Mailinglist Archive: opensuse-da (9 mails)

< Previous Next >
[opensuse-da] WebYast - yast_webclient_users.da.po
  • From: Jan Madsen <jan.madsen.pt@xxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 6 Oct 2009 23:08:46 +0100
  • Message-id: <88af9e400910061508g403abdcn9270b664b5938e1d@xxxxxxxxxxxxxx>
# Jan Madsen <jan-portugal@xxxxxxxxxxxx>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Jan Madsen <jan-portugal@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Danish <opensuse-da@xxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app/controllers/users_controller.rb:18
msgid "Invalid session, please login again."
msgstr "Ugyldig session. Log ind igen."

#: app/controllers/users_controller.rb:148
#| msgid "Empty CA name."
msgid "Empty UID value"
msgstr "Tom UID-værdi"

#: app/controllers/users_controller.rb:152
msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only"
msgstr "UID: værdi >= 1000 er kun gyldig for lokal bruger"

#: app/views/users/index.html.erb:4
#| msgid "Local Network"
msgid "Local User"
msgstr "Lokal bruger"

#: app/views/users/index.html.erb:8
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15
#: app/views/users/new.html.erb:9
#| msgid "Name"
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"

#: app/views/users/index.html.erb:10
#| msgid "&Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

#: app/views/users/index.html.erb:29
#| msgid "You are <strong>online</strong>"
msgid "<strong>[New User]</strong>"
msgstr "<strong>[Ny bruger]</strong>"

#: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47
#: app/views/users/new.html.erb:45
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: app/views/users/edit.html.erb:1
msgid "Edit User %s"
msgstr "Redigér bruger %s"

#: app/views/users/edit.html.erb:12
#| msgid "&Username"
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: app/views/users/edit.html.erb:23
#| msgid "Default Route"
msgid "Default Group"
msgstr "Standardgruppe"

#: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21
#| msgid "Directory\n"
msgid "Home Directory"
msgstr "Hjemmemappe"

#: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29
#| msgid "Login"
msgid "Login Shell"
msgstr "Login-skal"

#: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33
#| msgid "Location Name"
msgid "Login Name"
msgstr "Login-navn"

#: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37
#| msgid "Numbers"
msgid "UID Number"
msgstr "UID-nummer"

# password dialog title
#: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: app/views/users/edit.html.erb:47
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"

#: app/views/users/new.html.erb:1
#| msgid "Create New User?"
msgid "New User"
msgstr "Ny bruger"

#: app/views/users/new.html.erb:17
#| msgid "Default route ok."
msgid "Default Group (GID)"
msgstr "Standardgruppe (GID)"

#: app/views/users/new.html.erb:25
#| msgid "Cannot create directory %1: %2."
msgid "do NOT create home directory"
msgstr "opret IKKE hjemmemappe"

#: app/views/users/new.html.erb:45
#| msgid "Created On: "
msgid "Create"
msgstr "Opret"
# Jan Madsen <jan-portugal@xxxxxxxxxxxx>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Jan Madsen <jan-portugal@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Danish <opensuse-da@xxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app/controllers/users_controller.rb:18
msgid "Invalid session, please login again."
msgstr "Ugyldig session. Log ind igen."

#: app/controllers/users_controller.rb:148
#| msgid "Empty CA name."
msgid "Empty UID value"
msgstr "Tom UID-værdi"

#: app/controllers/users_controller.rb:152
msgid "UID: value >= 1000 is valid for local user only"
msgstr "UID: værdi >= 1000 er kun gyldig for lokal bruger"

#: app/views/users/index.html.erb:4
#| msgid "Local Network"
msgid "Local User"
msgstr "Lokal bruger"

#: app/views/users/index.html.erb:8
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: app/views/users/index.html.erb:9 app/views/users/edit.html.erb:15
#: app/views/users/new.html.erb:9
#| msgid "Name"
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"

#: app/views/users/index.html.erb:10
#| msgid "&Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

#: app/views/users/index.html.erb:29
#| msgid "You are <strong>online</strong>"
msgid "<strong>[New User]</strong>"
msgstr "<strong>[Ny bruger]</strong>"

#: app/views/users/index.html.erb:33 app/views/users/edit.html.erb:47
#: app/views/users/new.html.erb:45
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: app/views/users/edit.html.erb:1
msgid "Edit User %s"
msgstr "Redigér bruger %s"

#: app/views/users/edit.html.erb:12
#| msgid "&Username"
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#: app/views/users/edit.html.erb:19 app/views/users/new.html.erb:13
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: app/views/users/edit.html.erb:23
#| msgid "Default Route"
msgid "Default Group"
msgstr "Standardgruppe"

#: app/views/users/edit.html.erb:27 app/views/users/new.html.erb:21
#| msgid "Directory\n"
msgid "Home Directory"
msgstr "Hjemmemappe"

#: app/views/users/edit.html.erb:31 app/views/users/new.html.erb:29
#| msgid "Login"
msgid "Login Shell"
msgstr "Login-skal"

#: app/views/users/edit.html.erb:35 app/views/users/new.html.erb:33
#| msgid "Location Name"
msgid "Login Name"
msgstr "Login-navn"

#: app/views/users/edit.html.erb:39 app/views/users/new.html.erb:37
#| msgid "Numbers"
msgid "UID Number"
msgstr "UID-nummer"

# password dialog title
#: app/views/users/edit.html.erb:43 app/views/users/new.html.erb:41
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: app/views/users/edit.html.erb:47
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"

#: app/views/users/new.html.erb:1
#| msgid "Create New User?"
msgid "New User"
msgstr "Ny bruger"

#: app/views/users/new.html.erb:17
#| msgid "Default route ok."
msgid "Default Group (GID)"
msgstr "Standardgruppe (GID)"

#: app/views/users/new.html.erb:25
#| msgid "Cannot create directory %1: %2."
msgid "do NOT create home directory"
msgstr "opret IKKE hjemmemappe"

#: app/views/users/new.html.erb:45
#| msgid "Created On: "
msgid "Create"
msgstr "Opret"

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups