Román González Madrid wrote:
Con todo esto lo tengo casi claro, pero no. Realmente yo siempre he creído que los daemons eran como los servicios de Windows. ¿No? He entendido que son programas o procesos que corren todo el tiempo en el sistema independientemente de la sesión que se abra, exactamente como los servicios de Windows. Lo que no llego a entender es eso del oráculo y de "procesos que sirven de guía"... ¿De guía de qué? Otra cosa. Puesto que "daemon" no significa "demon" y no lo tenemos que traducir como "demonio", ¿cómo demonios lo traducimos? Gracias.
Pues yo creo sinceramente que lo deberiamos dejar como demonio, porque es el termino aceptado por la comunidad. En la wikipedia tenemos varias acepciones y para la informatica el termino demonio es totalmente válido http://es.wikipedia.org/wiki/Demonio y por otro lado nos olvidamos del significado que tiene para la comunidad judeo-cristiana, porque seria el colmo que alguien pensara que tiene el ordenador lleno de demonios. En ese caso lo unico que puede hacer es aplicar un exorcismo, ya que el cambio de nombre no vale, ya que tambien se le llama el innombrable :-D
Román González Madrid