Am Mi, 15 Jun 2011 23:50:03 CEST schrieb Philipp Thomas:
On Wed, 15 Jun 2011 22:46:43 +0200, Al Bogner
wrote: Ich sage es mal aus der Sicht eines Users, griechische Zeichen sind für mich grundsätzlich "printable", im Gegensatz zu zB Druckersteuerzeichen.
Willkommen in der Welt der locales, wie sie sich die zuständigen Standardisierungsgremien ausgedacht haben. Die Definitionen, was für eine jeweilige locale als druckbares Zeichen gilt *muss* sich zwangsläufig unterscheiden.
Na ja, ich sehe es so, die Welt besteht aus mehr Zeichen als US-ASCII, deswegen gibt es ja UTF-8, etc. Wenn mein System also LANG=de_DE.UTF-8 verwendet, dann gehe ich davon aus, dass griechische Zeichen richtig sortiert werden und "printable" sind und da nicht eine Definition reinpfuscht, die es einmal "printable" macht und einmal "non-printable". Was außerhalb von UTF-8 ist, darf Probleme machen, weil es sich unterscheidet. Ich zitiere vom Bugreport: Factor into this mess the fact that upstream coreutils still lacks decent multi-byte handling in a lot of utilities. Various distros have add-on patches for better wchar_t handling, but as of yet they have not been consolidated into something that is easily maintainable and adds no overhead to the single-byte C locale situation. Al -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org