Mailinglist Archive: opensuse-de (4880 mails)
| < Previous | Next > |
Re: SuSE Linux FAQ
- From: Christian Boltz <cb.suse@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 25 Nov 2003 00:54:11 +0100
- Message-id: <200311250041.48473@xxxxxxxxxxxxxxx>
Hallo Thomas, hallo Leute,
Am Montag, 24. November 2003 00:12 schrieb Thomas Hertweck:
> Christian Boltz schrieb:
> > [1] Im Unterverzeichnis entwurf/ kannst Du Dir schon mal ansehen,
> > wie das Layout mal werden soll ;-)
>
> Tja, was hat man, wenn man versucht, eine FAQ in *deutsch* mit
> *englischen* Titeln zu belegen? Genau: Murks! :-) Das deutsche
> "inoffiziell" heisst im englischen naemlich "unofficial", nicht
> "inofficial"...
Laut "ding" gibt es beide Varianten - inofficial und unofficial. Was
davon die gebräuchlichere ist, steht allerdings nicht dabei ;-)
> Schade um das Logo :-)
Kein Problem, das hab ich im Gimp, ist also recht leicht zu ändern ;-)
Allerdings kann es passieren, dass ich das Logo nochmal ändere, damit es
besser zum neuen Erscheinungsbild von SUSE passt. Lass Dich überraschen
- oder subscribe Dich in der FAQ-Liste, dort gibt es die Entwurfslinks
immer früher ;-)
> Wie waere es, wenn ihr bei deutsch statt englisch bleibt?
Im Prinzip ja, aber es müsste dann ja strenggenommen "inoffizielle"
heißen, und das kauft uns niemand als "Stempel" ab ;-)
Und "inoffiziell SuSE Linux FAQ" liest sich blöd, auch wenn das
"inoffiziell" als Stempeltext daherkommt.
Von daher tendiere ich momentan dazu, dieses eine Wort englisch zu
lassen ;-)
Gruß
Christian Boltz
--
what does "> /dev/null" mean?
and how do i reverse it?
would "< /dev/null" be right?
[aus comp.unix.shell]
Am Montag, 24. November 2003 00:12 schrieb Thomas Hertweck:
> Christian Boltz schrieb:
> > [1] Im Unterverzeichnis entwurf/ kannst Du Dir schon mal ansehen,
> > wie das Layout mal werden soll ;-)
>
> Tja, was hat man, wenn man versucht, eine FAQ in *deutsch* mit
> *englischen* Titeln zu belegen? Genau: Murks! :-) Das deutsche
> "inoffiziell" heisst im englischen naemlich "unofficial", nicht
> "inofficial"...
Laut "ding" gibt es beide Varianten - inofficial und unofficial. Was
davon die gebräuchlichere ist, steht allerdings nicht dabei ;-)
> Schade um das Logo :-)
Kein Problem, das hab ich im Gimp, ist also recht leicht zu ändern ;-)
Allerdings kann es passieren, dass ich das Logo nochmal ändere, damit es
besser zum neuen Erscheinungsbild von SUSE passt. Lass Dich überraschen
- oder subscribe Dich in der FAQ-Liste, dort gibt es die Entwurfslinks
immer früher ;-)
> Wie waere es, wenn ihr bei deutsch statt englisch bleibt?
Im Prinzip ja, aber es müsste dann ja strenggenommen "inoffizielle"
heißen, und das kauft uns niemand als "Stempel" ab ;-)
Und "inoffiziell SuSE Linux FAQ" liest sich blöd, auch wenn das
"inoffiziell" als Stempeltext daherkommt.
Von daher tendiere ich momentan dazu, dieses eine Wort englisch zu
lassen ;-)
Gruß
Christian Boltz
--
what does "> /dev/null" mean?
and how do i reverse it?
would "< /dev/null" be right?
[aus comp.unix.shell]
| < Previous | Next > |