Mailinglist Archive: opensuse-es (1144 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-es] OT sobre país/provincia/municipios/...
- From: Karl García Gestido <karlggest@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 26 Mar 2009 21:26:09 +0100
- Message-id: <200903262126.09253.karlggest@xxxxxxxxxxx>
O Xoves 26 Marzo 2009 15:53:25 Rafa Grimán escribiu:
--
O malo da relixión e a súa carenza de imaxinación
--
karl
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
Hola :)En SU idioma. ¿por qué te niegas a entenderlo?
El Thursday 26 March 2009, Karl García Gestido escribió:
[...]
Entonces, ¿por qué no nos das la libertad para decir Orense? Para ti
puede ser: "hacer el tonto", para nosotros no. Como te he dicho antes,
el que no compratamos opiniones no significa que seamos tontos o
idiotas.
Por mí como si le llamas "x". Lo que discuto es el nombre de la
ciudad/capital de privincia.
Sí te importa, no digas que no ahora porque antes has dicho que hay que
llamar a los sitios según lo llaman sus habitantes.
Es muy sencillo. Hace unos 30 años unos señores decidieron someter un
documento a referéndum. Lo llamaron Constitución. De él emana todo el
ordenamiento jurídico. Por ejemplo, es por lo que sabemos que Madrid es
la capital de España, no porque salga así en ningún mapa y menos en los
de hace 100 años.
Una de las cosas que los que la votaron aprobaron fue el que se permitía
que dada región pudiese organizarse en una Comunidad Autónoma si tal era
su deseo. Por otra parte, a cada región que tuviese un idioma "propio" se
le reconocía el mismo, elevándolo a rango de "cooficial" en su
territorio.
Una de las curiosidades es que cada región que se constituyese en
Comunidad Autónoma debía aprobar un Estatuto de Autonomía, el cuál no
sólo tenía el límite de la Constitución, como es lógico, sinó que debían
aprobarse a su vez en las cortes españolas. Hasta aquï, nada que no
sepamos.
Bien, en el Estatuto de Autonomía de Galicia, se atribuye las
competencias en toponimia (como es lógico) y se establece que "en todos
los casos se usará la forma gallega". Esto se aprobó en el parlamento
español, así que se incorporó al derecho español.
La consecuencia de todo esto es que el único nombre oficial de esta
ciudad es Ourense. Que tú le llames de otra forma, es cuestión tuya. Eres
libre de hacerlo. Pero has de tener en cuenta que si lo haces en público
alguien puede rectificarte: "Galicia no tiene ninguna provincia que se
llame Orense". Y eso es un hecho no sometible a discusión. Es como si yo
hablo de "Labacete" XD
Ah, y por si algún despistado no lo ha entendido, el significado de todo
esto es que el parlamento español estuvo de acuerdo en que los gallegos
estableciésemos cómo llamarle a los lugares de Galicia. Entiendo que
alguien esté en desacuerdo, pero por ahora es lo que hay.
Hablando de ley, Constitutión y similares. Entonces, ¿por qué los hijos de
diplomáticos (y otros trabajos en los que se viaja mucho como por ejemplo
militares) por ley tienen el derecho de NO cursar un idioma co-oficial y no
se cumple este derecho? ¿Defiendes a capa y espada el derecho de esas
personas como estás defendiendo el derecho (deber) de decir Ourense?
Igual que el idioma oficial de España es el castellano: lo dice la
filología y la ley, no es opinable.
Pues hay muchos que opinan y opinan al contrario ... Como digas eso en
Cataluña puedes tener problemas.
Puedes discutirlo desde esos puntos de
vista, como si discutes la evolución o que la tierra gira alrededor del
sol. Pero argumentos para llamarle español al castellano, ninguno
interesante.
Hablas de/mencionas la libertad, pero cuando a los demás nos toca hacer
uso de dicha libertad: "No, ahora no. Es Ourense y punto. Me da igual
tu idioma, tus derechos y tus opiniones".
Ya te he respondido a eso. Recuerda que libertad <> "hacer lo que me
venga en gana".
No hablo de "hacer lo que me da la gana" y lo sabes.
Pues empezaré a decir Ourense cuando tu empieces a llamar cada sitio
por el nombre con el que lo conocen sus habitantes así que ya puedes ir
comprándote tantos mapas, enciclopedias, mapas mundi como idiomas hay
en
el
Mundo.
Me basta con que repetemos la toponimia del país donde convivimos. Fíjate
que el 98% de los toponimios están en el nombre "local", salvo los que
tienen otros signos para el alfabeto, que están transcritos (caso de los
países árabes).
Ah, ahora sólo es válido para España.
Te guste o no, cada idioma llamará a otras ciudades y países y regiones
y comarcas y aldeas y pueblos y towns (vaya, eso no existe en
castellano, ¿existe en gallego, vasco, catalán, ibicenco, mallorquín,
valenciano, ...?
burgue, bôrg y burgo son lo mismo :p
¿Y? En cuanto a "town", que es lo que preguntaba ... ¿qué? Como no existe
en Gallego ni Castellano: se esfuma y deja de existir o no es válido.
Hasta donde yo sé: no) como lo conocen y lo han nombrado. Es más, hay
culturas que ni siquiera saben que existe España y aún menos Galicia,
Madrid o Turégano.
Pero no son ellos quienes discuten esto. Ah, los que hablamos varios
idiomas ya asumimos que probablemente las cosas en distintos idiomas
tienen otro nombre o otra pronunciación XD
Pues no parece que lo aceptes, ¿o es que lo único que no aceptas es que
Ourense se diga Orense?
Eso no es cierto y el hilo está ahí para quien quiera verlo.Por cierto, hablando de idiomas, países, ... Los indios Sioux se
pronuncia Su, lo digo porque ya que somos políticamente correctos y
exigimos que las cosas se llamen por su nombre: hagámoslo con todo y
todos, ¿no? Y no son indios Mohicanos, eso es "castellano" y tampoco
son "Arapajoes" ni son eskimales, serán Inuits o Inupiat u otros
nombres que tienen sus pueblos, pero no eskimales. Lo digo porque antes
has mencionado a los eskimales ;)
En castellano usamos esquimal para aludir a los distintos pueblos de las
cercanías del Ártico. Por supuesto, si aludimos a una en particular
debemos llamarla por su nombre.
Ya, pero no son lo mismo y, según tu, debemos llamar las cosas por cómo lo
llaman sus habitantes.
Rafa
--
"We cannot treat computers as Humans. Computers need love."
rgriman@xxxxxxxxx
--
O malo da relixión e a súa carenza de imaxinación
--
karl
--
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |