Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-maps for openSUSE:Factory checked in at 2013-11-24 11:41:17
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-maps"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-maps/gnome-maps.changes 2013-09-27 17:25:29.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-maps.new/gnome-maps.changes 2013-11-24 11:41:18.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Wed Nov 13 16:32:58 UTC 2013 - dimstar@opensuse.org
+
+- Update to version 3.10.2 (bnc#849913):
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-maps-3.10.0.tar.xz
New:
----
gnome-maps-3.10.2.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-maps.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QDxpDL/_old 2013-11-24 11:41:19.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QDxpDL/_new 2013-11-24 11:41:19.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
Name: gnome-maps
-Version: 3.10.0
+Version: 3.10.2
Release: 0
Summary: MAP Application for GNOME 3
License: GPL-2.0+
++++++ gnome-maps-3.10.0.tar.xz -> gnome-maps-3.10.2.tar.xz ++++++
++++ 1979 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/NEWS new/gnome-maps-3.10.2/NEWS
--- old/gnome-maps-3.10.0/NEWS 2013-09-23 19:12:47.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/NEWS 2013-11-13 14:18:50.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,30 @@
+3.10.2 - Nov 13, 2013
+=====================
+
+Changes since 3.10.0:
+
+- Added/updated/fixed translations:
+ - Afrikaans
+ - Arabic
+ - Catalan (Valencian)
+ - Chinese simplified
+ - Greek
+ - Persian
+ - Telugu
+ - Turkish
+
+All contributors to this release:
+
+tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>
+Praveen Illa
+Efstathios Iosifidis
+Friedel Wolff
+Dawid Loubser
+Arash Mousavi
+Carles Ferrando
+Khaled Hosny
+Emin Tufan Çetin
+
3.10.0 - Sep 23, 2013
=====================
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/configure.ac new/gnome-maps-3.10.2/configure.ac
--- old/gnome-maps-3.10.0/configure.ac 2013-09-23 19:13:51.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/configure.ac 2013-11-13 14:19:12.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# This file is processed by autoconf to create a configure script
AC_INIT([gnome-maps],
- [3.10.0],
+ [3.10.2],
[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-maps],
[gnome-maps])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/data/gnome-maps.desktop new/gnome-maps-3.10.2/data/gnome-maps.desktop
--- old/gnome-maps-3.10.0/data/gnome-maps.desktop 2013-09-23 19:14:52.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/data/gnome-maps.desktop 2013-11-13 14:19:53.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Version=1.0
Name=Maps
+Name[af]=Padkaart
Name[ar]=الخرائط
Name[as]=মানচিত্ৰ
Name[ca]=Mapes
@@ -14,6 +15,7 @@
Name[es]=Mapas
Name[et]=Kaardid
Name[eu]=Mapak
+Name[fa]=نقشهها
Name[fi]=Kartat
Name[fr]=Cartes
Name[ga]=Léarscáileanna
@@ -37,6 +39,7 @@
Name[sl]=Zemljevidi
Name[sr]=Карте
Name[sr@latin]=Karte
+Name[te]=పటాలు
Name[tg]=Харитаҳо
Name[tr]=Haritalar
Name[uk]=Карти
@@ -44,6 +47,7 @@
Name[zh_HK]=地圖
Name[zh_TW]=地圖
Comment=A simple maps application
+Comment[af]='n Eenvoudige padkaart-toepassing
Comment[ar]=تطبيق خرائط بسيط
Comment[as]=এটা সাধাৰণ মানচিত্ৰ এপ্লিকেচন
Comment[ca]=Una aplicació senzilla de mapes
@@ -57,6 +61,7 @@
Comment[es]=Una sencilla aplicación de mapas
Comment[et]=Lihtne kaardirakendus
Comment[eu]=Mapen aplikazio xume bat
+Comment[fa]=یک برنامه ساده نقشه
Comment[fi]=Yksinkertainen karttasovellus
Comment[fr]=Une application cartographique simple
Comment[ga]=Feidhmchlár simplí léarscáileanna
@@ -80,6 +85,7 @@
Comment[sl]=Enostaven program za zemljevide
Comment[sr]=Једноставан програм за карте
Comment[sr@latin]=Jednostavan program za karte
+Comment[te]=ఒక సరళ పటముల అనువర్తనం
Comment[tg]=Барномаи оддии харитаҳо
Comment[tr]=Basit bir harita uygulaması
Comment[uk]=Проста програма для роботи з картами
@@ -93,6 +99,7 @@
StartupNotify=true
Categories=GNOME;GTK;Utility;
Keywords=Maps;
+Keywords[af]=Maps;Padkaart;Kaart;Ligging;
Keywords[ar]=خرائط;
Keywords[as]=মানচিত্ৰ;
Keywords[ca]=mapes;
@@ -106,6 +113,7 @@
Keywords[es]=Mapas;
Keywords[et]=Kaardid;Kaart;
Keywords[eu]=Mapak;
+Keywords[fa]=نقشه;نقشهها;
Keywords[fi]=Maps;Kartta;Kartat;
Keywords[fr]=Cartes;
Keywords[ga]=Léarscáileanna;
@@ -129,6 +137,7 @@
Keywords[sl]=Zemljevidi;Karte;
Keywords[sr]=карте;мапе;
Keywords[sr@latin]=karte;mape;
+Keywords[te]=పటాలు
Keywords[tg]=Харитаҳо;
Keywords[tr]=Haritalar;
Keywords[uk]=Карти;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/m4/libtool.m4 new/gnome-maps-3.10.2/m4/libtool.m4
--- old/gnome-maps-3.10.0/m4/libtool.m4 2013-09-23 19:14:42.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/m4/libtool.m4 2013-11-13 14:19:44.000000000 +0100
@@ -1312,7 +1312,7 @@
rm -rf conftest*
;;
-x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*| \
+x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|powerpc*-*linux*| \
s390*-*linux*|s390*-*tpf*|sparc*-*linux*)
# Find out which ABI we are using.
echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
@@ -1326,7 +1326,10 @@
x86_64-*linux*)
LD="${LD-ld} -m elf_i386"
;;
- ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*)
+ powerpcle-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32lppclinux"
+ ;;
+ powerpc-*linux*)
LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
;;
s390x-*linux*)
@@ -1345,7 +1348,10 @@
x86_64-*linux*)
LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
;;
- ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*)
+ powerpcle-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64lppc"
+ ;;
+ powerpc-*linux*)
LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
;;
s390*-*linux*|s390*-*tpf*)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/LINGUAS new/gnome-maps-3.10.2/po/LINGUAS
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/LINGUAS 2013-09-23 19:06:20.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/LINGUAS 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,4 @@
+af
ar
as
ca
@@ -11,6 +12,7 @@
es
et
eu
+fa
fi
fr
ga
@@ -34,6 +36,7 @@
sl
sr
sr@latin
+te
tg
tr
uk
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/af.po new/gnome-maps-3.10.2/po/af.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/af.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/af.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Afrikaans translation for gnome-maps.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
+# Copyright (C)
+# Dawid Loubser , 2013.
+# F Wolff , 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff \n"
+"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"Padkaart gee vinnige toegang tot padkaarte van regoor die wêreld. Dit laat "
+"mens toe om vinnig 'n gewenste plek te vind deur te soek vir 'n stad of 'n "
+"straat, of om 'n ontmoetingspunt op te spoor."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>Soek vir 'n land, streek, stad of straat.</li><li>Soek vir spesifieke "
+"tipe liggings, soos “Restaurante in Melville, Johannesburg” of “Hotelle in "
+"Mosselbaai”</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"Padkaart gebruik die gesamentlike OpenStreetMap-databasis, geskep deur "
+"honderde duisende mense regoor die wêreld."
+
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Maps"
+msgstr "Padkaart"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "'n Eenvoudige padkaart-toepassing"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "Maps;Padkaart;Kaart;Ligging;"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Venstergrootte"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Venstergrootte (wydte en hoogte)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Vensterposisie"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Vensterposisie (X en Y)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Venster-maksimeringstoestand"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Venster-maksimeertoestand"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr "Laas bekende ligging en akkuraatheid"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr ""
+"Laas bekende ligging (breedte- en lengtegraad in grade) en akkuraatheid (in "
+"meter)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr "Beskrywing van laas bekende ligging"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr "Beskrywing van laas bekende ligging van gebruiker."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Maksimum aantal soekresultate"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "Maksimum aantal soekresultate van geokoderingsoektog."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Gebruiker het laas bekende ligging gestel"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "Of die gebruiker self die laas bekende ligging gestel het."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Aangaande"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Sluit af"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "Wat is hier?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Ek is hier!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dawid Loubser"
+
+#: ../src/mainWindow.js:342
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "'n Padkaart-toepassing vir GNOME"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelliet"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "Presies"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ligging-akkuraatheid: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/ar.po new/gnome-maps-3.10.2/po/ar.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/ar.po 2013-09-23 19:06:20.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/ar.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 20:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 01:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
@@ -54,27 +54,27 @@
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم النافذة"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+msgstr "حجم النافذة (العرض والارتفاع)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window position"
-msgstr ""
+msgstr "موضع النافذة"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window position (x and y)."
-msgstr ""
+msgstr "موضع النافذة (س و ص)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "النافذة مُكبّرة"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+msgstr "حالة تكبير النافذة"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
msgid "Last known location and accuracy"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/ca@valencia.po new/gnome-maps-3.10.2/po/ca@valencia.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/ca@valencia.po 2013-04-01 22:13:39.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/ca@valencia.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# Gil Forcada , 2013.
+# Josep Sanchez Mesegue , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 20:27+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 18:28+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Sanchez Mesegue \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +18,37 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:55 ../src/mainWindow.js:160
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"El Mapes vos dóna un accés ràpid a mapes d'arreu del món. Vos permet trobar "
+"ràpidament el lloc que esteu cercant tant si és una ciutat com un carrer, o "
+"ubicar un lloc per trobar-vos amb una amistat."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>Cerqueu per país, regió, ciutat o carrer.</li> <li>Cerqueu per tipus "
+"concrets d'ubicacions, com «Bars a prop de la plaça Catalunya, Barcelona» o "
+"«accés Wi-Fi a prop d'Alexanderplatz, Berlín»</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"El Mapes empra la base de dades col·laborativa de l'OpenStreetMap, creat per "
+"centenars de milers de persones d'arreu del món."
+
+#. Translators: This is the program name.
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Mapes"
@@ -54,6 +84,42 @@
msgid "Window maximized state"
msgstr "Estat de la finestra maximitzada"
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr "L'última ubicació coneguda i la precisió"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr ""
+"L'última ubicació coneguda (latitud i longitud en graus) i la precisió (en "
+"metres)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr "Descripció de l'última ubicació coneguda"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr "Descripció de l'última ubicació coneguda de l'usuari."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Nombre màxim de resultats de cerca"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "Nombre màxim de resultats de cerca en fer-la per geocodi."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Última ubicació coneguda definida per l'usuari"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "L'última ubicació coneguda l'ha definit manualment l'usuari."
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@@ -62,10 +128,55 @@
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
-#: ../src/mainWindow.js:159
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "Què hi ha ací?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Sóc ací!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
-msgstr "Gil Forcada "
+msgstr ""
+"Gil Forcada \n"
+"Josep Sanchez Mesegue "
-#: ../src/mainWindow.js:161
+#: ../src/mainWindow.js:342
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Una aplicació de mapes pel GNOME"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satèl·lit"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconeguda"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "Exacte"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#.
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Nivell de precisió: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/el.po new/gnome-maps-3.10.2/po/el.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/el.po 2013-04-10 17:12:40.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/el.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# Dimitris Spingos , 2013.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013.
+# Efstathios Iosifidis , 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 10:19+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -20,8 +21,38 @@
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:54 ../src/mainWindow.js:174
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή Χάρτες σας παρέχει μια γρήγορη πρόσβαση σε χάρτες από όλο τον "
+"κόσμο. Σας επιτρέπει να βρείτε γρήγορα μια τοποθεσία αναζητώντας είτε μια "
+"πόλη είτε μια οδό, ή μπορείτε να εντοπίσετε μια τοποθεσία που θα συναντήσετε "
+"ένα φίλο."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>Αναζήτηση για χώρα, περιοχή, πόλη ή οδό.</li> <li>Αναζήτηση για "
+"καθορισμένους τύπους τοποθεσιών, όπως \"Pubs κοντά στην Main Street, Boston"
+"\" ή \"Πρόσβαση WiFi κοντά στην Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή Χάρτες, χρησιμοποιεί την βάση δεδομένων OpenStreetMap, που έχει "
+"φτιαχτεί από χιλιάδες άτομα σε όλο τον κόσμο."
+
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"
@@ -76,6 +107,23 @@
msgid "Description of last known location of user."
msgstr "Περιγραφή της τελευταίας γνωστής θέσης του χρήστη."
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Μέγιστος αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr ""
+"Μέχιστος αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης από την αναζήτηση από το geocode."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Ορισμός της τελευταίας γνωστής τοποθεσίας από τον χρήστη"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "Τελευταία γνωστή τοποθεσία ορίστηκε από τον χρήστη."
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Περί"
@@ -84,12 +132,57 @@
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../src/mainWindow.js:173
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "Τι είναι εδώ;"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Είμαι εδώ!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME \n"
" Δημήτρης Σπίγγος \n"
-" Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
+" Ευστάθιος Ιωσηφίδης \n"
+"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
-#: ../src/mainWindow.js:175
+#: ../src/mainWindow.js:342
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Μια εφαρμογή χάρτη για το GNOME"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "Οδός"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "Δορυφόρος"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "Ακριβώς"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ακρίβεια Θέσης: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/fa.po new/gnome-maps-3.10.2/po/fa.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/fa.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/fa.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Persian translation for gnome-maps.
+# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
+# Arash Mousavi , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-maps gnome-3-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 23:55+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi \n"
+"Language-Team: Persian <>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"«نقشهها» به شما دسترسی به تمام نقشههای دنیا را میدهد. به شما اجازه میدهد که "
+"با استفاده از جستجو، نام یک شهر یا خیابان یا محل دوست خود را برای ملاقات "
+"پیدا کنید."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>جستجو برای کشور،استان، شهر یا خیابان.</li> <li>جستجو برای مکانهای مشخص، "
+"نظیر \"Pubs near Main Street, Boston\" یا \"WiFi Access near Alexanderplatz, "
+"Berlin\"</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"نقشهها از بانکاطلاعاتی مشارکتی OpenStreetMap استفاده میکند، که توسط صدها و "
+"هزاران نفر در سراسر دنیا درست شده است."
+
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Maps"
+msgstr "نقشهها"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "یک برنامه ساده نقشه"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "نقشه;نقشهها;"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "اندازه پنجره"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "اندازه پنجره (پهنا و ارتفاع)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "مکان پنجره"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "مکان پنجره (x و y)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "پنجره حداکثر شد"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "وضعیت حداکثر شده پنجره"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr "آخرین مکان و دقت شناخته شده"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr "آخرین مکان شناخته شده (عرض و طول جغرافیایی به درجه) و دقت (به متر)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr "توضیحات آخرین مکان شناخته شده"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr "توضیحات آخرین مکان شناخته شده کاربر."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "حداکثر تعداد نتایج جستجو"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "حداکثر تعداد نتایج جستجو از طریق جستجو کد جغرافیایی."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "آخرین مکان شناخته شده تنظیم شده توسط کاربر"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "آخرین مکان شناخته شده بهطور دستی توسط کاربر اضافه شده است."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "درباره"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "اینجا کجاست؟"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "من اینجام!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
+msgid "translator-credits"
+msgstr "آرش موسوی "
+
+#: ../src/mainWindow.js:342
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "یک برنامه نقشه برای گنوم"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "خیابان"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "ماهواره"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "دقیق"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"دقت مکان: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/te.po new/gnome-maps-3.10.2/po/te.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/te.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/te.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,177 @@
+# Telugu translation for gnome-maps.
+# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
+# Praveen Illa , 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-22 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 16:01+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa \n"
+"Language-Team: Telugu \n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"పటాలు మీకు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న పటాలకు శీఘ్రంగా ప్రాప్యతను కల్పిస్తుంది. ఒక నగరం లేదా వీధి, లేదా ఒక "
+"స్నేహితుడు కలుసుకునే ప్రదేశాన్ని ప్రవేశపెట్టి వెదకడం ద్వారా మీరు వెతుకుతున్న ప్రదేశాన్ని త్వరగా కనుగొనడంలో "
+"సహకరిస్తుంది."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>దేశము, ప్రాంతము, పట్టణం లేదా వీధి కోసం వెతకండి.</li> <li>నిర్దిష్ట స్థానముల కోసం వెతకండి, "
+"“Theatres near RTC X Roads, Hyderabad” లేదా “Wi-Fi Access near Ameerpet, "
+"Hyderabad” వంటివి.</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"పటాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా వేలమంది వ్యక్తుల సహకారంతో తయారుచేయబడిన ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్ డేటాబేసును వినియోగిస్తుంది."
+
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Maps"
+msgstr "పటాలు"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "ఒక సరళ పటముల అనువర్తనం"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "పటాలు"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "కిటికీ పరిమాణం"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "కిటికీ పరిమాణం (వెడల్పు మరియు ఎత్తు)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "కిటికీ స్థానము"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "కిటికీ స్థానము (X మరియు Y)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "కిటికీ పెద్దగా చేయబడింది"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "కిటికీ పెద్దగా చేయబడిన స్థితి"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానము మరియు ఖచ్ఛితత్వం"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానము (అక్షాంశము, రేఖాంశము డిగ్రీలలో) మరియు ఖచ్ఛితత్వం (మీటర్లలో)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానము యొక్క వివరణ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థాన వాడుకరి యొక్క వివరణ."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "గరిష్ట శోధన ఫలితాల సంఖ్య"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "జియోకోడ్ శోధన నుండి గరిష్ట శోధన ఫలితాల సంఖ్య"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానమును వాడుకరి అమర్చు"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "చివరిగా తెలిసిన స్థానమును మానవీయంగా వాడుకరి అమర్చాలా వద్దా."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "గురించి"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "ఇక్కడ ఏమి ఉంది?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "ఇక్కడ ఉన్నాను!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Praveen Illa , 2013."
+
+#: ../src/mainWindow.js:342
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "గ్నోమ్ కొరకు రూపొందించిన పటము అనువర్తనం"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "వీధి"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "ఉపగ్రహం"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియదు"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "ఖచ్ఛితం"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr "కిమీ²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"స్థానము ఖచ్ఛితత్వం: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/tr.po new/gnome-maps-3.10.2/po/tr.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/tr.po 2013-04-03 15:41:34.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/tr.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,7 @@
# Turkish translation for gnome-maps.
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
+# Emin Tufan Çetin , 2013.
# Muhammet Kara , 2013.
#
msgid ""
@@ -8,10 +9,10 @@
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara \n"
-"Language-Team: Turkish \n"
+"Language-Team: Türkçe \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +20,45 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:55 ../src/mainWindow.js:164
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you "
+#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or "
+#| "street, or locate a place to meet a friend."
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"Haritalar, tüm dünya çapındaki haritalara hızla erişmenizi sağlar. Şehir ya "
+"da sokak araması yoluyla, aramakta olduğunuz yeri hızla bulmanıza veya "
+"arkadaşınızla buluşacağınız yeri belirlemenize olanak tanır."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
+#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or "
+#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access "
+"near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
+msgstr ""
+"<li>Ülke, bölge, şehir veya sokak arayın.</li> <li>Çeşitli konum türleri "
+"için arayın, \"Taksim, İstanbul yakınında Barlar\" veya \"Çankaya, Ankara "
+"yakınında WiFi Erişimi\" gibi.</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"Haritalar dünya çapında yüzbinlerce insan tarafından hazırlanan "
+"OpenStreetMap ile ortak veritabanını kullanır."
+
+#. Translators: This is the program name. */
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Haritalar"
@@ -45,24 +83,30 @@
msgstr "Pencere konumu"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Pencere konumu (x ve y)."
+#| msgid "Window position (x and y)."
+msgid "Window position (X and Y)."
+msgstr "Pencere konumu (X ve Y)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Pencere büyültüldüğünde"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Pencerenin büyütülmüş durumu"
+#| msgid "Window maximized state"
+msgid "Window maximization state"
+msgstr "Pencerenin büyütülme durumu"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Last known location"
-msgstr "Bilinen son konum"
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr "Bilinen son konum ve hassasiyeti"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Last known location of user (latitude and longitude in degrees)."
-msgstr "Kullanıcının bilinen son konumu (derece cinsinden enlem ve boylam)."
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr ""
+"Bilinen son konum (derece cinsinden enlem ve boylam) ve hassasiyeti (metre "
+"cinsinden)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
msgid "Description of last known location"
@@ -72,6 +116,23 @@
msgid "Description of last known location of user."
msgstr "Kullanıcının bilinen son konumunun tanımı."
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Azami arama sonucu sayısı"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "Geocode aramasından azami arama sonucu sayısı."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Kullanıcının belirlediği bilinen son konum"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Last known location was set manually by user."
+msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
+msgstr "Bilinen son konumun kullanıcı tarafından elle berlirlenmesi."
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
@@ -80,10 +141,56 @@
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../src/mainWindow.js:163
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+#| msgid "What's here?"
+msgid "What’s here?"
+msgstr "Burada ne var?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+#| msgid "I'm here!"
+msgid "I’m here!"
+msgstr "Buradayım!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
-msgstr "Muhammet Kara "
+msgstr ""
+"Muhammet Kara \n"
+"Emin Tufan Çetin "
-#: ../src/mainWindow.js:165
+#: ../src/mainWindow.js:342
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "GNOME için harita uygulaması"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "Sokak"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "Uydu"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "Tam"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Konum Hassasiyeti: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/gnome-maps-3.10.0/po/zh_CN.po new/gnome-maps-3.10.2/po/zh_CN.po
--- old/gnome-maps-3.10.0/po/zh_CN.po 2013-08-15 18:23:30.000000000 +0200
+++ new/gnome-maps-3.10.2/po/zh_CN.po 2013-11-13 14:11:58.000000000 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 21:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-26 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 22:57+0800\n"
"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,8 +18,34 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"地图 应用帮您快速访问世界各地的地图。允许您快速定位到城市、街道或约会地点。"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>搜索国家、地区、城市或街道。</li> <li>搜索特定类型的位置,如“Pubs near "
+"Main Street, Boston”或“Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”(目前仅支持英"
+"文)。</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"地图应用使用了 OpenStreetMap 数据库,该数据库由全球成千上万的人们协同制作。"
+
+#. Translators: This is the program name. */
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:259 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "地图"
@@ -44,6 +70,7 @@
msgstr "窗口位置"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Window position (X and Y)."
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "窗口位置(水平和竖直)。"
@@ -52,6 +79,7 @@
msgstr "窗口最大化"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Window maximization state"
msgid "Window maximized state"
msgstr "窗口最大化状态"
@@ -71,15 +99,24 @@
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
msgid "Description of last known location of user."
-msgstr "最近已知的用户位置描述。"
+msgstr "对最近已知的用户位置的描述。"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Track user location"
-msgstr "跟踪用户位置"
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "搜索结果的最大数量"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Track user location."
-msgstr "跟踪用户位置。"
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "来自 geocode 搜索结果的最大数量。"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "由用户设置 最近已知的位置"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "最近已知的位置 是否是用户手动设置的。"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
@@ -89,11 +126,21 @@
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../src/mainWindow.js:258
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+#| msgid "What’s here?"
+msgid "What's here?"
+msgstr "这是哪里?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+#| msgid "I’m here!"
+msgid "I'm here!"
+msgstr "我在这儿!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
msgstr "tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013"
-#: ../src/mainWindow.js:260
+#: ../src/mainWindow.js:342
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "一款 GNOME 地图应用程序"
@@ -105,15 +152,35 @@
msgid "Satellite"
msgstr "卫星"
-#: ../src/mapLocation.js:121
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "准确"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
msgid " km²"
msgstr " km²"
-#: ../src/userLocation.js:58
-#, c-format
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#. */
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
msgid ""
"%s\n"
"Position Accuracy: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"位置精度:%s"
+
+#~ msgid "Track user location"
+#~ msgstr "跟踪用户位置"
+
+#~ msgid "Track user location."
+#~ msgstr "跟踪用户位置。"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org