Kann jemand sagen ob, die Skripte die für die Sprachkonfiguration zuständig sind in Leap 42.1 funktionieren? In Sept. 2015 gab es diesbezüglich noch Bugreports für Tumbleweed. Wenn die auch für Leap 42.1 verwendet wurden, sind sie jetzt funktionsfähig? Oder/und kann mir jemand sagen, warum in Leap 42.1 so viele Systeme - auch für KDE - nur in englisch und nicht in deutsch ausgeführt werden? In oS 13.2 werden viel mehr Progreamme in deutsch ausgeführt. Woran liegt das? In Yast Software Sprache ist "de" und "de_DE" angehakt und die System-Tastatur auf "deutsch" 105 eingestellt So viele Änderungen und dann nur in englisch ? Ein Hindernis für Leap 42.1 Und wenn in Leap 42.1 Wörterbücher zum Übersetzen verwendet werden müssen, wie macht man das dann? Danke Frank -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um den Listen Administrator zu erreichen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+owner@opensuse.org