On Wed 05 Mar 2008 20:35:44 NZDT +1300, Kyek, Andreas, VF-DE wrote:
Was bitte soll das Drucksystem damit zu tun haben?
Jede Menge.
Jedes (OK ,die meisten) moderneren Linux Installationen laufen mit UTF8 als Zeichen- satz; so z.b. alle meine Installationen. Und ich habe mit nedit NUR Probleme bei Texten mit Umlauten. Hast du es denn schon mal auf einem UTF8 System versucht?
Kann mich nicht dran erinnern. Ich drucke aber auch nie von nedit (keinen Bedarf). nedit nimmt selbst keine Formatierung vor, und Linux (und Unix) Druckerei ist i.A. so schlecht, daß man da nur mit großer Mühe, wenn denn überhaupt, so Grundlegende Dinge wie einen Rand einstellen kann. Da nehme ich lieber ein funktionierendes Werkzeug für die Aufarbeitung nach postscript. man enscript.
Aber ich lasse mich gerne aufklären, wie ich mit nedit konsistente UTF8 konforme Dateien erzeuge
Überhaupt nicht. Du sagtest selber, nedit kann kein utf8. Dann hast Du gesagt, nedit mit Umlauten lieber sein zu lassen - das ist Unfug! nedit mit utf8 geht nicht. nedit mit Umlauten in latin1 geht immer - auch auf einem utf8-System. Wenn Dein lpr dann kein latin1 gebacken kriegt, ist das nicht nedits Schuld.
a) mit anderen tools im System so sehen und verarbeiten kann wie ich sie im nedit eingegeben habe: wenn ich dort z.B. Umlaute sehe zeigen andere Tools da nur Schrott oder gar nichts an.
nedit speichert korrekt latin1 Dateien ab (oder latin2..15). Dagegen ist nichts einzuwenden - Textdateien geben nun mal selber nicht den verwendeten Zeichensatz an. Wenn Deine "anderen Tools" dann zu blöde sind, eine latin1 Datei einzulesen, solltest Du intelligentere Tools verwenden. Oder bei diesen Tools den Zeichensatz explizit angeben, wenn sie den selber nicht rauskriegen. kedit und kate schaffen das wenn ich mich richtig erinnere.
b) diese Umlaute und Sonderzeichen dann auch als solche ausgegeben werden.
Dein Drucksystem fixen. Es bekommt eine latin1 Datei gegeben und verarbeitet die als utf8. Was nedit betrifft, sendet es Text standardmaßig über lpr raus. Hast Du mal env LANG=en_DE lpr als Druckprogramm in nedit versucht? Oder ist das wirkungslos, weil die Formatumwandlung von einem anderen Prozess durchgeführt wird, der mit System-utf8 läuft? Oder mit recode | lpr von nedit drucken, das geht dann bestimmt (möglicherweise muß man das in ein Skript packen). Volker -- Volker Kuhlmann is list0570 with the domain in header http://volker.dnsalias.net/ Please do not CC list postings to me. -- Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+unsubscribe@opensuse.org Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken Sie eine Mail an: opensuse-de+help@opensuse.org