es mejor dejar o utilizar 'obligatorias' ................. Hablando de otro tema... dentro de este mismo hilo he visto que algunas hablaban de que han pedido que se creara una lista dentro de opensuse.es pero solamente para los traductores / revisores o temas puramente linguísticos o de traducción... me parece muy bien. Ahora, ¿me podéis decir quién y a quién habéis hecho tal petición? Simplemente para ver si internamente puedo buscar ayuda para acelerar el proceso de creación de esta cuenta de correo...., Saludos, Arturo
"Carlos E. R." <robin.listas@telefonica.net> 10/23/07 11:21 PM >>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 2007-10-23 a las 22:45 +0200, csalinux escribió:
Obligatorias será entonces.
y obligadas?
No sé, pensé que tendría otro significado, por que lo de mandatory devices no creo que sean dispositivos obligatorios o sí?
A mi me parece que sí... pero en gramática no estoy fuerte, me haces dudar. - -- Saludos Carlos E.R. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine 1.76 iD8DBQFHHmXMtTMYHG2NR9URAt6lAJ0dRwpA4dmr/l85vmjkSt7Vovkw8wCfRHQE yyQh52r/ZLE1lEzcSkKpAS4= =/lfQ -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a: opensuse-es+unsubscribe@opensuse.org Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a: opensuse-es+help@opensuse.org