Mailinglist Archive: opensuse-es (617 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-es] Re: [OT] Sobre el lenguaje, las normas y la RAE... (era: Festival Latinoamericano de Software Libre - FLISOL 2011 -)
- From: Camaleón <noelamac@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 9 Apr 2011 11:19:17 +0000 (UTC)
- Message-id: <pan.2011.04.09.11.19.17@gmail.com>
El Sat, 09 Apr 2011 02:27:54 +0200, csalinux escribió:
Hum, no iba por ahí.
No me refería a que los angloparlantes tengan más o menos dificultades
con las distintas variaciones de inglés que existen (eso se
sobreentiende) sino que, tomando como ejemplo un mismo tipo de inglés (p.
ej., en-US) las normas y reglas que lo rigen, al no existir una
institución reguladora, son muy flexibles y puede dar lugar a
malentendidos o a que sencillamente no se sepa de qué están hablando.
Te pongo un ejemplo muy sencillo.
"Googling" o "photoshopping" son dos palabros que seguramente entienda
cualquier persona angloparlante de 20 años pero si le dices a una persona
de 80 años "hey, you have to googling around to get further info on the
matter" es muy posible que te diga "whaaaaat?".
Porque de todo no se puede hacer verbo :-)
Y ojo, que me parece que las dos ya aparecen en el diccionario Oxford
pero seguramente en muchos otros (Thesaurus, Webster?) no aparezcan.
No, claro que no.
Seguramente por la existencia de academias de idioma español que tienen
en cada país y que confluyen en la RAE ;-)
Si a ellos no les hace falta (lo cual dudo mucho que sea una opinión
generalizada entre los expertos y lingüistas angloparlantes) que piensen
un poco en los estudiantes o extranjeros y en lo bien que les puede venir
una normalización del idioma.
Hum... quizá porque era otra época y una normativa para el idioma se veía
como sinónimo de "imperialismo". No sé, digo yo...
Eso de "democrático e igualitario" tendrías que ampliarlo un poco más.
¿Que hay de democrático en desconocer la existencia de una palabra? Nada,
sólo genera confusión.
¿O es que eres de la opinión de que todo el mundo "somos iguales" y que
todos sabemos lo mismo de todos los campos, científicos o literarios? ¿O
es que acaso me estás diciendo que dejarías la redacción de las
normativas ISO o UNE en manos del pueblo para que fuera democrático? >:-)
Supongo que no, que las normativas NO son democráticas porque no tienen
que serlo ni ese es su cometido. Al idioma le pasa lo mismo. No tiene que
ser democrático tiene que mantener unas pautas y una lógica para que sea
racional y para que sea práctico y usable.
La comunicación no deja de ser un código más, de entre los miles que hay,
analógicos o digitales. Y todos los códigos mantienen y respetan unas
normas, que se amplían, se cambian y se modifican, estoy de acuerdo, pero
que mantienen una estructura y que se regulan.
No estoy a favor de una RAE estática e invariable, no, sino de que exista
la figura de un regulador que se encargue de velar por el buen estado del
idioma. Como la ICANN o el IETF hace con Internet. Pero la figura de
estas instituciones "reguladoras" no impide que se puedan incorporar
nuevos términos, nuevos protocolos o que no se puedan cambiar los
actuales.
¿Y crees que un idioma no necesita organizarse? ¿Qué cualquier cosa vale?
¿Que podemos, individualmente, mantener una coherencia y un canal de
comunicación común, así sin más?
Yo creo que sí, otra cosa es que si no te gusta o prefieres otro idioma,
no tienes por qué usarlo.
¿A qué te refieres? El euskera es uno de los idiomas más antiguos.
Eso es politizar el idioma, como se puede politizar cualquier otra cosa.
Pero no es de lo que estamos hablando, o al menos no es de lo que estoy
hablando yo.
Ese es tu punto de vista y tu percepción, pero que me gustaría saber qué
piensan los "expertos del idioma" angloparlantes, los que tienen que
usarlo como herramienta de trabajo, sobre esto mismo :-)
Saludos,
--
Camaleón
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
El 08/04/11 22:57, Camaleón escribió:
Sí, la dificultad que tiene un angloparlante de registro medio no esEl 08/04/11 22:06, Camaleón escribió:(...)
¿Podrías concretar un poco más?Que te lo has creído tú.Eso para por tener una Academia en la que la gente vive del¿"Mejor"? Pero si no tienen ninguna academia... tienen tal cacao
presupuesto público... Los ingleses, como en tantas otras cosas,
ésto se lo han montado mucho mejor.
"montao" que no se aclaran entre ellos aún cuando hablan el mismo
idioma :-}
mayor que la que tiene un hispano hablante de registro medio en
entenderse por ejemplo, entre un español y un argentino.
Hum, no iba por ahí.
No me refería a que los angloparlantes tengan más o menos dificultades
con las distintas variaciones de inglés que existen (eso se
sobreentiende) sino que, tomando como ejemplo un mismo tipo de inglés (p.
ej., en-US) las normas y reglas que lo rigen, al no existir una
institución reguladora, son muy flexibles y puede dar lugar a
malentendidos o a que sencillamente no se sepa de qué están hablando.
Te pongo un ejemplo muy sencillo.
"Googling" o "photoshopping" son dos palabros que seguramente entienda
cualquier persona angloparlante de 20 años pero si le dices a una persona
de 80 años "hey, you have to googling around to get further info on the
matter" es muy posible que te diga "whaaaaat?".
Porque de todo no se puede hacer verbo :-)
Y ojo, que me parece que las dos ya aparecen en el diccionario Oxford
pero seguramente en muchos otros (Thesaurus, Webster?) no aparezcan.
Aquí, en esta lista, concluyen castellano parlantes de diversos
orígenes... a mí nunca me ha dado la impresión de falta de comprensión,
como tampoco te la dará si acudes a la lista inglesa.
Por un lado.
No, claro que no.
Seguramente por la existencia de academias de idioma español que tienen
en cada país y que confluyen en la RAE ;-)
Por otro lado no les hace ninguna falta ni quieren ese tipo de academias
subvencionadas por instituciones públicas, esto es, controladas por
políticos para tener felices ideas como la última revisión ortográfica.
Si a ellos no les hace falta (lo cual dudo mucho que sea una opinión
generalizada entre los expertos y lingüistas angloparlantes) que piensen
un poco en los estudiantes o extranjeros y en lo bien que les puede venir
una normalización del idioma.
Y, finalmente, así concibieron los diccionarios:
Samuel Johnson, autor del primer gran diccionario de la lengua inglesa
(1755) luchó contra la creación de una Academia de la Lengua Inglesa (al
estilo de la francesa o la española) porque era antidemocrático: se
privaba a la gente del pleno dominio de lo que era solamente suyo,
dejándolo todo en manos de un pequeño grupo de "elegidos", cuando la
lengua es asunto de todos y cambia por el uso que la mayoría de la gente
le da, no por unos "elegidos", que en muchos casos no tienen que ver con
la "élite" intelectual, y aunque así fuera, no representan a ninguna
mayoría de uso de la lengua.
Hum... quizá porque era otra época y una normativa para el idioma se veía
como sinónimo de "imperialismo". No sé, digo yo...
"the authoritative dictionaries (for example, Oxford English Dictionary,
Longman Dictionary of Contemporary English, Chambers Dictionary, Collins
Dictionary) record usage rather than prescribe it. In addition,
vocabulary and usage change with time; words are freely borrowed from
other languages and other strains of English, and neologisms are
frequent"
Es decir los diccionarios no prescriben el uso de ninguna palabra
simplemente las registran en función de su uso. Es democrático e
igualitario y es asunto de todos los angloparlantes.
Eso de "democrático e igualitario" tendrías que ampliarlo un poco más.
¿Que hay de democrático en desconocer la existencia de una palabra? Nada,
sólo genera confusión.
¿O es que eres de la opinión de que todo el mundo "somos iguales" y que
todos sabemos lo mismo de todos los campos, científicos o literarios? ¿O
es que acaso me estás diciendo que dejarías la redacción de las
normativas ISO o UNE en manos del pueblo para que fuera democrático? >:-)
Supongo que no, que las normativas NO son democráticas porque no tienen
que serlo ni ese es su cometido. Al idioma le pasa lo mismo. No tiene que
ser democrático tiene que mantener unas pautas y una lógica para que sea
racional y para que sea práctico y usable.
La comunicación no deja de ser un código más, de entre los miles que hay,
analógicos o digitales. Y todos los códigos mantienen y respetan unas
normas, que se amplían, se cambian y se modifican, estoy de acuerdo, pero
que mantienen una estructura y que se regulan.
No estoy a favor de una RAE estática e invariable, no, sino de que exista
la figura de un regulador que se encargue de velar por el buen estado del
idioma. Como la ICANN o el IETF hace con Internet. Pero la figura de
estas instituciones "reguladoras" no impide que se puedan incorporar
nuevos términos, nuevos protocolos o que no se puedan cambiar los
actuales.
Para concluir, la organización a las cosas es útil cuando es necesaria,
cuando no lo son se convierten en un problema cuando no en una
prostitución del uso, del uso del lenguaje, en este caso.
¿Y crees que un idioma no necesita organizarse? ¿Qué cualquier cosa vale?
¿Que podemos, individualmente, mantener una coherencia y un canal de
comunicación común, así sin más?
No hace falta un Castellano unificado,
Yo creo que sí, otra cosa es que si no te gusta o prefieres otro idioma,
no tienes por qué usarlo.
si no lo que tenemos es con lo
que frecuentemente discuten los vasco paralantes, que es que se les ha
inventado un idioma que no existía al unificarlo y por tanto lo
empobrecen, además de que hay muchas dudas de estar sesgado por motivos
ideológicos.
¿A qué te refieres? El euskera es uno de los idiomas más antiguos.
Estandarización lingüística mucha gente piensa que si no concluye está,
al menos íntimamente relacionada con cosas tan edificantes como
inmersiones lingüísticas de intencionalidad política. Yo para mi idioma
eso no lo quiero.
Eso es politizar el idioma, como se puede politizar cualquier otra cosa.
Pero no es de lo que estamos hablando, o al menos no es de lo que estoy
hablando yo.
Así que no, no sólo los angloparlantes no tienen ningún problema con
eso, ni con la falta de estandarización, sino que además es que no la
quieren pues ven en ella una prostitución de cómo se crea y vive un
lenguaje, es decir, a través del uso del mismo. No necesitan a nadie que
limpie, fije y de esplendor, ya que lo hacen todos ellos en su conjunto
y no una serie de representantes que nadie sabe, en realidad, cómo y
porqué se eligen, como pasa en la RAE.
Ese es tu punto de vista y tu percepción, pero que me gustaría saber qué
piensan los "expertos del idioma" angloparlantes, los que tienen que
usarlo como herramienta de trabajo, sobre esto mismo :-)
Saludos,
--
Camaleón
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |