Hello community, here is the log from the commit of package skelcd-openSUSE for openSUSE:13.1 checked in at 2013-11-05 13:38:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:13.1/skelcd-openSUSE (Old) and /work/SRC/openSUSE:13.1/.skelcd-openSUSE.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "skelcd-openSUSE" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:13.1/skelcd-openSUSE/skelcd-openSUSE.changes 2013-11-05 11:09:15.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:13.1/.skelcd-openSUSE.new/skelcd-openSUSE.changes 2013-11-05 13:38:20.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,5 @@ +Tue Nov 5 12:37:35 UTC 2013 - coolo@suse.com + +- add dutch + +------------------------------------------------------------------- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ skelcd-openSUSE.spec: same change ++++++ license-SL.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/license-SL/license.nl.txt new/license-SL/license.nl.txt --- old/license-SL/license.nl.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/license-SL/license.nl.txt 2013-11-05 13:35:43.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,111 @@ +LICENTIEOVEREENKOMST +openSUSE® #VERSION# + +Dit is een niet-officiële vertaling van de licentie van openSUSE #VERSION# +in het Nederlands. Het heeft geen rechtskracht als bepalingen voor het +gebruik van openSUSE #VERSION# - alleen de originele Engelse tekst van de +licentie van openSUSE #VERSION# heeft die. We hopen echter dat deze +vertaling de Nederlands sprekenden helpen bij het beter begrijpen van de +licentie. + +Deze overeenkomst dekt wat u van openSUSE #VERSION# hebt gedownload, +geïnstalleerd en gebruikt en later hebt bijgewerkt, ongeacht de methode +van verkrijging. openSUSE #VERSION# is een gezamenlijk werk onder de "US +Copyright Law". Onder de volgende bepalingen, geeft Het openSUSE Project +u een licentie voor dit gezamenlijke werk volgens de "GNU General +Public License version 2". Met downloaden, installeren of gebruik van +openSUSE #VERSION#, gaat u akkoord met de bepalingen van deze overeenkomst. + +openSUSE #VERSION# is een modulair Linux besturingssysteem bestaande uit +honderden softwarecomponenten. De licentieovereenkomst voor elke +component is in het algemeen gelokaliseerd in de broncode van de component. +Met uitzondering van bepaalde bestanden die het handelsmerk “openSUSE” +bevatten, zoals hieronder besproken, geven de bepalingen voor de componenten +u het recht om de component te kopiëren en te distribueren. Met de +potentiële uitzondering van bepaalde bestanden met firmware, geven de +licentiebepalingen voor de componenten u het recht om de componenten te +kopiëren, te wijzigen en opnieuw te distribueren, zowel in de vorm van +broncode als binaire code. Deze overeenkomst beperkt niet uw rechten onder +of geeft u rechten die uitstijgen boven de licentiebepalingen van elke +specifieke component. + +openSUSE #VERSION# en elk van zijn componenten, inclusief de broncode, +documentatie, uiterlijk, structuur en organisatie, vallen onder het +copyright van Het openSUSE Project en anderen en worden beschermd onder +copyright- en andere wetten. Het eigendom van openSUSE #VERSION# en elke +component of van elke kopie, blijft bij de hiervoor genoemden of zijn +licentienemers, onderworpen aan de van toepassing zijnde licentie. Het +handelsmerk "openSUSE" is een handelsmerk van SUSE, LLC. in de VS en andere +landen en mag met toestemming gebruikt worden. Deze overeenkomst geeft u +toestemming om ongewijzigde of gewijzigde kopieën van openSUSE #VERSION# te +distribueren met het handelsmerk “openSUSE” onder de voorwaarde dat u de +richtlijnen voor het handelsmerk van Het openSUSE Project volgt, te vinden +op http://en.opensuse.org/Legal. U moet deze richtlijnen voor het handelsmerk +volgen bij het distribueren van openSUSE #VERSION#, ongeacht of openSUSE +#VERSION# is gewijzigd. + +Behalve zoals specifiek aangegeven in deze overeenkomst of een licentie voor +een specifieke component, TOT HET MAXIMUM OPGEREKT TOEGESTAAN ONDER +VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN, WORDEN OPENSUSE #VERSION# EN DE COMPONENTEN +GELEVERD EN IN LICENTIE GEGEVEN "AS IS (zoals ze zijn)" ZONDER GARANTIE VAN +WELKE DAN OOK, BESCHREVEN OF IMPLICIET, INCLUSIEF DE IMPLICIETE GARANTIES +VAN VERKOOPBAARHEID, EIGENDOM, GEEN INBREUK MAKEND OF GESCHIKTHEID VOOR EEN +BEPAALD DOEL. Het openSUSE Project geeft geen garantie dat de functies gevat +in openSUSE#VERSION# overeenkomen met uw vereisten of dat het werken van +openSUSE #VERSION# volledig zonder fouten is of precies overeenkomst zoals is +beschreven in de bijgeleverde documentatie. GEBRUIK VAN OPENSUSE #VERSION# IS +OP EIGEN RISICO. + +TOT HET MAXIMUM OPGEREKT ONDER VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN, ZULLEN HET +OPENSUSE PROJECT (EN ZIJN LICENTIENEMERS, ONDERAANNEMERS EN MEDEWERKERS) NIET +VOOR U AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ELKE SCHADE, INCLUSIEF DIRECTE, INCIDENTELE, +OF GEVOLGSCHADE, GEDERFDE INKOMSTEN OF VERLOREN BESPARINGEN VOLGEND UIT HET +GEBRUIK OF ONMOGELIJKHEID VAN GEBRUIK VAN OPENSUSE #VERSION#, ZELFS ALS HET +OPENSUSE PROJECT IS GEWAARSCHUWD VOOR DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE. IN +EEN JURISDICTIE DIE DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN SCHADES BEPERKT, WORDT +DE AANSPRAKELIJKHEID VAN HET OPENSUSE PROJECT (EN ZIJN LICENTIENEMERS, +ONDERAANNEMERS EN MEDEWERKERS) BEPERKT TOT EEN GEZAMENLIJKE AANSPRAKELIJKHEID +VAN $50US OF, ALS ZO'N BEPERKING NIET IS TOEGESTAAN, WORDT DEZE BEPERKT TOT +HET MAXIMAAL TOEGESTANE. + +Zoals vereist door de wet in de VS, geeft u aan en garandeert u dat u: (a) +begrijpt dat openSUSE #VERSION# onderworpen is aan exportcontrole onder +de Export Administration Regulations ("EAR") die geïmplementeerd en +afgedwongen worden door de US Department of Commerce, Bureau of Industry and +Security; (b) zich niet bevindt in een verboden land of het u specifiek is +verboden onder de EAR of VS-sanctiebepalingen; (c) openSUSE #VERSION# niet +zult exporteren, opnieuw exporteren of overbrengen naar een verboden +bestemming, entiteit of individu zonder de noodzakelijke exportvergunning(en) +of autorisatie(s) van de US Government; (d) openSUSE #VERSION# niet zal +gebruiken of overbrengen voor gebruik in een gevoelige technologie, +uiteindelijk voor nucleaire, chemische of biologische wapens of raketten, +tenzij geautoriseerd door de US Government door regulering of specifieke +licentie; (e) begrijpt dat landen anders dan de VS het importeren, gebruik +of exporteren van versleutelingsproducten kan beperken en dat u alleen zelf +verantwoordelijk bent voor het voldoen aan zulk beperkingen voor importeren, +gebruik of exporteren. + +Als het voldoen aan een deel van deze overeenkomst niet is af te dwingen, +dan heeft dat geen gevolg voor het afdwingen van de overige bepalingen. +Deze overeenkomst gaat gepaard met de wetten van de State of Utah en +van de VS, zonder rekening te houden met enig conflict in wettelijke +bepalingen, behalve dan dat de United Nations Convention on the International +Sale of Goods niet van toepassing is. Deze overeenkomst laat het gehele +begrip en de overeenkomst tussen u en Het openSUSE Project zien met +betrekking tot zijn onderwerp en kan alleen schriftelijk aangepast worden +getekend door beide partijen. Geen afwijking van welk recht ook onder deze +overeenkomst zal van kracht zijn tenzij schriftelijk, getekend door een +rechtmatig geautoriseerde vertegenwoordiger van de bindende partij. Geen +afwijking in een recht in het verleden of heden voortkomend uit een gebrek +of niet voldoen aan, zal beschouwd worden als een afwijking van welk +toekomstig recht dan ook, voortkomend uit deze overeenkomst. Gebruik, +duplicering of openbaarmaking door de U.S. Government is onderworpen aan de +beperkingen in FAR 52.227-14 (June 1987) Alternate III (June 1987), FAR +52.227-19 (June 1987) of DFARS 252.227-7013 (b)(3) (November 1995) of van +toepassing zijnde vervolgbepalingen. + +Copyright © 2008-2013 Het openSUSE Project. Alle rechten voorbehouden. +"SUSE" en "openSUSE" zijn geregistreerde handelsmerken van SUSE LLC, of +aanverwanten, die Het openSUSE Project hebben opgericht, gesponsord en naam +gegeven. "Linux" is een geregistreerd handelsmerk van Linus Torvalds. Alle +andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars. \ No newline at end of file -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org