Mailinglist Archive: opensuse-es (1608 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-es] Luces [Era: Hibernar, ahorrar energía... [Era: ¿Ampliar la swap?]]
- From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 10 Nov 2008 01:15:12 +0100 (CET)
- Message-id: <alpine.LSU.2.00.0811100101380.19260@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 2008-11-09 a las 23:29 +0100, csalinux escribió:
Tienes un problema con tu correo: metes un "Re: [opensuse-es]" extra en cada correo tuyo, tengo que borrarlos a mano.
Subject: [opensuse-es] Re: [opensuse-es] Re: [opensuse-es] Luces [Era:
Hibernar, ahorrar energía... [Era: ¿Ampliar la swap?]]
En realidad sí se parece, te lo dicen los fotógrafos.
<http://en.wikipedia.org/wiki/Light_temperature>
] Counterintuitively, higher Kelvin temperatures (5000 K or more) are ] "cool" (green–blue) colors, and lower color temperatures (2700–3000 K) ] "warm" (yellow–red) colors. Cool-colored light is considered better for ] visual tasks. Warm-colored light is preferred for living spaces because ] it is considered more flattering to skin tones and clothing. Color ] temperatures in the 2700–3600 K range are recommended for most general ] indoor and task lighting.
O sea, lo que yo digo, que la "luz blanca" es mejor en realidad.
- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkkXfRYACgkQtTMYHG2NR9VeiQCfRdVes3KsEx4aHcChXF7TaV9w
iMwAnj0R7kGlBlI1PssIC6YFOwfbtFoq
=z3fP
-----END PGP SIGNATURE-----
Hash: SHA1
El 2008-11-09 a las 23:29 +0100, csalinux escribió:
Tienes un problema con tu correo: metes un "Re: [opensuse-es]" extra en cada correo tuyo, tengo que borrarlos a mano.
Subject: [opensuse-es] Re: [opensuse-es] Re: [opensuse-es] Luces [Era:
Hibernar, ahorrar energía... [Era: ¿Ampliar la swap?]]
No hay contrasentido, no tiene nada que ver... La luz de un día medioLa luz fría, tiene una temperatura de color de unos 5000 K, en las
tiendas tipo lidl y chinos se llegan a ver lámparas de unos 6500 K. La
luz cálida tiene unos 3500-3300 K, pero son difíciles de encontrar y más
a buen precio.
Pues eso es un contrasentido, porque 6500 es más caliente que 3500: es
temperatura. La que tengo en la mesa es precisamente de 2800K comprada
en la ferretería de la esquina.
Las que llaman "cálidas" en realidad significa que su luz se parece a
las de incandescencia, más contenido en rojos, tonos cálidos. Pero en
realidad su luz se parece menos a la del sol, que es mejor para ver los
colores, su temperatura es menor.
claro de otoño tiene 5000 K. La luz de una lámpara de 5000 K no se
parece tampoco a la luz del sol.
En realidad sí se parece, te lo dicen los fotógrafos.
<http://en.wikipedia.org/wiki/Light_temperature>
] Counterintuitively, higher Kelvin temperatures (5000 K or more) are ] "cool" (green–blue) colors, and lower color temperatures (2700–3000 K) ] "warm" (yellow–red) colors. Cool-colored light is considered better for ] visual tasks. Warm-colored light is preferred for living spaces because ] it is considered more flattering to skin tones and clothing. Color ] temperatures in the 2700–3600 K range are recommended for most general ] indoor and task lighting.
O sea, lo que yo digo, que la "luz blanca" es mejor en realidad.
- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkkXfRYACgkQtTMYHG2NR9VeiQCfRdVes3KsEx4aHcChXF7TaV9w
iMwAnj0R7kGlBlI1PssIC6YFOwfbtFoq
=z3fP
-----END PGP SIGNATURE-----
| < Previous | Next > |