de dudas.
Qué bien, ya no hace falta un diccionario, hacen falta dos :D
Los que hagan falta. Tenemos en la oficina un diccionario que te encantaría... se llama "Vocabulario científico técnico" y tendrás más de 1.000 páginas (DINA-4). Este, concretamente: http://www.rac.es/5/5_3.php Uy, mira qué cosas... ¿para qué querrá esta gente un diccionario? http://www.rac.es/5/5_1.php Anda... pero si tienen más de uno. Caray, cuántas normas deben de tener.
Y seguir defendiendo eso, patético.
Lo que resulta patético es comprobar que el nivel de argumentación del que hacéis gala alguno de vosotros es de bajo tirando a cero, al menos en este tema y que encima pretendáis sostenerlo con gallardía... tela amrinera.
espónsor, término que estuvo en el RAE... veamos: (...)
¿Qué problema tienes? Si lo tienen todo documentado: (...)
¿Pero viene en el RAE o no? Es que es cachonda la cosa. "Espónsor" es incorrecto, te lo dice el PHD. Pero esponsorizar sí viene, ya no me voy a repetir, ya te lo dije antes. (Y lo defiendes y no te gusta googling en inglés :D)
Lo eliminarán, ya sabes, para eso de "fijar y dar esplendor", que ahora está un poco turbio: *** http://www.fundeu.es/recomendaciones-P-patrocinador-mejor-que-sponsor-o-espo... Además, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja la forma castellanizada espónsor y sus derivados (e)sponsorizar y (e) sponsorización, ya que tanto el término inglés sponsor como el verbo esponsorizar están propuestos para ser suprimidos en la próxima edición del Diccionario de la Real Academia Española. ***
Sigamos, veamos el término Pekín: (...)
¿Qué problema tienes? Si lo tienen todo documentado: (...)
En el RAE no, hija. ¡Es un nombre propio!
No todos los nombres propios no están en el diccionario... Más arbitrio, qué bien :D
Si conocieras las reglas básicas del lenguaje no dirías eso.
No, la que no lo entiendes eres tú, que tienes que recurrir al PHD. Porque para eso está. El problema radica en que la gente desconoce las herramientas adecuadas para cada cosa y en el idioma tienes muchas, o si no que te lo digan los que saben de esto ;-)
Ya, ahora les dirás que en caso de duda gramatical de algo común, si no recurren a la gramática de Alarcos Llorach es que no saben usar algo que ha hecho fácil para ellos la RAE :D, juas.
El saber y la virtud se dan cita en muchos lugares ¿por qué no? "Cuídate del hombre de un único" que decía Santo Tomás de Aquino (o eso dice Google).
Será "Reverte" y mira por donde creo que este ocupa sillón. Eso, Reverté. No, se escribe "Reverte". Es una palabra llana no aguda.
Sí, sí, Reverte, Reverte, en este caso es Reverte, llana, Reverté, aguda, también existe, pero como no lo pone en el RAE igual no lo sepas. :)
Pero el señor académico no se llama aguda sino llanamente.
Claro que ocupa un sillón... ¿Que te crees que quiere decir "se ha apuntado al carro"? ¿No viene en el RAE? ¿O qué? Se puede haber "apuntado al carro" de muchas cosas, chico, yo qué se. Fuera de la academia hay también muchas voces críticas de escritores de prestigio, tener un sillón en la RAE no otorga ningún estatus especial al que se sienta sobre él.
Eso no piensa Reverte. Y lo dirá por algo. ;)
¿Qué es lo que no piensa Reverte? :-?
¿Discusión bizantina? En el sentido de vacía, según tus argumentos, Eso te lo has inventado tú, yo no he dado mi opinión sobre ese aspecto en concreto. No pongas en mi boca cosas que no he dicho.
No, para nada, no me lo he inventado yo, y no he puesto nada en tu boca. Repasa el hilo. Yo no he aplicado el término "vacía". Si crees que sí, dime dónde. Yo no te he dicho que tú hayas usado el término vacía... Lee, ¿o es que había muchas palabras fuera del DRAE?
Escribes pero no dices nada. ¿Tanto te cuesta hablar claro o sólo quieres enredar?
Mira el RAE y deja de flipar. Que no sirve para nada, ni seguirlo al pie de la letra. Ya lo he mirado y no veo el problema.
Es que cuando se ve sólo lo que se quiere ver suele ocurrir eso.
O cuando se lee algo pero no se entiende su significado.
Fail. Sin academia, seguirían hablando y escribiendo perfectamente bien el castellano, sin tener que comprar un diccionario. +1 para los angloparlantes. No sabes si hablas bien o mal si no tienes con qué compararlo. Sencillamente "hablas" y "escribes", lo demás queda al libre albedrío (puede estar mal o puede estar bien). Y los ingleses no saben si hablan bien o mal porque no tienen RAE. ¿Tú sabes la barbaridad que estás diciendo?
No, pues claro que no lo saben. No saben si "googled" es correcto o no. Yo no pondría la mano en el fuego aunque aparezca en el Oxford.
¿Además qué diccionario? ¿El de la RAE? ¿O el de la RAE + PHD? Por favor, qué grotesco. Uy, y el Fundéu, el María Moliner, Espasa-Calpe... hay varios. El de la RAE es el oficial. Perdona. Define oficial.
Yo no, la RAE: *** oficial. (Del lat. officiālis). 1. adj. Que emana de la autoridad del Estado. Documento, lengua, noticia oficial. *** Puedes leerte el Real Decreto: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/rd1109-1993.html#au
Además si tienen otro diccionario que no es el de la RAE, seguramente estará más al día. Depende... la RAE es lenta pero no depende de una sola persona por lo que se actualiza con criterio. Desgraciadamente la mayoría de los buenos autores de diccionarios han fallecido ;-( Con un criterio que te cagas, mete con calzador, ahora saco lo que metí con calzador con sacacorchos. :D
Criterio lógico y coherente. No tienes por qué entender los intrincados motivos lingüísticos que se corresponden con las decisiones de los académicos.
espónsor, esponsorizar, por ejemplo :D
Aprovecha mientras puedas.
Me acabo de inventar una palabra para los miembros de la RAE y seguidores: acadésmicos -de uso personal, pero es GPL- :D ¿Y qué significado quieres darle? Digo, ¿en qué se diferencia de su raíz "académicos"? Académico: Miembro de una academia
Acadésmicos: Grotescos, presuntuosos, y ridículos miembros de la RAE. (Es GPL, puedes usarlo si quieres).
Ah, entonces no me gusta porque confunde, tiene demasiadas similitudes con la raíz original y en su significado sólo añades epítetos negativos.
Y ya que estamos creativos, ¿puedes incluir "acadesmicosis" como término para la deformación que se da en ciertas personas a las que les gusta seguir las normas acadésmicas? :-)
¿Te has mirado al espejo y no has visto palabra en el RAE que te ajuste?
¿"Te ajuste"? ¿Te refieres a mí?
Bueno, pero es tuya, ya si la pones GPL o no, es cosa tuya. :D , ya sabes que copyright y GPL no es incompatible.
Yo soy más de BSD.
Saludos,
Por cierto:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=copyright
+10 puntos para ellos por haberlo integrado en el diccionario, porque como verás hay varios tipos de "derechos": http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?origen=RAE&LEMA=derecho&....
Qué bueno, propio de acadésmicos. :D (Claro el Derecho de autor que no se lo toquen, que es pasta :D :D :D, y si hace falta meterlo como palabra española, se mete, caiga quien caiga pero si es otra que no les mole a ellos no se mete).
Por ahí vas muy mal. Estás mezclando dos temas que nada tienen que ver porque que sabes que el asunto de los derechos de autor tiene "solera", y lo metes de tapadillo "a ver si cuela".
Es ridículo. No hacen falta. Para nada.
Quizá para ti no, para otros sí la hace.
Osti tú... y que Cervantes, Quevedo y tal, pudieran haber hecho lo que hicieron sin la RAE... Milagritos del Señor, se llama eso. (¿O es que no hacían falta?)
No entenderías ni jota si tuvieras que leer los originales y no las posteriores "adaptaciones" de sus obras. Quién sabe, si hubieran tenido una RAE es posible que hubieran sido comprendidos y leídos por un público más amplio... Saludos, -- Camaleón -- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org