Mailinglist Archive: opensuse-es (2353 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?
- From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 21 Oct 2007 17:04:42 +0200 (CEST)
- Message-id: <alpine.LSU.0.9999.0710211703530.21661@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 2007-10-21 a las 15:41 +0200, csalinux escribió:
No, necesito un monitor plano de 2000 lineas. Se admiten donaciones :-p
- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76
iD8DBQFHG2qLtTMYHG2NR9URAncKAJ9gRjaovh4wKcZQxmKpOko3zUYuoQCfVERj
hCnxDu+AG5OKU76nWNtKQLc=
=iuO+
-----END PGP SIGNATURE-----
Hash: SHA1
El 2007-10-21 a las 15:41 +0200, csalinux escribió:
¡Leches! No vi el OK dentro de los <> de las narices.
Tienes hambre, o sea tus neuronas se pueden quedar sin glucosa... y eso
significa problemas. :P Vete a comer que tienes hambre ;)
No, necesito un monitor plano de 2000 lineas. Se admiten donaciones :-p
- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76
iD8DBQFHG2qLtTMYHG2NR9URAncKAJ9gRjaovh4wKcZQxmKpOko3zUYuoQCfVERj
hCnxDu+AG5OKU76nWNtKQLc=
=iuO+
-----END PGP SIGNATURE-----
| < Previous | Next > |