Mailinglist Archive: opensuse-es (617 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-es] Re: [OT] Sobre el lenguaje, las normas y la RAE... (era: Festival Latinoamericano de Software Libre - FLISOL 2011 -)
- From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
- Date: Wed, 13 Apr 2011 21:40:14 +0200
- Message-id: <4DA5FC1E.4090409@gmail.com>
El 13/04/11 17:58, Camaleón escribió:
Que no sirven para nada.
O sea, tarde y mal. Para nada sirven.
Qué manera de desvariar, bonita.
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
El Tue, 12 Apr 2011 23:17:16 +0200, Karl García Gestido escribió:Una norma que les ha sido impuesta por los hablantes, pero con mucho mucho retraso.
O Martes, 12 de Abril de 2011 18:16:50 csalinux escribiu:Quizá no se trate de la lectura adecuada.
El 12/04/11 16:32, Camaleón escribió:No sé, tal como habláis algunos de estas cosas, lo pareciera xd ya te
La "compresión lectora" no es mágica, es totalmente racional y estáNo creo en magias ni en meigas, así que por ahí no vas muy bien??
encaminado.
si lees bien, fíjate: hablo de ese proceso llamado "comprensión
lectora" xd
perfectamente localizada en una zona determinada del cerebro :-)
digo que algunos, leemos ;)
No, sencillamente creo que no tienes clara cuál es la finalidad de una¿En qué quedamos? ah, los informáticos son muy listos y pueden hacer loSi en informática hubiese que guiarse por lo que cuenta la RAENormal, porque esa no es la función de la RAE (digo, que la RAE no es
íbamos buenos xddd
un diccionario especializado de informática ni de ninguna ciencia o
arte en particular).
que les sale de... xdddd los demás, que se j*$·" xdddd
academia de la lengua como entre regulador.
¿Problema en qué? ¿En usar una idioma extranjero? Ninguno, I puedo hablary ya puestos a preguntar, ¿cuál es el problema?y los idiomas no tienen tanto prestigio? o no son tan "cool"? xdddNo se trata de eso sino de la etimología, del origen de las palabras.
A reinventar la rueda, que mola!!! xdddd
Ningún castellano parlante puede asociar "hardware" con algo porque
el término no comparte ninguna raíz reconocible (ni latina ni griega
ni de ninguna lengua románica). Para nosotros carece completamente de
significado, es una palabra que asociamos "artificialmente" a un
concepto sólo tras saber su significado en inglés.
in English, no problemo. I també puc hablar en català, com quieras.
¿Ves qué bien? Pues no, bien será para mí porque lo entiendo, pero no
para el resto de la gente que no tiene por qué:
a) Saber inglés
b) Saber catalán
c) Saber "x" idioma
Y ya puestos, como lo mencionas en otro lado, ¿cuál sería exactamente elNo, lo has dicho mal. Sería "jardguar" :-P
problema de adaptar hardware como por ejemplo *jarhuar?
existe alguna diferencia fundamental con lo sucedido con "fútbol"?"Fútbol" es una adaptación del término en inglés (como existen montones
actualmente en la RAE -chip, córner, módem...-, lo cual me parece muy
bien) pero es que también existe "balompié". Y la RAE te permite usar
ambos, sin problemas. ¿Ves como tener normas no es tan malo? ;-)
Que no sirven para nada.
otra cosa es que, por mucho que se ponga la RAE, manden los hablantes yQuedan en el olvido hasta que alguien lo vuelve a recordar y se añade al
al final muchas de sus imposiciones se quedan en el olvido xxxxxxxd
diccionario.
O sea, tarde y mal. Para nada sirven.
Tía lo flipas.¿Cómo que por qué? Pues porque al usar un vocablo extranjero estás¿por qué razón exactamente?Realmente estamos "reinventando" la rueda cuando incluimos un vocablo
extranjero cuando existen alternativas locales para el mismo
concepto. Y no sólo "reinventamos" algo que ya existe sino que al
usar el anglicismo estamos disociando la palabra con el idioma.
obligando a la persona a hacer un doble esfuerzo cognitivo: saber inglés
y saber el término adaptado en español.
Ya sabemos porque no te funciona la bolita de cristal Carlos, te la ha afanado Elsa. :D -pero tampoco le funciona bien-¿cuántas palabras tiene el castellano moderno procedentes dePues exactamente no lo sé, pero la mayoría de las palabras del español
- inglés
- francés
- gallego
- euskera
- catalán
- y los que quieras
provienen del latín, griego y árabe.
¿Es menos palabra española por no tener raíz greco-latina?¿Te suene muy español "affaire"? Pues a mi me suena a francés :-)
¿y las árabes? hay -pocas- palabras que tienen raíz germana y se usan enNo sé de dónde te has sacado que la RAE tenga algún problema con las
castellano desde hace siglos, ¿no son lo suficientemente españolas? ¿el
estatuto de españolidad lo expide la RAE?
Ejemplos pertinentes en la lista: computador/ordenador (inglesa y
francesa). Perdón por usar palabras "extranjeras" xd
voces o adaptaciones de otros idiomas al español (si aceptan hasta
"hardware") :-)
Lo que te digo es que si una persona que no sabe inglés y le dices que
"se te ha estropeado el hardware" es posible que no tenga la menor idea
de lo que dices, pero si le dices que "se te ha estropeado el equipo"
puede captar más o menos el significado.
A mí me parece que no la habéis leído nunca :-PJe, esa revista no sé yo si ayudará mucho, salvo que haya mejoradoNo sé tú, yo ya he dicho en otros hilos: algunos leemos.No importa. La lectura en sí misma no te otorga ninguna capacidad
extra humana ni súperpoderes ni te hace más inteligente (por mucho
"Investigación y Ciencia" que lea no me convierte en una cerebrito
:-)). Ya te he dicho que el idioma y sus reglas son conceptos que hay
que aprender y estudiar, como cualquier otra ciencia.
muuucho ;) (es broma ;) )
La lectura es lo que te permite aprender a leer. Es algo curioso que laPero la lectura por sí misma no te aporta nada. Además de que hay algunos
gente que no lee puede encontrar confuso, pero es lo que hay xddd
libros que es casi mejor no leerlos ;-)
Hasta existe "oenegé">:-PTe estás superando... Ahora en la RAE incorporarán pesoe pepe cedeeseLeer las siglas, habrase visto xdd ¿lo siguiente, las abreviaturas?Se usa mucho... por ejemplo: SIDA (la enfermedad) ¿cómo se lee? u
eseerre o eseerreta? xdddd
OTAN (¿no decimos "la OTAN"), pues de CD-ROM decimos "cederrón" ;-)
etc., perdón, etece. :D
La RAE, que es muy maja y se adapta a las necesidades de todos y no sólo
a la de algunos "elegidos" que tienen la capacidad de saber otros idiomas
o conocerse todas las siglas ;-)
Saludos,
Qué manera de desvariar, bonita.
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |