#: src/clients/repositories.ycp:64 -#, fuzzy msgid "Keep Downloaded Packages" -msgstr "&Fundne pakker" +msgstr "Behold downloadede pakker" #: src/clients/repositories.ycp:530 -#, fuzzy msgid "All repositories" -msgstr "Softwarekilder" +msgstr "Alle softwarekilder" #: src/clients/repositories.ycp:531 -#, fuzzy msgid "All services" -msgstr "Tjenester" +msgstr "Alle tjenester" #: src/clients/repositories.ycp:536, ycp-format -#, fuzzy, ycp-format msgid "Service '%1'" -msgstr "Tjeneste: %1" +msgstr "Tjenesten \"%1\"" #. combobox label #: src/clients/repositories.ycp:547 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. table header - service to which the repo belongs #: src/clients/repositories.ycp:571 -#, fuzzy msgid "Service" -msgstr "Tjenester" +msgstr "Tjeneste" #. help text, continued #: src/clients/repositories.ycp:771 msgid "<P><B>Keep Downloaded Packages</B><BR>Check this option to keep downloaded packages in a local cache so they can be reused later when the packages are reinstalled. If unchecked the downloaded packages are deleted after installation.</P>" -msgstr "" +msgstr "<P><B>Behold downloaded pakker</B><BR>Markér denne valgmulighed for at beholde downloaded pakker i en lokal cache så de kan genbruges senere når pakkerne geninstalleres. Hvis afmarkeret slettes downloadede pakker efter installation.</P>" #: src/clients/repositories.ycp:771 msgid "<P>The default local cache is located in directory <B>/var/cache/zypp/packages</B>, the location can be changed in <B>/etc/zypp/zypp.conf</B> file.</P>" msgstr "" +"<P>Standard lokal cache er placeret i mappen <B>/var/cache/zypp/packages</B>, placeringen kan ændres i " +"filen <B>/etc/zypp/zypp.conf</B>.</P>" #: src/clients/repositories.ycp:1526 #, ycp-format msgid "" "Repository %1\n" "has been already added. Each repository should be added only once.\n" "\n" "Really add the repository again?" msgstr "" +"Softwarekilden %1\n" +"er allerede blevet tilføjet. Hver softwarekilde bør kun tilføjes én gang.\n" +"\n" +"Vil du virkelig tilføje softwarekilden igen?" #. advice check of the media #. for translators: split the message to more lines if needed, use max. 50 characters per line #: src/include/checkmedia/ui.ycp:312 -#, fuzzy msgid "" "It is recommended to check all installation media\n" "to avoid installation problems. To skip this step press 'Next'" msgstr "" "Det anbefales at tjekke alle installationsmedier \n" -"for at undgå installationsproblemer." +"for at undgå installationsproblemer. Tryk \"Næste\" for at skippe dette trin" -# #. TRANSLATORS: dialog caption #: src/include/repositories_include.ycp:69 -#, fuzzy msgid "Adding a New Repository" -msgstr "Tilføjer softwarekilde..." +msgstr "Tilføjelse af ny softwarekilde" #: src/include/repositories_include.ycp:72 -#, fuzzy msgid "Check Repository Type" -msgstr "Vælg SLP-softwarekilde" +msgstr "Markér typen af softwarekilde" #: src/include/repositories_include.ycp:72 -#, fuzzy msgid "Add Repository" -msgstr "Softwarekilde" +msgstr "Tilføj softwarekilde" #: src/include/repositories_include.ycp:72 -#, fuzzy msgid "Read Repository License" -msgstr "Genopfrisk softwarekilder" +msgstr "Læs softwarekildens licens" #: src/include/repositories_include.ycp:73 -#, fuzzy msgid "Checking Repository Type" -msgstr "Genopfrisker softwarekilder" +msgstr "Tjekker type af softwarekilde" -# #: src/include/repositories_include.ycp:73 -#, fuzzy msgid "Adding Repository" -msgstr "Tilføjer softwarekilde..." +msgstr "Tilføjer softwarekilde" #: src/include/repositories_include.ycp:73 -#, fuzzy msgid "Reading Repository License" -msgstr "Genopfrisker softwarekilder" +msgstr "Læser softwarekildens licens" #. error message #: src/include/repositories_include.ycp:300 msgid "" "Using an ISO image over ftp or http protocol is not possible.\n" "Change the protocol or unpack the ISO image on the server side." msgstr "" +"Brug af en ISO-imagefil over FTP- eller HTTP-protokol er ikke muligt.\n" +"Skift protokol eller pak ISO-imagefilen ud på serversiden." #. popup message part 2 #: src/include/repositories_include.ycp:304 msgid "Change the URL and try again?" -msgstr "" +msgstr "Vil du skifte URL og prøve igen?" #. push button label #: src/modules/AddOnProduct.ycp:1171 -#, fuzzy msgid "Add Selected &Products" -msgstr "Tilføj valgte produkter" +msgstr "Tilføj valgte &produkter" #: src/modules/PackageSlideShow.ycp:1109, ycp-format -#, fuzzy, ycp-format msgid " (Remaining: %1, %2 packages)" -msgstr " (Tilbage: %1)" +msgstr " (Tilbage: %1, %2 pakker)" =============================================================================== Diff created and cleaned up --------------------------- Total number of messages minus fake ones equals total number of real messages. 22 - 0 = 22 Messages that did not need clean up: Changed: 7 : Fyzzy : 13 Messages that was cleaned up : Changed: 0 : Fyzzy : 2 : --------------------------------- Total : 22 =============================================================================== -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org