On Thu, 25 Apr 2002 at 09:00 (+0200), Bernd Brodesser wrote:
- David Haller schrieb am 25.Apr.2002:
On Wed, 24 Apr 2002, Helga Fischer wrote:
Am Mittwoch, 24. April 2002 20:01 schrieb Bernhard Walle: Ich habe jetzt mal rechts und links in meine Regale gelangt: deutsche »...«; das heute gekaufte englische Buch "...".
Dann ist es ein schlechtes Buch, wenn es nur " verwendet (s.u)...
Schätze mal, das meiste, das ich an Lesestoff verkonsumiere, sieht tatsächlich so aus.
Wobei im Englischen noch eine Besonderheit zu beachten ist, wenn ueber mehrere Absaetze etwas (Dialoge in Buechern z.B.) in Anfuehrungszeichen steht. Dann wird naemlich das schliessende '' weggelassen. Ausserdem unterscheiden sich oeffnende und schliessende, die sind eher wie `` (gespiegelte Hochkommata, "Knubbel" unten, 66) und '' (Hochkommata, "Knubbel" oben, 99)... Anfuehrungszeichen innerhalb von ``'' sind dann die jew. einfache Form ` (6) bzw. ' (9).
Wenn ich mich recht entsinne, so sehen im englischen, (oder ist das amerikanische Besonderheit?) die öffnende Anführungszeichen so aus, wie die deutschen schließenden und die schließenden sehen noch anders aus, auch nicht wie hochgestellte deutsche Anführungszeichen unten.
Ja genau. Das meinte ich ja mit 66 und 99. Im Deutschen: 66 irgendwas 99 Im Englischen: 66 99 irgendwas Die c't verwendet z. B. immer die englische Form, oft auch nur einfache Anführungszeichen (was im Deutschen fast unüblich, im Englischen aber ganz normal ist). Gruß, Bernhard -- "Wenn es morgens um sechs Uhr an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, daß es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe." -- Winston Churchill