Mailinglist Archive: opensuse-es (1064 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] problemas con conversión a mp3 y amarok
  • From: Camaleón <noelamac@xxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 16 Jul 2009 11:34:39 +0200
  • Message-id: <20090716093439.GA15690@xxxxxxxxxxx>
El 2009-07-16 a las 11:19 +0200, Rafa Grimán escribió:

On Thursday 16 July 2009 11:05:14 Camaleón wrote:

Pero kmail tiene que realizar la "conversión forzosa" (vamos a llamarlo
así) correctamente. Si no lo hace bien, algún bug habrá por ahí >:-)


Ahí me pillas porque no soy programador y no sé si considerarlo bug o feature
0:)

¡Bug, bug! :-)

En todo caso, lo he buscado y en:

Settings -> Appearance -> Message Window

hay dos opciones al final que son:

"Fallback character encoding"
"Override character encoding"

En ambos tengo puesto utf-8. Es decir, reciba lo que reciba ... lo paso a
utf-8 o lo trato como utf-8.

Eso lo veo correcto. El usuario debe poder elegir el formato en el que
envía, responde, reenvía y recibe, independientemente de cómo le
llegue.

IMHO, el bug sería yo porque si lo pongo a "respetar lo que entre", no me
haría esa conversión de encodings. Vamos que soy un dictador y un tirano y si
alguien me envía algo que no sea utf-8 ... se lo descalabro.

Eso no me encaja. ¿Por qué? Pues porque si kmail puede gestionar todas
las codificaciones (iso-8859-1, us-ascii, utf-8...) debe poder hacer
conversiones entre ellas.

Ahora, si me dices que sólo tienes instalado utf-8 en todo el sistema
(locale), que kde sólo entiende utf-8 y que por tanto kmail sólo
trabaja con utf-8, entonces entendería que no pueda hacer la conversión
:-).

Saludos,

--
Camaleón
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >