################################################################################ msgid: Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! msgstr1: Advarsel: Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle- id,%s,%s,fingeraftryk %s! msgstr2 [fuzzy]: Advarsel: Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle- id,%s,%s,fingeraftryk %s! Dobbelttjek at dette ikke er forårsaget af nogen ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ondsindede ændringer i filen! ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ################################################################################ msgid: Double-check this is not caused by some malicious changes in the file! msgstr1: Kontrollér at dette ikke forårsages af nogle ondsindede ændringer i filen! ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. msgstr1: Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle %s, %s, ^ ^^ ^^ ^^^^ ^^ ^^^^^^^^ ^^^ fingeraftryk %s. ^ ^^^^^ ^^^ msgstr2 [fuzzy]: Oversigts-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s. ^^^^^ ^ ^ ^ ^^ ^^ ^ ^ ################################################################################ msgid: Warning: This might be caused by a malicious change in the file! msgstr1: Advarsel: Dette kan forårsages af en ondsindet ændring i filen! ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Continuing is risky! Continue anyway? msgstr1: Det er risikabelt at fortsætte! Fortsæt alligevel? ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Problem downloading the package file from the repository: msgstr1: Problem med download af pakke-filen fra softwarekilden: ^^^^^^ ^ ^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Problem med download af filer fra '%s'. ^ ^^ ^^ ################################################################################ msgid: Alias msgstr1: Alias ^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Problem accessing the file at the specified URL msgstr1: Problem med at tilgå filen på den specificerede URL ^^ ^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede URL. ^^^^^^^^^^^^ ^^^^^ ^^^^^^^ ^^ ^ ################################################################################ msgid: Please check if the URL is valid and accessible. msgstr1: Tjek venligst at URL er gyldig og tilgængelig. ^^^^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Tjek venligst at den specificerede URL er tilgængelig. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ################################################################################ msgid: Problem parsing the file at the specified URL msgstr1: Problem med fortolkning af filen på den specificerede URL ^^^^^^^^ ^ ^^^^^^^ msgstr2 [fuzzy]: Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede URL. ^^^^^^^ ^^^^^ ^^^^ ^^^^^^^^^ ^^ ^ ################################################################################ msgid: Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details. msgstr1: Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for detaljer. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Problem encountered while trying to read the file at the specified URL msgstr1: Problem opstod under forsøg på at læse filen på den specificerede URL ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: yes msgstr1: Ja msgstr2 [fuzzy]: Ja ################################################################################ msgid: no msgstr1: nej ^^ msgstr2 [fuzzy]: n ################################################################################ msgid: Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you msgstr1: Ugyldigt svar '%s'. Tast 'y' for '%s' eller 'n' for '%s' hvis intet andet virker ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ for dig ^^^^^^^ msgstr2: ################################################################################ msgid: Commands: help, ? Help shell, sh Accept multiple commands at once install, in Install packages or resolvables remove, rm Remove packages or resolvables search, se Search for packages matching a pattern repos, lr List all defined repositories. addrepo, ar Add a new repository removerepo, rr Remove specified repository renamerepo, nr Rename specified repository modifyrepo, mr Modify specified repository refresh, ref Refresh all repositories patch-check, pchk Check for patches patches, pch List patches list- updates, lu List updates xml-updates, xu List updates and patches in xml format update, up Update installed resolvables with newer versions. info, if Show full information for packages patch-info Show full information for patches source-install, si Install a source package msgstr1: Kommandoer: help Hjælp shell, sh Acceptér flere kommandoer på en gang install, in Installér pakker eller resolvables remove, rm Fjern pakker eller resolvables search, se Søg efter pakker der matcher et mønster repos, lr List alle definerede softwarekilder. addrepo, ar Tilføj ny softwarekilde removerepo, rr Fjern specificeret softwarekilde renamerepo, nr Omdøb specificeret softwarekilde modifyrepo, mr Ændr specificeret softwarekilde refresh, ref Genopfrisk alle softwarekilder patch-check, pchk Tjek efter rettelser patches, pch Liste over rettelser list-updates, lu Liste over opdateringer xml-updates, xu Liste over opdateringer og rettelser i XML-format update, up Opdatér installerede resolvables med nyere versioner. ^ ^^ info, if Vis fuld information om pakker patch-info Vis fuld information om rettelser source-install, si Installér en kildepakke msgstr2 [fuzzy]: Kommandoer: help Hjælp shell, sh Acceptér flere kommandoer på en gang install, in Installér pakker eller resolvables remove, rm Fjern pakker eller resolvables search, se Søg efter pakker der matcher et mønster repos, lr List alle definerede softwarekilder. addrepo, ar Tilføj ny softwarekilde removerepo, rr Fjern specificeret softwarekilde renamerepo, nr Omdøb specificeret softwarekilde modifyrepo, mr Ændr specificeret softwarekilde refresh, ref Genopfrisk alle softwarekilder patch-check, pchk Tjek efter rettelser patches, pch Liste over rettelser list-updates, lu Liste over opdateringer xml-updates, xu Liste over opdateringer og rettelser i XML-format update, up Opdatér installerede resolvables med nyeste version. ^^ info, if Vis fuld information om pakker patch-info Vis fuld information om rettelser source-install, si Installér en kildepakke ################################################################################ msgid: Error msgstr1: Fejl ^ msgstr2 [fuzzy]: fejl ^ cb400f@super64:~/projekter/translation/lcn/da/po> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-da+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-da+help@opensuse.org