2008/10/12 Martin Schlander
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: bacula-dir, RPM: bacula-server), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:32 -#, fuzzy msgid "Bacula Director" -msgstr "Bacula-videresender " +msgstr "Bacula-videresender"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: bacula-dir, RPM: bacula- server), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:35 msgid "Bacula network backup system director daemon" -msgstr "" +msgstr "Videresenderdæmon for Bacula netværksbackup-system"
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: bacula-fd, RPM: bacula), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:38 -#, fuzzy msgid "Bacula File Daemon" -msgstr "Bacula-fildæmon" +msgstr "Bacula fildæmon"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: bacula-fd, RPM: bacula), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:41 msgid "Bacula network backup system file daemon" -msgstr "" +msgstr "Fildæmon for Bacula netværksbackup-system"
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: bacula-sd, RPM: bacula-server), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:44 -#, fuzzy msgid "Bacula Storage Daemon" -msgstr "Bacula-lagringsdæmon " +msgstr "Bacula lagringsdæmon"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: bacula-sd, RPM: bacula- server), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:47 msgid "Bacula network backup system storage daemon" -msgstr "" +msgstr "Lagringsdæmon for Bacula netværksbackup-system"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: nfs-client, RPM: nfs- client), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:167 -#, fuzzy msgid "Firewall Configuration for NFS client. Opens ports for NFS client to allow connection to an NFS server." -msgstr "Firewallkonfiguration for nfs-klient. Åbner porte for NFS-klient for at tillade at forbinde til en NFS-server" +msgstr "Firewallkonfiguration for NFS-klient. Åbner porte for NFS-klient for at tillade forbindelse til en NFS-server"
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: postfix, RPM: postfix), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:194 msgid "SMTP with Postfix" -msgstr "" +msgstr "SMTP med Postfix"
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: sendmail, RPM: sendmail), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:212 msgid "SMTP with sendmail" -msgstr "" +msgstr "SMTP med sendmail"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: xdmcp, RPM: xorg-x11), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:275 -#, fuzzy msgid "Allow other hosts to access your display manager via XDMCP" -msgstr "tillad andre værtsmaskiner at tilgå din login-håndtering via XDMCP" +msgstr "Tillad andre værtsmaskiner at tilgå din login-håndtering via XDMCP"
#. TRANSLATORS: Name of Service (File name: xorg-x11-server, RPM: xorg-x11- Xvnc), can be used as check box, item in multiple selection box... #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:278 -#, fuzzy msgid "VNC Server" -msgstr "NIS-server" +msgstr "VNC-server"
#. TRANSLATORS: Description of a Service (File name: xorg-x11-server, RPM: xorg-x11-Xvnc), used as a common label or an item in table #: library/network/src/yast2-services-translations.ycp:281 -#, fuzzy msgid "Opens ports for VNC Server" -msgstr "Åbner porte til imap-serveren." +msgstr "Åbner porte til VNC-server" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org
Den var vist ikke helt let ;-) Jan -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org