Christian Boltz schrieb:
Hallo Bernd, hallo Leute,
Am Donnerstag, 3. November 2005 17:04 schrieb Bernd Obermayr:
Steffen Moser schrieb:
* On Thu, Nov 03, 2005 at 12:59 PM (+0100), Bernd Obermayr wrote:
Nach dem Umstieg von Redhat 7.2 auf SuSE 9.1 sind die Umlaute in den Windows Dateinamen falsch.
Sehen die Umlaute in den Dateinamen denn unter SuSE 9.1 nun richtig aus oder nicht (also wenn Du direkt unter Linux mit "ls" Dir die Dateien anschaust)?
Falls ja, dann müssten sie, wenn Deine SuSE UTF-8 konfiguriert hat, in UTF-8 sein. Dann müsste Samba auch den Parameter "unix charset" auf UTF-8 stehen haben.
Nein
Heißt das "Nein", dass die Dateinamen auch bei einem ls falsch aussehen? Falls das zutrifft, lass mal convmv auf das Verzeichnis s.u.
los - Details siehe man convmv ;-)
Danke, das ist ein sehr guter Tip :)
Falls nein (und das ist eher wahrscheinlich), dann sind sie vermutlich nach wie vor in "ISO8859-15", dann müsste der Para- meter in Samba "unix charset = ISO8859-15" lauten.
Spielt da Gross / Kleinschreibung eine Rolle ;)
Samba ist da IIRC nicht so pingelig ;-)
Aber: Bevor Du die Samba-Charset-Einstellungen verdrehst, solltest Du erstmal die Dateinamen auf dem Linux-Rechner selbst korrekt angezeigt bekommen. Alles andere wird das irgendwann "richtig lustig"[tm] ;-)
Ja hier sitze ich wohl schon in der Falle. Der Server hat keinen Bildschirm angeschlossen und ich bin per ssh eingeloggt. Nun habe ich meine Arbeiten immer über die KDE Console und mc ausgeführt und gerade festgestellt, dass es da auch noch Einstellungen gibt, die die Darstellung verändern. Ohne X, direkt über die Konsole per ssh sehen die Umlaute krank aus. [1] Ich habe da wohl jetzt schon einiges vermurkst und muss erst mal wieder einen guten Ausgangszustand herstellen :( Dazu eine Frage: Wie muss LANG und LC_CTYPE gesetzt sein? Momentan ist das de_DE.UTF-8 und de_DE@euro. Bei beiden meckert convmv, dass sie unbekannt sind. Wenn ich nun schon die Dateinamen konvertieren müsste, denke ich, dass es doch Quatsch ist, mit "unix charset = iso8859-15" weiterzumachen. Besser wäre doch, jetzt konsequent auf UTF-8 umzustellen, oder? Der Kunde ist auch in Osteuropa tätig, kann sein, dass da irgendwann auch noch kyrillische Dateinamen kommen ;)) 1 Sowohl neuerstellte, wie auch die alten Dateinamen. Gruss Bernd