Mailinglist Archive: opensuse-es (2353 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] [Traduccion] Mensajes de error al guardar el proyecto
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 23 Oct 2007 10:33:16 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.0.9999.0710231032320.27932@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


El 2007-10-23 a las 09:20 +0200, Camaleón escribió:

Por cierto, vi que Sri Lanka esta traducido como Servio Latino (entre
muchos otros mensajes mal traducidos) ..... sólo un comentario
off-topic.

He visto varios de ese tipo. Debe ser porque han añadido nuevas
entradas o modificado las anteriores y la traducción automática lo ha
dejado así :-?.

Pero en ese cado queda marcado "fuzzy".

- -- Saludos
       Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76

iD8DBQFHHbHbtTMYHG2NR9URAv+PAJ4xdot4N/o8lqkA0xSlsCTK7NRH2ACfX5LW
hgQl46DNCYHnnuvuLtHTz7k=
=ZH1u
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >