* Bernhard Walle schrieb am 25.Apr.2002:
On Thu, 25 Apr 2002 at 09:00 (+0200), Bernd Brodesser wrote:
Wenn ich mich recht entsinne, so sehen im englischen, (oder ist das amerikanische Besonderheit?) die öffnende Anführungszeichen so aus, wie die deutschen schließenden und die schließenden sehen noch anders aus, auch nicht wie hochgestellte deutsche Anführungszeichen unten.
Ja genau. Das meinte ich ja mit 66 und 99. Im Deutschen:
66 irgendwas
99
Im Englischen:
66 99 irgendwas
Nein, ich glaube nicht. Ich weiß nicht genau wie, aber es sind ja nicht nur 66 und 99 möglich, sondern auch gespiegelt. 99 gedreht ergibt 66, aber 99 gespiegelt ergibt sowas ähnliches wie PP. Ich meine aber, daß im Englischen 66 gespiegelt verwendet wird, also etwa dd.
Die c't verwendet z. B. immer die englische Form, oft auch nur einfache Anführungszeichen (was im Deutschen fast unüblich, im Englischen aber ganz normal ist).
Im Deutschen ist üblich: Erwin sagt: "Karin hat gesagt: 'Ich liebe Linux' " Natürlich mit den richtigen Anführungszeichen, vor allem die ersten unten. Aber da würg ich hier keinen rum. Bernd -- Umsteiger von Microsoft Windows xx? Hast Du schon file://usr/doc/howto/de/DE-DOS-nach-Linux-HOWTO.txt gelesen? Auch file://usr/doc/Books/Linuxhandbuch.dvi ist zu empfehlen. |Zufallssignatur 1