Mailinglist Archive: opensuse-cz (38 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-cz] Překlad gnome-packagekit, upstream
- From: Petr Kovar <pknbe@xxxxxxxx>
- Date: Tue, 24 Jun 2008 23:59:12 +0200
- Message-id: <20080624235912.9fbc51e5.pknbe@xxxxxxxx>
Dobrý den,
rád bych se zeptal českých překladatelů openSUSE, proč nebyl překlad
gnome-packagekit, který je na [1] dostupný minimálně od dubna t. r.,
zaslán překladatelskému týmu GNOME, tedy "upstreamu". Před několika dny jsem
v GNOME přijal kompletní překlad gnome-packagekit od J. Steuera. [2] Nyní
zjišťuji, že mohl čas k přeložení cca 600 řetězců věnovat něčemu jinému.
Chápu, že openSUSE používá překlad gnome-packagekit upravený pro své
potřeby, ale většina řetězců je jistě stejná v openSUSE i v ostatních
distribucích. Překlad v "upstreamu" a v openSUSE je nyní navíc zbytečně
odlišný, což může být problémem třeba při lokalizaci dokumentace.
Prosím, aby překladatelé napříště ověřovali, zda výsledek jejich práce
bude poslán "upstreamu", stačí upozornění s odkazem, což je záležitost
několika sekund. Jistá nedobrá zkušenost s překlady pouze pro danou
distribuci tady již jednou byla.
Díky.
S pozdravem
Petr Kovář
[1]
<https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/lcn/cs/po/gnome-packagekit.cs.po?view=log>
[2]
<http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-packagekit/trunk/po/cs.po?view=log>
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-cz+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-cz+help@xxxxxxxxxxxx
rád bych se zeptal českých překladatelů openSUSE, proč nebyl překlad
gnome-packagekit, který je na [1] dostupný minimálně od dubna t. r.,
zaslán překladatelskému týmu GNOME, tedy "upstreamu". Před několika dny jsem
v GNOME přijal kompletní překlad gnome-packagekit od J. Steuera. [2] Nyní
zjišťuji, že mohl čas k přeložení cca 600 řetězců věnovat něčemu jinému.
Chápu, že openSUSE používá překlad gnome-packagekit upravený pro své
potřeby, ale většina řetězců je jistě stejná v openSUSE i v ostatních
distribucích. Překlad v "upstreamu" a v openSUSE je nyní navíc zbytečně
odlišný, což může být problémem třeba při lokalizaci dokumentace.
Prosím, aby překladatelé napříště ověřovali, zda výsledek jejich práce
bude poslán "upstreamu", stačí upozornění s odkazem, což je záležitost
několika sekund. Jistá nedobrá zkušenost s překlady pouze pro danou
distribuci tady již jednou byla.
Díky.
S pozdravem
Petr Kovář
[1]
<https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/lcn/cs/po/gnome-packagekit.cs.po?view=log>
[2]
<http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-packagekit/trunk/po/cs.po?view=log>
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-cz+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-cz+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |