Mailinglist Archive: opensuse-el (29 mails)

< Previous Next >
[opensuse-el] Re: [opensuse-translation-el] Re: Πρώτο κύμα μετάφρασης (ξανά)
  • From: Ευστάθιος Αγραπίδης <stathisagrapidis@xxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 08 May 2012 23:23:46 +0300
  • Message-id: <4FA980D2.9020407@gmail.com>
Στις 08/05/2012 10:12 πμ, ο/η Eleni_Xal έγραψε:
Καλημέρα,

Θα ήθελα να μου πεις λίγο τη διαδικασία μεταφράσεων γιατί έχω χαθεί!

Στις 8 Μαΐου 2012 2:24 π.μ., ο χρήστης Ευστάθιος Αγραπίδης
<stathisagrapidis@xxxxxxxxx> έγραψε:
Στις 27/04/2012 02:23 μμ, ο/η Stathis Agrapidis έγραψε:

On Fri, Apr 27, 2012 at 2:20 PM, Stathis Agrapidis
<stathisagrapidis@xxxxxxxxx> wrote:

Καλησπέρα σε όλους,

Προσπαθώντας να αναβιώσουμε τη διαδικασία εβδομαδιαίων μεταφράσεων που
κάναμε για το weekly, αλλά τώρα να την κάνουμε για το wiki ξαναστέλνω
σε νέο θέμα. Αν δείτε τα προηγούμενα mail που έστειλα υπάρχει μια
λίστα με σελίδες που περιμένουν κόσμο να τις αναλάβει για μετάφραση,
αλλά και για μετέπειτα συντήρηση.

Μπορείτε είτε να αναλάβετε κάποια σελίδα από τις παραπάνω λίστες [1],
είτε να δηλώσετε εδώ και να σας αναθέσουμε εμείς κάποια. Όποιος
ενδιαφέρεται ας το δηλώσει εδώ κάνοντας απάντηση σε όλους για να
λαμβάνει το mail και η λίστα και να βλέπουμε και όλοι τη συμμετοχή.

Περιμένω νέα σας,
καθώς και τη συμμετοχή σας,
Ευστάθιος Αγραπίδης (efagra)

[1]
http://lists.opensuse.org/opensuse-translation-el/2012-04/msg00010.html


Σε πρώτη φάση αναλαμβάνω να κάνω το [1]. Ας βάλουμε για αρχή deadline
τη Δευτέρα 30 του μηνός, οπότε θα βγάλω ανακοίνωση για την επόμενη
εβδομάδα. Λέω να το πάμε έτσι, από Δευτέρα σε Δευτέρα. Τι λέτε;

efagra

[1] http://en.opensuse.org/Help:Style


Έτοιμο, προς αναθεώρηση μαζί με τα πρότυπα που συνδέονται πάνω του. Ας του
ρίξει κάποιος μια ματιά για διορθώσεις.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@xxxxxxxxxxxx


Τα πράγματα είναι απλά, αλλά όχι ακριβώς ίδια όπως με τη φάση του weekly. Αν και θα ήθελα να πηγαίνει σε εβδομαδιαία βάση, στην πράξη αποδείχθηκε ότι η φύση της δουλειάς που πρέπει να γίνει δεν επιτρέπει τον ακριβή προϋπολογισμό του χρόνου που απαιτείται για την ολοκλήρωση ενός task. Επομένως βρισκόμαστε ακόμα στο "Πρώτο κύμα μετάφρασης", το οποίο συνεχώς ενημερώνεται και ανανεώνεται. Αν διαβάσεις τα mail θα δεις ότι συνεχώς ζητούνται εθελοντές είτε για μετάφραση, είτε για αναθεώρηση. Όπου κρίνεις ότι έχεις χρόνο και διάθεση μπορείς να χωθείς και να αναλάβεις κάτι. Απλά διάβασε τα mail.

Επίσης, πλέον δουλεύουμε απευθείας πάνω στο wiki και όχι σε κάποιο εξωτερικό εργαλείο. Το γιατί είναι ολόκληρη συζήτηση σε προηγούμενα mail της λίστας, κάπου μέσα στο Φεβρουάριο (βαριέμαι τώρα να το ψάξω, αλλά αν σε ενδιαφέρει μπορώ να σε παραπέμψω ακριβώς στις συζητήσεις που είχαν γίνει σε λίστα και σε meetings).

Αν χρειάζεσαι βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία του wiki μπορείς να διαβάσεις την τεκμηρίωση στο ίδιο το wiki μας:

http://el.opensuse.org/Help:Editing

Για οτιδήποτε άλλο, ρωτάς εδώ.
Στάθης (efagra)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups