Mailinglist Archive: opensuse-da (97 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-da] Korrektur - diverse "færdige" med få nye strenge
  • From: Martin Schlander <suse@xxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 13 Apr 2008 12:59:45 +0200
  • Message-id: <200804131259.45921.suse@xxxxxxxxxx>
PATTERNS.DA.PO
----------------------------------

#: src/patterns_utf8.c:328
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Desktop Environment"
-msgstr "KDE skrivebordsmiljø"
+msgstr "KDE3 skrivebordsmiljø"

#: src/patterns_utf8.c:332
-#, fuzzy
msgid "KDE4 Desktop Environment"
-msgstr "KDE skrivebordsmiljø"
+msgstr "KDE4 skrivebordsmiljø"

#: src/patterns_utf8.c:340
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Administration Tools"
-msgstr "KDE administrationsværktøjer"
+msgstr "KDE3 administrationsværktøjer"

#: src/patterns_utf8.c:344
-#, fuzzy
msgid "KDE4 Administration Tools"
-msgstr "KDE administrationsværktøjer"
+msgstr "KDE4 administrationsværktøjer"

#: src/patterns_utf8.c:349
-#, fuzzy
msgid "Base packages for the KDE desktop environment. KDE4 is the next major
KDE release."
-msgstr "Basispakker til KDE4-skrivebordsmiljøet. KDE4 er den næste store
KDE-udgivelse."
+msgstr "Basispakker til KDE-skrivebordsmiljøet. KDE4 er den næste store
KDE-udgivelse."

#: src/patterns_utf8.c:352 src/patterns_utf8.c:364
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Base System"
-msgstr "KDE basissystem"
+msgstr "KDE3 basissystem"

#: src/patterns_utf8.c:353
-#, fuzzy
msgid "Base packages for the KDE3 desktop environment."
-msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE."
+msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE3."

#: src/patterns_utf8.c:369
-#, fuzzy
msgid "Base packages for the KDE4 desktop environment."
-msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE."
+msgstr "Basispakker til skrivebordsmiljøet KDE4."

#: src/patterns_utf8.c:376 src/patterns_utf8.c:377
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Edutainment"
-msgstr "KDE edutainment"
+msgstr "KDE3 edutainment"

#: src/patterns_utf8.c:380 src/patterns_utf8.c:381
-#, fuzzy
msgid "KDE4 Edutainment"
-msgstr "KDE edutainment"
+msgstr "KDE4 edutainment"

#: src/patterns_utf8.c:388 src/patterns_utf8.c:389 src/patterns_utf8.c:400
#: src/patterns_utf8.c:401
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Games"
-msgstr "KDE spil"
+msgstr "KDE3 spil"

#: src/patterns_utf8.c:392 src/patterns_utf8.c:393 src/patterns_utf8.c:404
#: src/patterns_utf8.c:405
-#, fuzzy
msgid "KDE4 Games"
-msgstr "KDE spil"
+msgstr "KDE4 spil"

#: src/patterns_utf8.c:412 src/patterns_utf8.c:413
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Help System"
-msgstr "KDE hjælpesystem"
+msgstr "KDE3 hjælpesystem"

#: src/patterns_utf8.c:416 src/patterns_utf8.c:417
-#, fuzzy
msgid "KDE4 Help System"
-msgstr "KDE hjælpesystem"
+msgstr "KDE4 hjælpesystem"

# /opt/kde3/share/applications/kde/quanta.desktop
#: src/patterns_utf8.c:424
-#, fuzzy
msgid "KDE3 Integrated Development Environment"
-msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE"
+msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE3"

#: src/patterns_utf8.c:425
-#, fuzzy
msgid "Development under KDE3"
-msgstr "Udvikling under KDE"
+msgstr "Udvikling under KDE3"

# /opt/kde3/share/applications/kde/quanta.desktop
#: src/patterns_utf8.c:428
-#, fuzzy
msgid "KDE4 Integrated Development Environment"
-msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE"
+msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE) til KDE4"

#: src/patterns_utf8.c:429
-#, fuzzy
msgid "Development under KDE4"
-msgstr "Udvikling under KDE"
+msgstr "Udvikling under KDE4"

#: src/patterns_utf8.c:476 src/patterns_utf8.c:529 src/patterns_utf8.c:578
-#, fuzzy
msgid "YaST KDE User Interfaces"
-msgstr "YaST GNOME-brugergrænseflader"
+msgstr "YaST KDE-brugergrænseflader"

#: src/patterns_utf8.c:477 src/patterns_utf8.c:530 src/patterns_utf8.c:579
-#, fuzzy
msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop."
-msgstr "Grafisk YaST-brugergrænseflader til GNOME-skrivebordsmiljøet."
+msgstr "Grafisk YaST-brugergrænseflader til KDE-skrivebordsmiljøet."

#: src/patterns_utf8.c:480
-#, fuzzy
msgid "YaST User Interfaces"
-msgstr "YaST GNOME-brugergrænseflader"
+msgstr "YaST brugergrænseflader"

#: src/patterns_utf8.c:481
-#, fuzzy
msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop."
-msgstr "Grafisk YaST-brugergrænseflader til GNOME-skrivebordsmiljøet."
+msgstr "Grafiske YaST-brugergrænseflader til minimalt X-skrivebord."

#: src/patterns_utf8.c:720
msgid "Technical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Teknisk forfatterskab"

#: src/patterns_utf8.c:721
msgid "Authoring tools and editors for creating technical documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter- og redigeringsværktøjer til at skabe teknisk
dokumentation."

#: src/patterns_utf8.c:749
msgid "Subscription Management Tool for SUSE Linux Enterprise."
-msgstr ""
+msgstr "Abonnementhåndteringsværktøj til SUSE Linux Enterprise."


UPDATE-DESKTOP-FILES.DA.PO
---------------------------------------------------
/usr/share/susehelp/meta/release-notes-openSUSE.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(release-notes-openSUSE.desktop)"
msgid "A short description of the most important changes for this SUSE Linux
release"
-msgstr ""
-"En kort beskrivelse af de vigtigste ændringer i denne udgave af openSUSE"
+msgstr "En kort beskrivelse af de vigtigste ændringer i denne udgave af
openSUSE"

#: /usr/share/akonadi/agents/strigifeeder.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(strigifeeder.desktop)"
msgid "Akonadi Strigi Feeder"
-msgstr "Akonadi NNTP-ressource"
+msgstr "Akonadi Strigi Feeder"

#: /usr/share/akonadi/agents/kabcresource.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(kabcresource.desktop)"
msgid "An agent to load data from a traditional KDE addressbook resource"
-msgstr "En agent til at indlæse data fra en lokal bogmærke-fil"
+msgstr "En agent til at indlæse data fra en traditionel
KDE-adressebog-ressource"

#: /usr/share/akonadi/agents/kcalresource.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcalresource.desktop)"
msgid "An agent to load data from a traditional KDE calendar resource"
-msgstr "En agent til at indlæse data fra en lokal iCal-fil"
+msgstr "En agent til at indlæse data fra en traditionel
KDE-kalender-ressource"

#: /etc/xdg/autostart/beagled-autostart.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(beagled-autostart.desktop)"
msgid "Beagle Search Daemon"
-msgstr "Beagle-søgning"
+msgstr "Beagle søgedæmon"

#: /etc/xdg/autostart/bluetooth-applet.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(bluetooth-applet.desktop)"
msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Bluetooth-server"
+msgstr "Bluetooth-håndtering"

#: /etc/xdg/autostart/bluetooth-applet.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(bluetooth-applet.desktop)"
msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "Håndtering af falsk Bluetooth"
+msgstr "Panelprogram til håndtering af Bluetooth"

#: /usr/share/akonadi/agents/kabcresource.desktop
msgctxt "Name(kabcresource.desktop)"
msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitetsressource til KDE-adressebog"

#: /usr/share/akonadi/agents/kcalresource.desktop
msgctxt "Name(kcalresource.desktop)"
msgid "KDE Calendar Compatibility Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitetsressource til KDE-kalender"

#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-module-xsmp.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-module-xsmp.desktop)"
msgid "Load module-x11-xsmp into PulseAudio"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæs module-x11-xsmp i PulseAudio"

#: /usr/share/dist/desktop-files/GnomeOnlineHelp.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(GnomeOnlineHelp.desktop)"
msgid "Online Help"
msgstr "Online hjælp"

#: /usr/share/autostart/opensusestart.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(opensusestart.desktop)"
msgid "OpenSUSE Updater"
-msgstr "Panelprogrammet openSUSE Updater"
+msgstr "openSUSE Updater"

#: /usr/share/gnome/autostart/pk-update-icon.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(pk-update-icon.desktop)"
msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "Tjek af pakkeopdateringer"
+msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit"

#: /usr/share/gnome/autostart/pk-update-icon.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(pk-update-icon.desktop)"
msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "Tjek af pakkeopdateringer"
+msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit"

#: /usr/share/gnome/autostart/pk-update-icon.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(pk-update-icon.desktop)"
msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "Tjek af pakkeopdateringer"
+msgstr "Panelprogram til opdatering med PackageKit"

#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-module-xsmp.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(pulseaudio-module-xsmp.desktop)"
msgid "PulseAudio Session Management"
-msgstr "PulseAudio-håndtering"
+msgstr "Sessionshåndtering til PulseAudio"

#: /usr/share/susehelp/meta/release-notes-openSUSE.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(release-notes-openSUSE.desktop)"
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"

#: /usr/share/akonadi/agents/strigifeeder.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(strigifeeder.desktop)"
msgid "Strigi-based fulltext search"
msgstr "Strigi-baseret fuldtekst-søgning"

#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér almindelige mappenavne til at matche nuværende
sprogindstillinger"

#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "User folders update"
-msgstr "Brugermapper"
+msgstr "Opdatering af brugermapper"

#: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_en/.directory
-#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "openSUSE Documentation (en)"
-msgstr "Mono-dokumentation"
+msgstr "openSUSE-dokumentation (en)"

#: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_en/.directory
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(.directory)"
msgid "openSUSE Documentation (en)"
-msgstr "Mono-dokumentation"
+msgstr "openSUSE-dokumentation (en)"

#: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_de/.directory
-#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "openSUSE-Dokumentation (de)"
-msgstr "Mono-dokumentation"
+msgstr "openSUSE-dokumentation (de)"

#: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_de/.directory
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(.directory)"
msgid "openSUSE-Dokumentation (de)"
-msgstr "Mono-dokumentation"
+msgstr "openSUSE-dokumentation (de)"

#: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_ru/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Документация openSUSE (ru)"
-msgstr ""
+msgstr "Документация openSUSE (ru)"

#: /usr/share/susehelp/meta/opensuse-manual_ru/.directory
msgctxt "Comment(.directory)"
msgid "Документация openSUSE (ru)"
-msgstr ""
+msgstr "Документация openSUSE (ru)"


UPDATE-DESKTOP-FILES-KDE.DA.PO
----------------------------------------------------------
#: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(akregator.desktop)"
msgid "A Feed Reader for KDE"
-msgstr "Feedlæser"
+msgstr "Feedlæser til KDE"

#: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(yakuake.desktop)"
msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "En Quake-lignende terminalemulator baseret på KDEs
Konsole-teknologi."
+msgstr "En drop-down terminalemulator baseret på KDEs Konsole-teknologi som."

#: /usr/share/applications/kde4/akonadiconsole.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(akonadiconsole.desktop)"
msgid "Akonadi Console"
-msgstr "AT-motor"
+msgstr "Akonadi-konsol"

#: /usr/share/applications/kde4/akonadiconsole.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(akonadiconsole.desktop)"
msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
-msgstr "En agent til fejlsøgningsformål"
+msgstr "Konsol til håndtering og fejlsøgning af Akonadi"

#: /usr/share/applications/kde4/blinken.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(blinken.desktop)"
msgid "Blinken"
-msgstr "blinKen"
+msgstr "Blinken"

#: /usr/share/applications/kde4/kchart.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(kchart.desktop)"
msgid "Chart Generator"
-msgstr "Fraktalgenerator"
+msgstr "Diagramgenerator"

#: /usr/share/applications/kde4/kcontactmanager.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(kcontactmanager.desktop)"
msgid "Contact Manager"
-msgstr "Projektstyring"
+msgstr "Kontakthåndtering"

#: /opt/kde3/share/applications/kcmgtk.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcmgtk.desktop)"
msgid "Control the style and fonts used by GTK applications"
msgstr "Kontrollér stil og skrifttyper anvendt af GTK-programmer"

#: /usr/share/applications/kde4/kcmgtk4.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcmgtk4.desktop)"
msgid "Control the style and fonts used by GTK applications"
msgstr "Kontrollér stil og skrifttyper anvendt af GTK-programmer"

#: /usr/share/applications/kde4/karbon.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(karbon.desktop)"
msgid "Create scalable vector drawings"
-msgstr "Opret og redigér billeder med skalérbar vektorgrafik"
+msgstr "Opret skalérbare vektortegninger"

#: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(dragonplayer.desktop)"
msgid "Dragon Player"
-msgstr "CD-afspiller"
+msgstr "Dragon Player"

#: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(akregator.desktop)"
msgid "Feed Reader"
msgstr "Feedlæser"

#: /opt/kde3/share/applications/kde/panel_appearance.desktop
msgctxt "Name(panel_appearance.desktop)"
msgid "Foo"
-msgstr ""
+msgstr "Foo"

#: /opt/kde3/share/applications/kcmgtk.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kcmgtk.desktop)"
msgid "GTK Styles and Fonts"
msgstr "GTK-stile og -skrifttyper"

#: /usr/share/applications/kde4/kcmgtk4.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kcmgtk4.desktop)"
msgid "GTK Styles and Fonts"
msgstr "GTK-stile og -skrifttyper"

#: /usr/share/kde4/apps/lskat/grafix/blue.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(blue.desktop)"
msgid "Green Blase"
-msgstr "Grønland"
+msgstr "Green Blase"

#: /opt/kde3/share/config/SuSE/default/live-installer.desktop
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(live-installer.desktop)"
msgid "Install"
msgstr "Installér"

#: /opt/kde3/share/config/SuSE/default/live-installer.desktop
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)"
msgid "Install running system to your hard drive"
-msgstr "Installér systemet i en mappe"
+msgstr "Installér det kørende system på din harddisk"

#: /usr/share/applications/kde4/kcontactmanager.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kcontactmanager.desktop)"
msgid "KContactManager"
-msgstr "Samlingshåndtering"
+msgstr "KContactManager"

#: /usr/share/applications/kde4/kfourinline.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kfourinline.desktop)"
msgid "KFourInLine"
-msgstr "Kolor Lines"
+msgstr "KFourInLine"

#: /usr/share/applications/kde4/koffice.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(koffice.desktop)"
msgid "KOffice"
msgstr "KOffice"

#: /usr/share/applications/kde4/kpat.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kpat.desktop)"
msgid "KPatience"
-msgstr "Patience"
+msgstr "KPatience"

#: /opt/kde3/share/autostart/kxkb_autostart.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kxkb_autostart.desktop)"
msgid "Keyboard Map Tool"
msgstr "Tastaturudlægningsværktøj"

#: /opt/kde3/share/applications/kde/kitchensync.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kitchensync.desktop)"
msgid "KitchenSync"
-msgstr "Kiten"
+msgstr "KitchenSync"

#: /usr/share/applications/kde4/kolourpaint4.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kolourpaint4.desktop)"
msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_png.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_png.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_tiff.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_tiff.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_pdf.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_pdf.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_openexr.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_openexr.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_ora.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_ora.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_bmp.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_bmp.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /usr/share/applications/kde4/krita_jpeg.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(krita_jpeg.desktop)"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-lml.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(x-lml.desktop)"
msgid "LabPlot"
msgstr "LabPlot"

#: /opt/kde3/share/applications/kde/LabPlot.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(LabPlot.desktop)"
msgid "LabPlot"
msgstr "LabPlot"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-lml.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-lml.desktop)"
msgid "LabPlot project file"
msgstr "LabPlot projektfil"

#: /usr/share/kde4/apps/kword/templates/Normal/Memo.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(Memo.desktop)"
msgid "Memorandum"
-msgstr "Hukommelse"
+msgstr "Memorandum"

#: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/nco.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(nco.desktop)"
msgid "Nepomuk Contact Ontology"
-msgstr "Nepomuk annoteringsontologi"
+msgstr "Nepomuk kontaktontologi"

#: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/nco.desktop
msgctxt "Comment(nco.desktop)"
msgid ""
"Nepomuk Contact Ontology describes contact information, common in many "
"places on the desktop."
msgstr ""
+"Nepomuk kontaktontologi beskriver kontaktinformation, som er fælles for
mange "
+"steder i skrivebordsmiljøet."

#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/metadata.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"

#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/decks/deck28.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(deck28.desktop)"
msgid "Oxygen (SVG)"
msgstr "Oxygen (SVG)"

#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(index.desktop)"
msgid "Oxygen-white (SVG)"
-msgstr "Oxygen (SVG)"
+msgstr "Oxygen-hvid (SVG)"

#: /usr/share/kde4/apps/kspread/templates/Business/PackingSlip.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(PackingSlip.desktop)"
msgid "Packing Slip"
-msgstr "Pakkeudvalg"
+msgstr "Packing Slip"

#: /usr/share/applications/kde4/parley.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(parley.desktop)"
msgid "Parley"
-msgstr "Marble"
+msgstr "Parley"

#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/potato-game.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(potato-game.desktop)"
msgid "Potato Guy 2"
-msgstr "Kartoffelfyren"
+msgstr "Kartoffelfyren 2"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-agenda.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-agenda.desktop)"
msgid "Psion Agenda"
-msgstr ""
+msgstr "Psion Agenda"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-backlite.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-backlite.desktop)"
msgid "Psion Backlite"
-msgstr "Tester backend"
+msgstr "Psion Backlite"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-backup.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-backup.desktop)"
msgid "Psion Backup"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Psion backup"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-comms.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-comms.desktop)"
msgid "Psion Comms"
-msgstr "Penguin Command"
+msgstr "Psion Comms"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-data.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-data.desktop)"
msgid "Psion Data"
-msgstr "Min Psion PDA"
+msgstr "Psion Data"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/inode/x-psion-drive.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-drive.desktop)"
msgid "Psion Drive"
-msgstr "Printerdriver"
+msgstr "Psion Drive"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-encryptit.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-encryptit.desktop)"
msgid "Psion EncryptIt!"
-msgstr ""
+msgstr "Psion EncryptIt!"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-machine.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-machine.desktop)"
msgid "Psion Machine"
-msgstr "Telefonsvarer"
+msgstr "Psion Machine"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-opo.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-opo.desktop)"
msgid "Psion OPL Object"
-msgstr ""
+msgstr "Psion OPL-objekt"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-opl.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-opl.desktop)"
msgid "Psion OPL Source"
-msgstr ""
+msgstr "Psion OPL-kilde"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-owner.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-owner.desktop)"
msgid "Psion Owner"
-msgstr "Personlig kalender"
+msgstr "Psion Owner"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-record2.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-record2.desktop)"
msgid "Psion Recorder"
-msgstr "Lydoptager"
+msgstr "Psion Recorder"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-record.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-record.desktop)"
msgid "Psion Recorder"
-msgstr "Lydoptager"
+msgstr "Psion Recorder"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-restore.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-restore.desktop)"
msgid "Psion Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Psion Restore"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-setup.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(x-psion-setup.desktop)"
msgid "Psion Settings"
-msgstr "Personlige indstillinger"
+msgstr "Psion Settings"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-sheet.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-sheet.desktop)"
msgid "Psion Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Psion Sheet"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-sketch.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-sketch.desktop)"
msgid "Psion Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Psion Sketch"

#: /opt/kde3/share/mimelnk/application/x-psion-word.desktop
msgctxt "Comment(x-psion-word.desktop)"
msgid "Psion Word"
-msgstr ""
+msgstr "Psion Word"

#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/decks/deck28.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(deck28.desktop)"
msgid "SVG Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+msgstr "SVG Oxygen"

#: /usr/share/applications/kde4/kspread.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(kspread.desktop)"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"

#: /opt/kde3/share/locale/te/entry.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Telugu"
-msgstr "Belgien"
+msgstr "Telugu"

#: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/xss.desktop
msgctxt "Name(xss.desktop)"
msgid "The Xesam Schema ontology"
-msgstr ""
+msgstr "Ontologi for Xesam-skema"

#: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/xesam.desktop
msgctxt "Name(xesam.desktop)"
msgid "The Xesam meta data ontology"
-msgstr ""
+msgstr "Ontologi for Xesam-metadata"

#: /usr/share/kde4/apps/nepomuk/ontologies/xesam.desktop
msgctxt "Comment(xesam.desktop)"
msgid ""
"The Xesam meta data ontology provides classes and properties for desktop "
"file meta data"
msgstr ""
+"Ontologi for Xesam-metadata giver klasser og egenskaber for metadata "
+"til desktop-filer"

#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(index.desktop)"
msgid "Tigullio International (SVG)"
-msgstr "Nicu Ornamental (SVG)"
+msgstr "Tigullio International (SVG)"

#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/train_valley.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(train_valley.desktop)"
msgid "Train Valley"
-msgstr "Traditionel"
+msgstr "Train Valley"

#: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName(dragonplayer.desktop)"
msgid "Video Player"
msgstr "Videoafspiller"

#: /usr/share/applications/kde4/kword.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(kword.desktop)"
msgid "Write text documents"
-msgstr "Tekstdokument"
+msgstr "Skriv tekstdokument"

#: /opt/kde3/share/applications/kde/kbtobexclient.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Name(kbtobexclient.desktop)"
msgid "kbtobexclient"
-msgstr "Jabber-klient"
+msgstr "kbtobexclient"

#: /opt/kde3/share/apps/kdeprint/filters/pdf2ps.desktop
msgctxt "Name(pdf2ps.desktop)"
msgid "pdf2ps"
-msgstr ""
+msgstr "pdf2ps"
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups
References