Mailinglist Archive: opensuse-es (1562 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] Re: [opensuse-es] Una mala Experiencia: Traducciones al español (de españa)
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 7 Dec 2007 02:46:16 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.0.9999.0712070242110.12992@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



El 2007-12-07 a las 02:13 +0100, csalinux escribió:

Y además añado, muchísimos estudiantes de ciencias hemos utilizado
libros de la editorial rusa MIR traducidos al español en Cuba y también
en inglés, sobre análisis matemáticos, EDO, EDP, Cálculo numérico,
Física, Análisis funcional, etc.

Lo recuerdo. Incluso en tiempos de Franco se conocían, me dijeron.

Por ejemplo, nosotros sabíamos como resover ecuaciones de grado dos (ax² + bx + c = 0) pero ellos tenían metodos para grados elevadísimos.


El nivel científico teórico, de las facultades del Este ha sido muy alto
siempre, igualmente en sus alumnos de enseñanza media. Dudo que lo hayan
perdido más rápido que nosotros.

Es un único país del este, que tiene medio pie en el mercado común, bastante pobre, el que está peor que España. No digo el nombre, porque no estoy seguro. Por algún lado estará accesible el informe, imagino.

También están peor los valones (y sólo ellos, no todo el país).

- -- Saludos
Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)

iD8DBQFHWKXqtTMYHG2NR9URAgGdAKCXdrmvRCmswmNRfHIUfPRXXA9mnwCePz4y
UoOs11wBatCTnRVwDMqe4dM=
=762N
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
Follow Ups