Mailinglist Archive: opensuse-es (2353 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] [traduccion] ¿Cómo traducir... ?
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 21 Oct 2007 15:27:27 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.0.9999.0710211526520.21661@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


El 2007-10-21 a las 14:58 +0200, Camaleón escribió:

2007/10/21, Carlos E. R.:

¿Como traduciriais "If it is good push"?

Si está de acuerdo, pulse OK

¡Leches! No vi el OK dentro de los <> de las narices.

- -- Saludos
       Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76

iD8DBQFHG1PBtTMYHG2NR9URAoAdAJ9GvPlEhzSMMg0hDGkh9373SOU1AACeM8JX
vW2pbK5W1cFOywtxeP6exYE=
=3DAf
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
Follow Ups
References