Mailinglist Archive: opensuse-es (2353 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir.. . ?
  • From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 21 Oct 2007 15:41:26 +0200
  • Message-id: <471B5706.6040604@xxxxxxxxx>
Carlos E. R. escribió:
> 
> El 2007-10-21 a las 14:58 +0200, Camaleón escribió:
> 
>> 2007/10/21, Carlos E. R.:
> 
>>> ¿Como traduciriais "If it is good push"?
> 
>> Si está de acuerdo, pulse OK
> 
> ¡Leches! No vi el OK dentro de los <> de las narices.
> 
> -- Saludos
>        Carlos E.R.
> 

Tienes hambre, o sea tus neuronas se pueden quedar sin glucosa... y eso
significa problemas. :P Vete a comer que tienes hambre ;)
-- 

Saludos.

César


Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.

(Proverbio hindú)
---------------------------------------------------------------------
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
   opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
   opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups