Mailinglist Archive: opensuse-de (1126 mails)
| < Previous | Next > |
Re: Problem mit Ausrucken von Umlauten in nedit
- From: Volker Kuhlmann <list0570@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 05 Mar 2008 22:57:42 +1300
- Message-id: <20080305095742.GB29200@xxxxxxxxxxxxxxx>
On Wed 05 Mar 2008 20:35:44 NZDT +1300, Kyek, Andreas, VF-DE wrote:
Jede Menge.
Kann mich nicht dran erinnern. Ich drucke aber auch nie von nedit
(keinen Bedarf). nedit nimmt selbst keine Formatierung vor, und Linux
(und Unix) Druckerei ist i.A. so schlecht, daß man da nur mit großer
Mühe, wenn denn überhaupt, so Grundlegende Dinge wie einen Rand
einstellen kann. Da nehme ich lieber ein funktionierendes Werkzeug für
die Aufarbeitung nach postscript. man enscript.
Überhaupt nicht. Du sagtest selber, nedit kann kein utf8. Dann hast Du
gesagt, nedit mit Umlauten lieber sein zu lassen - das ist Unfug! nedit
mit utf8 geht nicht. nedit mit Umlauten in latin1 geht immer - auch auf
einem utf8-System. Wenn Dein lpr dann kein latin1 gebacken kriegt, ist
das nicht nedits Schuld.
nedit speichert korrekt latin1 Dateien ab (oder latin2..15). Dagegen ist
nichts einzuwenden - Textdateien geben nun mal selber nicht den
verwendeten Zeichensatz an. Wenn Deine "anderen Tools" dann zu blöde
sind, eine latin1 Datei einzulesen, solltest Du intelligentere Tools
verwenden. Oder bei diesen Tools den Zeichensatz explizit angeben, wenn
sie den selber nicht rauskriegen. kedit und kate schaffen das wenn ich
mich richtig erinnere.
Dein Drucksystem fixen. Es bekommt eine latin1 Datei gegeben und
verarbeitet die als utf8.
Was nedit betrifft, sendet es Text standardmaßig über lpr raus. Hast Du
mal env LANG=en_DE lpr als Druckprogramm in nedit versucht? Oder ist das
wirkungslos, weil die Formatumwandlung von einem anderen Prozess
durchgeführt wird, der mit System-utf8 läuft? Oder mit recode | lpr von
nedit drucken, das geht dann bestimmt (möglicherweise muß man das in ein
Skript packen).
Volker
--
Volker Kuhlmann is list0570 with the domain in header
http://volker.dnsalias.net/ Please do not CC list postings to me.
--
Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an:
opensuse-de+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken
Sie eine Mail an: opensuse-de+help@xxxxxxxxxxxx
Was bitte soll das Drucksystem damit zu tun haben?
Jede Menge.
Jedes (OK ,die meisten) moderneren Linux Installationen laufen mit
UTF8 als Zeichen- satz; so z.b. alle meine Installationen. Und ich
habe mit nedit NUR Probleme bei Texten mit Umlauten. Hast du es denn
schon mal auf einem UTF8 System versucht?
Kann mich nicht dran erinnern. Ich drucke aber auch nie von nedit
(keinen Bedarf). nedit nimmt selbst keine Formatierung vor, und Linux
(und Unix) Druckerei ist i.A. so schlecht, daß man da nur mit großer
Mühe, wenn denn überhaupt, so Grundlegende Dinge wie einen Rand
einstellen kann. Da nehme ich lieber ein funktionierendes Werkzeug für
die Aufarbeitung nach postscript. man enscript.
Aber ich lasse mich gerne aufklären, wie ich mit nedit konsistente
UTF8 konforme Dateien erzeuge
Überhaupt nicht. Du sagtest selber, nedit kann kein utf8. Dann hast Du
gesagt, nedit mit Umlauten lieber sein zu lassen - das ist Unfug! nedit
mit utf8 geht nicht. nedit mit Umlauten in latin1 geht immer - auch auf
einem utf8-System. Wenn Dein lpr dann kein latin1 gebacken kriegt, ist
das nicht nedits Schuld.
a) mit anderen tools im System so sehen und verarbeiten kann wie ich
sie im nedit eingegeben habe: wenn ich dort z.B. Umlaute sehe zeigen
andere Tools da nur Schrott oder gar nichts an.
nedit speichert korrekt latin1 Dateien ab (oder latin2..15). Dagegen ist
nichts einzuwenden - Textdateien geben nun mal selber nicht den
verwendeten Zeichensatz an. Wenn Deine "anderen Tools" dann zu blöde
sind, eine latin1 Datei einzulesen, solltest Du intelligentere Tools
verwenden. Oder bei diesen Tools den Zeichensatz explizit angeben, wenn
sie den selber nicht rauskriegen. kedit und kate schaffen das wenn ich
mich richtig erinnere.
b) diese Umlaute und Sonderzeichen dann auch als solche ausgegeben
werden.
Dein Drucksystem fixen. Es bekommt eine latin1 Datei gegeben und
verarbeitet die als utf8.
Was nedit betrifft, sendet es Text standardmaßig über lpr raus. Hast Du
mal env LANG=en_DE lpr als Druckprogramm in nedit versucht? Oder ist das
wirkungslos, weil die Formatumwandlung von einem anderen Prozess
durchgeführt wird, der mit System-utf8 läuft? Oder mit recode | lpr von
nedit drucken, das geht dann bestimmt (möglicherweise muß man das in ein
Skript packen).
Volker
--
Volker Kuhlmann is list0570 with the domain in header
http://volker.dnsalias.net/ Please do not CC list postings to me.
--
Um die Liste abzubestellen, schicken Sie eine Mail an:
opensuse-de+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Um eine Liste aller verfuegbaren Kommandos zu bekommen, schicken
Sie eine Mail an: opensuse-de+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |