* Joerg Rossdeutscher schrieb am 04.Aug.2002:
[ Bernhard Walle ]:
Return ist auch nicht intuitiv, besonders wenn man kein Englisch kann. Ursprünglich bezeichnet Return "neue Zeile", aber auf der Kommandozeile ist die Bedeutung ja "Befehl abgeschlossen, Ausführung". Und da passt die Bezeichnung "Eingabetaste" IMHO besser dazu.
Wie würdest Du diese Taste auf beutsch bezeichnen?
Nicht ganz. "Return" heisst "Rückkehr" oder "Umkehr". Ich nehme an, es leitet sich von der verwandten Funktion bei Schreibmaschinen ab, wo dieser komische Arm einen "Rücklauf" macht.
Diese Taste heißt richtig carriage return, also Wagenrücklauf, und meint den Wagen, auf der sich die Schreibwalze bei mechanischen Schreibmaschienen befindet.
Mit dem Aufkommen von elektrischen Schreibmaschinen wurde diese Funktion ersetzt durch die "Wagenrücklauftaste".
Wahrscheinlich wäre diese Bezeichnung die korrekte deutsche Version.
Womit bewiesen wäre, daß "korrekt" und "Blödsinn" sich nicht gegenseitig ausschliessen. ;-)
Wahrscheinlich ist es einfach nicht sinnvoll, _eine_ Bezeichnung für alle Funktionen dieser Taste zu finden. Warum auch? Schliesslich kann "F1" bedeuten: "Hilfe", oder "Schiesse Zap-O-Kill-Rakete ab", je nachdem, in welcher Applikation man sich gerade befindet.
Was an der Shell "Bestätigung" heissen könnte, wäre in der Textverarbeiung "Absatz". Aber in der Praxis bleibt "Return" wohl sinnvoll, weil auch Einsteiger schnell wissen, was gemeint ist.
Genau das ist es.
Ansonsten kommt es nur zu Debakeln wie bei Apple, wo verschiedenartigste Bezeichnungen für die Modifierkeys so Schwachsinnsbegriffen wie "Hochstell" und "Option" geführt haben, und ich kann mir auch nach Jahren immer noch nicht merken, welche "Option" und welche "Command" ist.
Echte Profis sagen daher: "Großmachtaste", "Propeller" und "Badewanne/Weiche". Hab' ich mal online gestellt: http://www.gesindel.de/kram/apfel.png
"Badewanne" hat bei mir etwas gedauert... aber dafür vergisst man es dann auch nie mehr. ;-)
Und bei Fehlermeldungen gibt es die zerbrochene Pfeife. ;) Bernd -- ROTFL = Rolling On The Floor, Laughing = Auf dem Boden wälzen, lachend. SCNR = Sorry, Could Not Resist = Sorry, Ich konte nicht wiederstehen. AFAIK = As Far As I Know = So weit ich weis|BTW = By The Way = Nebenbei bemerkt IMHO = In My Humble Opinion = meiner bescheidenen Meinung nach |Zufallssig. 9