El 9/02/08, Carlos E. R. escribió:
El programilla no vale. Me entusiasmó al principio, llevo trabajando un par de dias con él, pero... no vale. No genera troff correcto. Tiene algunos errores salvables, pero hay uno gordo, muy gordo: sólo soporta latin1.
¡Ouch!
Pregunté en la lista de xine que como quieren los manuales, en utf o latin. Pues resulta que ni uno ni otro: se codifican los acentos en un sistema propio de trof. Una 'é' se escribe "\('e". Toma coj... :-(.
Hum... ya. ¿Y qué te recomiendan en la lista de xine? Porque habrá traductores alemanes, franceses, etc. que estarán con el mismo problema :-?. No es que sea nada nuevo, pero esas cosas ya deberían estar más que superadas >:-). <modo batallita on> Mira, pasa los mismo con el formato html. Hasta hace bien poco, se utilizaba la codificación "iso-8859-1". Con la moda del utf-8 muchos vimos "la salvación" a la maldita codificación de acentos, cedillas y eñes, que nos volvía locos... porque sí, también hay que codificarlo para que el documento sea válido y cumpla el estándar. Por ejemplo, la "é" hay que ponerla como "é" la "É" como "É la "ñ" como "ñ" y así... cuando usas un editor html no hay problema (salvo que hagas un copia-pega), pero si usas un editor de texto plano vas dado :-/. Lo que hago en estos casos (cuando no son muchas páginas) es escribir como si la codificación fuera utf-8, sin preocuparme de la codificación correcta de los caracteres, y cuando termino el documento, hago un "search and replace" (á --> á) de todos los caracteres a su codificación correcta.
Eso debería codificarlo ese manedit, pero no lo hace. Ese es el motivo de que las paginas man se vean mal: con la codificación esa que me dicen se ven bien tanto en latin1 como en utf8, indistintamente, el mismo fichero. Lo he probado, es cierto.
Eso está documentado en:
An extension to the troff character set for Europe, E.G. Keizer, K.J. Simonsen, J. Akkerhuis; EUUG Newsletter, Volume 9, No. 2, Summer 1989
The Unicode Standard 〈http://www.unicode.org〉
Manual page groff_char(7)
Así que el manedit no sirve, porque no genera esa codficación: es anterior a esa propuesta.
Deberías decírselo a los desarrolladores porque los paquetes del programa "manedit" parecen actualizados no hace mucho (en 2007) y deberían estar adaptados a esa norma.
Manda c&&%$/&(
Como docbook no funcione...
Buscando en "gnome files" (me encanta esa página, con todo clasificadito y ordenado...) dentro de la categoría de procesadores de texto* he visto Conglomerate** (dale un vistazo porque parece que trabaja con DocBook y con documentos estructurados). También en "debian packages", si buscas por manedit (o gmanedit***) aparecen como "otros relacionados" los siguientes que podrían ser interesantes: Zoem http://micans.org/zoem/ Pandoc http://johnmacfarlane.net/pandoc/ Gjots2 http://bhepple.freeshell.org/gjots/ * http://www.gnomefiles.org/subcategory.php?sub_cat_id=82 ** http://www.conglomerate.org/ *** http://packages.debian.org/etch/gmanedit Saludos, -- Camaleón