Mailinglist Archive: opensuse-es (2324 mails)
by thread
| < Previous | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next > |
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 21:04:35 GMT 2007) (continued)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 21:04:35 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 21:27:38 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 21:46:53 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 21:49:01 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 12:46:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 13:08:30 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 13:28:16 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 15:28:45 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 16:03:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 16:10:35 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 16:23:55 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 16:58:22 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 17:37:01 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 17:46:33 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 17:53:13 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 18:24:54 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 17:48:36 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sun Oct 21 11:30:09 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sun Oct 21 11:21:43 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sun Oct 21 10:53:40 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 02:36:55 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 07:57:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 09:57:02 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 14:22:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 10:28:54 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 23:17:56 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 23:59:44 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 08:25:04 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 09:14:43 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 14:14:58 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 15:30:39 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Sat Oct 20 17:38:15 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:17:00 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:27:23 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:39:38 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:48:04 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:57:09 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:58:37 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:41:20 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:42:56 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] YaST traducción de frases, (Fri Oct 19 16:48:01 GMT 2007)
- [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Fri Oct 19 19:03:45 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Fri Oct 19 22:12:50 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Sat Oct 20 15:00:06 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Sat Oct 20 18:00:43 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Wed Oct 24 11:50:23 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Wed Oct 24 18:15:46 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Wed Oct 24 18:46:30 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Wed Oct 24 19:38:56 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Comparativas openSUSE - Debian, (Wed Oct 24 18:15:46 GMT 2007)
- [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Fri Oct 19 20:26:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Fri Oct 19 22:50:32 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sat Oct 20 00:05:50 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sat Oct 20 09:39:32 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sat Oct 20 00:05:50 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Fri Oct 19 23:46:50 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sat Oct 20 04:46:43 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sat Oct 20 13:56:38 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sun Oct 21 01:12:26 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Sun Oct 21 10:35:19 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Configurando Servidor de Correo, Dudas Iniciales, (Fri Oct 19 22:50:32 GMT 2007)
- [opensuse-es] Problema con GRUB - error 17 - discos sata y pata mezclados -- Resuelto, (Fri Oct 19 23:10:09 GMT 2007)
- [opensuse-es] Problema con GRUB - error 17 - discos sata y pata mezclados -- Resuelto, (Sat Oct 20 18:46:53 GMT 2007)
- [opensuse-es] [Traduccion] Creando una "Kababel Translation Database", (Sat Oct 20 10:25:22 GMT 2007)
- [opensuse-es] [traduccion] Objetivo: traducir, (Sat Oct 20 18:20:37 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Objetivo: traducir, (Sat Oct 20 18:35:39 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Revision base.po, (Sat Oct 20 18:35:52 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Objetivo: traducir, (Sat Oct 20 18:39:23 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Objetivo: traducir, (Sat Oct 20 21:35:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Objetivo: traducir, (Sat Oct 20 18:41:53 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Objetivo: traducir, (Sat Oct 20 19:43:24 GMT 2007)
- [opensuse-es] ¿Qué está traducido de nuevas?, (Sat Oct 20 18:45:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 18:55:23 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 19:45:12 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 20:00:49 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 20:02:01 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 20:04:02 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 20:17:06 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 20:19:53 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de nuevas?, (Sat Oct 20 21:26:59 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 21:34:56 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 22:28:50 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 22:38:39 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 23:37:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de nuevas?, (Sun Oct 21 00:01:02 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sun Oct 21 00:37:02 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sun Oct 21 00:54:00 GMT 2007)
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- [opensuse-es] [traduccion] términos para el glosario, (Sun Oct 21 02:32:04 GMT 2007)
- [opensuse-es] Re: [traduccion] términos para el glosario, (Sun Oct 21 03:51:45 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] términos para el glosario, (Sun Oct 21 10:22:06 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] términos para el glosario, (Sun Oct 21 13:16:00 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] términos para el glosario, (Sun Oct 21 13:26:06 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 19:45:12 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?, (Sat Oct 20 18:55:23 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de nuevas?, (Sat Oct 20 23:36:12 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] Traducir o no traducir .... PAM !?, (Sun Oct 21 00:06:07 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Traducción OneClickInstall.es.po. Terminada, (Sun Oct 21 00:02:31 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Traducción OneClickInstall .es.po. Terminada, (Sun Oct 21 00:12:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Traducción OneClickInstall.es.po. Terminada, (Sun Oct 21 00:18:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Traducción OneClickInstall .es.po. Terminada, (Sun Oct 21 00:12:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Traducido online-update.es.po, (Sun Oct 21 10:08:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 07:39:52 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 08:11:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 10:25:16 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 11:55:54 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 12:06:10 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 14:41:30 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 15:17:21 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 15:18:59 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 12:14:22 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Cuelgues del ordenador portátil, (Sun Oct 21 08:11:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Exportar configuración de kmail, (Mon Oct 22 08:56:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Exportar configuración de kmail, (Tue Oct 23 15:12:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Exportar configuración de kmail, (Tue Oct 23 15:26:40 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?, (Sun Oct 21 12:58:29 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traduc ir... ?, (Sun Oct 21 13:17:21 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?, (Sun Oct 21 13:27:12 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir.. . ?, (Sun Oct 21 13:28:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?, (Sun Oct 21 15:04:26 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir.. . ?, (Sun Oct 21 13:55:49 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?, (Sun Oct 21 15:03:29 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo tradu cir... ?, (Sun Oct 21 13:20:29 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo tradu cir... ?, (Sun Oct 21 13:23:24 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?, (Sun Oct 21 13:24:35 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?, (Sun Oct 21 15:00:16 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 13:19:15 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 13:26:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 15:10:09 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 23:29:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 15:06:50 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 15:26:11 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 15:37:07 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Que significa (SVN) en el duty roster?, (Sun Oct 21 13:26:42 GMT 2007)
- Message not available
- [opensuse-es] Re: Alguien ha tenido problemas despues de la ultima actualización de 10.3?, (Tue Oct 23 23:46:40 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Cómo actualizar el s istema a castellano después de haber instal ado el CD 10.3 ?, (Sun Oct 21 14:22:59 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] ¿Cómo actualizar el sistema a castellano después de haber instalado el CD 10.3 ?, (Sun Oct 21 14:29:51 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Sun Oct 21 17:54:06 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Sun Oct 21 18:08:38 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Sun Oct 21 18:11:05 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Sun Oct 21 18:21:49 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Sun Oct 21 19:00:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Sun Oct 21 19:09:07 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 00:58:55 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 01:37:08 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 02:30:04 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 03:00:33 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 03:22:46 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 04:43:36 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 06:53:21 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 07:28:37 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 07:47:24 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 08:42:39 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 09:08:53 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 10:52:26 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 11:04:59 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 11:47:51 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 14:36:22 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 13:23:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 19:43:46 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 19:59:53 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 21:37:27 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 22:02:51 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 23:09:51 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Tue Oct 23 15:43:12 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 10:22:40 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 10:52:29 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 11:37:52 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 12:13:09 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 15:32:36 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 19:23:46 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Thu Oct 25 08:45:16 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Thu Oct 25 09:24:40 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 20:55:53 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 21:46:46 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 08:56:34 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Wed Oct 24 16:26:30 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Zypper: eternos problemas..., (Mon Oct 22 01:37:08 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Archivos para subir al SVN, (Sun Oct 21 19:10:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] OBEX push, (Sun Oct 21 20:17:46 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] Inquiry Scan, (Sun Oct 21 22:12:26 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] Fallo comillas, (Sun Oct 21 20:35:01 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] Fallo comilla s, (Sun Oct 21 20:45:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] Fallo comillas, (Sun Oct 21 21:56:23 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] Fallo comilla s, (Sun Oct 21 20:45:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traducción] Page scan, (Sun Oct 21 22:10:43 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] OT Probando, (Mon Oct 22 02:56:01 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [OT] Otro mas, sobre tabletas de digitalizacion, (Mon Oct 22 08:02:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [OT] Otro mas, sobre tabletas de digitalizacion, (Mon Oct 22 09:24:05 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [OT] Otro mas, sobre tabletas de digitalizacion, (Mon Oct 22 09:30:16 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [OT] Otro mas, sobre tabletas de digitalizacion, (Mon Oct 22 10:56:35 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [OT] Otro mas, sobre tabletas de digitalizacion, (Mon Oct 22 09:24:05 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [OT] Otro mas, sobre tabletas de digitalizacion, (Mon Oct 22 22:09:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Mon Oct 22 15:59:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Tue Oct 23 00:00:19 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Tue Oct 23 13:54:55 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Tue Oct 23 16:17:35 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Tue Oct 23 16:35:42 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Tue Oct 23 18:31:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] Problemas instalando opensuse 10.3, (Tue Oct 23 18:35:17 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 16:40:51 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 16:58:39 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 18:38:06 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 18:54:20 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 22:51:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 18:59:52 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 22:51:05 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 23:17:07 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Tue Oct 23 07:20:29 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Tue Oct 23 08:33:12 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto, (Mon Oct 22 18:54:20 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 18:25:17 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 18:34:44 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 18:38:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 18:48:54 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 18:49:09 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 19:06:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 20:35:14 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 21:16:17 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 21:31:03 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 22:47:57 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 23:15:47 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 13:11:19 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 13:22:55 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 14:21:48 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 15:01:58 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 18:44:17 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 18:51:59 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 20:32:05 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 21:21:05 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 22:54:49 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Tue Oct 23 22:58:51 GMT 2007)
- Re: [opensuse-es] [traduccion] como traducirian ..., (Mon Oct 22 18:34:44 GMT 2007)
| < Previous | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next > |