Mailinglist Archive: opensuse-es (2353 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-es] ¿Qué está traducido de n uevas?
  • From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 20 Oct 2007 22:32:17 +0200
  • Message-id: <471A65D1.6030601@xxxxxxxxx>
Gabriel escribió:
> csalinux escribió:
>> Gabriel escribió:
>>> csalinux escribió:
>>>> Gabriel escribió:
>>>>> csalinux escribió:
>>>>>> ¿Qué está traducido de nuevas?
>>>>>>
>>>>>> Lo digo para que el que quiera sumarse como yo, empiece a traducir algo
>>>>>> pendiente sin redoblar el esfuerzo.
>>>>>>
>>>>>> A ver idos manifestando a ver qué habéis hecho. Yo no he traducido nada
>>>>>> aún por no repetir y esperando que se resolviera ya esta cuestión...
>>>>>> Pero creo que ya es hora que me ponga a hacer algo.
>>>>> Te recomiendo que revises en
>>>>> http://es.opensuse.org/Traduccion#Estado_del_trabajo el link de estado
>>>>> del SVN para saber en que estado esta cada archivo (creo que se refresca
>>>>>  cada 24hs) y luego en YaST y Lcn para ver en que archivos se esta
>>>>> trabajando.
>>>>>
>>>>> Por lo pronto, creo que lo principal es tomar aquellos que tengan
>>>>> traducciones incompletas y mensajes condicionales (fuzzy). Cuando todo
>>>>> eso este y con tiempo se verá si hay que corregir algo de lo que ya esta
>>>>> hecho o por algún reporte bugzilla para corrección.
>>>>>
>>>> A ver, creo que no me he explicado bien. Estoy traduciendo One click
>>>> install. Pero no sé si ya alguien lo está traduciendo. A eso me refiero.
>>>>
>>> Por eso te digo, si te fijas en el link YaST y buscas el archivo verás
>>> que nadie lo tiene tomado. Editas la página y te lo asignas para que
>>> nadie más lo tome.
>>>
>>> Saludos.
>>> ---------------------------------------------------------------------
>>> Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
>>>    opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
>>> Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
>>> un mensaje a:
>>>    opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
>>>
>>>
>> No entiendo lo que me dices. :(
>>
> 
> Ve a http://es.opensuse.org/Traduccion/10.3_YaST
> 
> Para editar la página debes estar registrado en la wiki.
> 
> Ahí vas a encontrar la lista de los archivos de YaST con un ícono que
> identifica el estado en que se encuentra ordenado alfabéticamente.
> Si te fijas, el archivo por el que preguntaste esta sin asignar.
> Das clic en editar (arriba de todo) y buscas ese archivo, cambias
> translation-todo por translation-work y en la linea de abajo, delante
> del | escribe --~~~~
> Cuando lo acabes cambiar por translation-parcial o translation-donde
> según el caso.
> 
> Saludos.
> ---------------------------------------------------------------------
> Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
>    opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
> Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
> un mensaje a:
>    opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
> 
> 

Vale, a registrarse en la wiki.

-- 

Saludos.

César


Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.

(Proverbio hindú)
---------------------------------------------------------------------
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
   opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
   opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
This Thread
Follow Ups