Mailinglist Archive: opensuse-da (116 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-da] korrektur: lcn - community-repositories
- From: "Jan Madsen" <jan.madsen.pt@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 16 Oct 2008 00:10:45 +0100
- Message-id: <88af9e400810151610q64747468m10db5a1c24eea27b@xxxxxxxxxxxxxx>
12. okt. 2008 14.52 skrev Martin Schlander <martin.schlander@xxxxxxxxx>:
Jan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@xxxxxxxxxxxx
#: _openSUSE_103_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_110_Additional.xml.in.h:21ingen komma før 'og'
#: _openSUSE_111_Additional.xml.in.h:22
msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE
community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more."
msgstr "Leverer yderligere KDE-software vedligeholdt af openSUSEs KDE-
fællesskab. Dette inkluderer filelight, d3lphin, kooldock, og meget mere."
3 ovenstående: build/pakker ??
#: _openSUSE_103_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_110_Additional.xml.in.h:22
#: _openSUSE_111_Additional.xml.in.h:23
msgid "Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP
software."
msgstr "Leverer de seneste pakker og flereversions builds af PHP-software."
#: _openSUSE_103_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_110_Additional.xml.in.h:23
#: _openSUSE_111_Additional.xml.in.h:24
msgid "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine
emulator and virtualizer."
msgstr "Leverer ajourførte pakker af Qemu - generisk og open source maskine-
emulator og -virtualisering."
#: _openSUSE_103_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_110_Additional.xml.in.h:24
#: _openSUSE_111_Additional.xml.in.h:25
msgid "Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source
full virtualizer for x86 hardware."
msgstr "Leverer ajourførte pakker af VirtualBox, en open source fuld
virtualisering for x86-hardware til generelle formål."
#: _openSUSE_103_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_110_Additional.xml.in.h:27Her kunne man vel også bruge 'nyere' ??
#: _openSUSE_111_Additional.xml.in.h:28
msgid "Recent drivers for webcams"
msgstr "Nylige drivere til webcams"
#: _openSUSE_103_Additional.xml.in.h:31
msgid "Recent drivers for wlan"
msgstr "Nylige drivere til trådløst lokalnetværk"
Jan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |