Buscando con Google, mira si te sirve esto:
Uhm, está interesante, pero:
efectivamente, al conectar el movil como 'PC Suite': melon:~ # obexftp -u Found 3 USB OBEX interfaces Interface 0: Manufacturer: Nokia Product: Nokia E65 Interface description: SYNCML-SYNC Interface 1: Manufacturer: Nokia Product: Nokia E65 Interface description: PC Suite Services Interface 2: Manufacturer: Nokia Product: Nokia E65 Interface description: SYNCML-DM Use '-u interface_number' to connect Nothing to do. Use --help for help. El interfaz 0 es el que usa para conectarse con la SIM, enviar sms a través del móvil, sincronizar contactos, etc etc. EL interfaz 1 es el que usa para enviar y transmitir ficheros como si fuese una unidad de almacenamiento USB. El interfaz 2 no tengo ni idea de qué es. Si algo melon:~ # obexftp -u 1 -l Connecting...done Receiving "(null)"... <?xml version="1.0"?> <!DOCTYPE folder-listing SYSTEM "obex-folder-listing.dtd" [ <!ATTLIST folder mem-type CDATA #IMPLIED> <!ATTLIST folder label CDATA #IMPLIED> ]> <folder-listing version="1.0"> <folder name="C:" user-perm="RW" mem-type="DEV" label="Memoria del teléfono"/> <folder name="E:" user-perm="RW" mem-type="MMC" label="Tarjeta de memoria"/> </folder-listing>done Disconnecting...done melon:~ # Podré enviar y recibir ficheros al estilo ftp mediante obex: melon:~ # obexftp -u 1 -l --help Connecting...done Receiving "(null)"... <?xml version="1.0"?> <!DOCTYPE folder-listing SYSTEM "obex-folder-listing.dtd" [ <!ATTLIST folder mem-type CDATA #IMPLIED> <!ATTLIST folder label CDATA #IMPLIED> ]> <folder-listing version="1.0"> <folder name="C:" user-perm="RW" mem-type="DEV" label="Memoria del teléfono"/> <folder name="E:" user-perm="RW" mem-type="MMC" label="Tarjeta de memoria"/> </folder-listing>done ObexFTP 0.21 Usage: obexftp [ -i | -b <dev> [-B <chan>] | -U <intf> | -t <dev> | -N <host> ] [-c <dir> ...] [-C <dir> ] [-l [<dir>]] [-g <file> ...] [-p <files> ...] [-k <files> ...] [-x] [-m <src> <dest> ...] Transfer files from/to Mobile Equipment. Copyright (c) 2002-2004 Christian W. Zuckschwerdt -i, --irda connect using IrDA transport (default) -b, --bluetooth [<device>] use or search a bluetooth device [ -B, --channel <number> ] use this bluetooth channel when connecting -u, --usb [<intf>] connect to a usb interface or list interfaces -t, --tty <device> connect to this tty using a custom transport -n, --network <host> connect to this host -U, --uuid use given uuid (none, FBS, IRMC, S45) -H, --noconn suppress connection ids (no conn header) -S, --nopath dont use setpaths (use path as filename) -c, --chdir <DIR> chdir -C, --mkdir <DIR> mkdir and chdir -l, --list [<FOLDER>] list current/given folder get and put always specify the remote name. -g, --get <SOURCE> fetch files -G, --getdelete <SOURCE> fetch and delete (move) files -p, --put <SOURCE> send files -k, --delete <SOURCE> delete files -X, --capability retrieve capability object -Y, --probe probe and report device characteristics -x, --info retrieve infos (Siemens) -m, --move <SRC> <DEST> move files (Siemens) -v, --verbose verbose messages -V, --version print version info -h, --help, --usage this help text Disconnecting...done melon:~ # ... pero resultará mucho más sencillo conectar el móvil en modo transmisión de datos y accediendo a él mediante los dispositivos en /media. Se puede hacer, pero seria algo más complejo. Y lo que es interesante, el interfaz 0: melon:~ # obexftp -u 0 -l --help Connecting...failed: FBS UUID Still trying to connect Connecting...Bus error melon:~ # No lo pilla. melon:~ # obexftp -u 2 -l --help Connecting...failed: FBS UUID Still trying to connect Connecting...Bus error melon:~ # tampoco pilla el interfaz 2 (que no sé para qué sirve). Así que estoy igual que antes :-(
Me parece entender que sólo funciona con bluetooth, y no tengo motanda ningun adaptador bluetooth en el pc. Me lo estoy pensando... Hace casi cinco años, cuando compré este pc, no tenía ninguna idea de usar cacharros con bluetooth. -- Saludos, miguel Los agujeros negros son lugares donde dios dividió por cero. Black holes are places where god divided by zero. --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org