Hello community,
here is the log from the commit of package help2man for openSUSE:Factory checked in at 2012-01-11 15:36:40
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/help2man (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.help2man.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "help2man", Maintainer is "hvogel@suse.com"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/help2man/help2man.changes 2011-09-23 02:02:45.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.help2man.new/help2man.changes 2012-01-11 15:37:45.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Sun Jan 8 18:00:20 UTC 2012 - asterios.dramis@gmail.com
+
+- Update to version 1.40.5:
+ * Clean up some lintian warnings: build-targets, source format and standards
+ version.
+ * Add Serbian translation.
+ * Fix trivial translation changes due to additional copyright year.
+ * Minor fix to Italian translation.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
help2man-1.40.4.tar.gz
New:
----
help2man-1.40.5.tar.gz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ help2man.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rYRPuU/_old 2012-01-11 15:37:47.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rYRPuU/_new 2012-01-11 15:37:47.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package help2man
#
-# Copyright (c) 2011 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2012 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -15,22 +15,17 @@
# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
#
-# norootforbuild
-
-
Name: help2man
-Version: 1.40.4
-Release: 1
+Version: 1.40.5
+Release: 0
Summary: Create Simple Man Pages from --help Output
-
License: GPL-3.0+
-Url: http://www.gnu.org/software/help2man/
Group: Development/Tools/Doc Generators
+Url: http://www.gnu.org/software/help2man/
Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/help2man/%{name}-%{version}.tar.gz
-BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-
BuildRequires: perl-gettext
Requires: perl-gettext
+BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Requires(post): info
Requires(preun): info
@@ -49,16 +44,13 @@
export CFLAGS="%{optflags} -ggdb"
export CXXFLAGS="%{optflags} -ggdb"
%configure
-%{__make} %{?_smp_mflags}
+make %{?_smp_mflags}
%install
%make_install
%find_lang %{name} --with-man
-%clean
-rm -rf %{buildroot}
-
%post
%install_info --info-dir=%{_infodir} %{_infodir}/help2man.info%{ext_info}
++++++ help2man-1.40.4.tar.gz -> help2man-1.40.5.tar.gz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/README new/help2man-1.40.5/README
--- old/help2man-1.40.4/README 2011-06-20 04:40:04.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/README 2012-01-02 10:53:28.000000000 +0100
@@ -1,10 +1,10 @@
- README for GNU help2man version 1.40.4
+ README for GNU help2man version 1.40.5
help2man is a script to create simple man pages from the --help and
--version output of programs.
http://www.gnu.org/software/help2man/
- ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.4.tar.gz
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.5.tar.gz
git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git
http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/THANKS new/help2man-1.40.5/THANKS
--- old/help2man-1.40.4/THANKS 2011-06-20 03:19:40.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/THANKS 2012-01-02 07:35:14.000000000 +0100
@@ -29,6 +29,7 @@
Dave Morrison
Peter Moulder
NIIBE Yutaka
+Miroslav Nikolic
Daniel Nylander
OKUJI Yoshinori
François Pinard
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/debian/changelog new/help2man-1.40.5/debian/changelog
--- old/help2man-1.40.4/debian/changelog 2011-06-20 03:30:33.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/debian/changelog 2012-01-02 10:51:25.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,13 @@
+help2man (1.40.5) unstable; urgency=low
+
+ * Clean up some lintian warnings: build-targets, source format and
+ standards version.
+ * Add Serbian translation (thanks to Miroslav Nikolic).
+ * Fix trivial translation changes due to additional copyright year.
+ * Minor fix to Italian translation.
+
+ -- Brendan O'Dea Mon, 02 Jan 2012 20:50:50 +1100
+
help2man (1.40.4) unstable; urgency=low
* Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rodolfo Ribeiro
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/debian/control new/help2man-1.40.5/debian/control
--- old/help2man-1.40.4/debian/control 2011-06-14 02:07:50.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/debian/control 2012-01-02 07:23:29.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
Section: devel
Priority: optional
Maintainer: Brendan O'Dea
-Standards-Version: 3.9.1
+Standards-Version: 3.9.2
Build-Depends: perl (>= 5.8.0-7), debhelper (>= 8), gettext (>= 0.12.1), liblocale-gettext-perl
Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git
Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=users/bod/help2man.git
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/debian/rules new/help2man-1.40.5/debian/rules
--- old/help2man-1.40.4/debian/rules 2011-06-14 02:06:43.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/debian/rules 2012-01-02 07:18:33.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,8 @@
CONFARGS = --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE)
endif
-build: build-stamp
+build: build-arch build-indep
+build-arch build-indep: build-stamp
build-stamp:
dh_testdir
./configure --prefix=/usr --enable-nls --mandir='$${prefix}/share/man' \
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/debian/source/format new/help2man-1.40.5/debian/source/format
--- old/help2man-1.40.4/debian/source/format 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/help2man-1.40.5/debian/source/format 2012-01-02 07:20:48.000000000 +0100
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (native)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.1 new/help2man-1.40.5/help2man.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.1 2011-06-20 04:40:10.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.1 2012-01-02 10:53:34.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "June 2011" "help2man 1.40.4" "User Commands"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "January 2012" "help2man 1.40.5" "User Commands"
.SH NAME
help2man \- generate a simple manual page
.SH SYNOPSIS
@@ -132,7 +132,7 @@
Report bugs to .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
.br
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.PL new/help2man-1.40.5/help2man.PL
--- old/help2man-1.40.4/help2man.PL 2011-06-20 03:22:18.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.PL 2012-01-02 07:41:15.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
use Config;
use Getopt::Long;
-my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.4');
+my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.5');
my %opts;
die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n"
@@ -59,8 +59,8 @@
print OUT <<'!NO!SUBS!';
# Generate a short man page from --help and --version output.
-# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-# 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009,
+# 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -156,7 +156,7 @@
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.de.1 new/help2man-1.40.5/help2man.de.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.de.1 2011-06-20 04:40:11.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.de.1 2012-01-02 10:53:35.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "Juni 2011" "help2man 1.40.4" "Benutzerkommandos"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "Januar 2012" "help2man 1.40.5" "Benutzerkommandos"
.SH NAME
help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite
.SH ÜBERSICHT
@@ -139,7 +139,7 @@
Berichten Sie Fehler an .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
.br
Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quelle, um die Kopierbedingungen
zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung, nicht einmal für
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.el.1 new/help2man-1.40.5/help2man.el.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.el.1 2011-06-20 04:40:12.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.el.1 2012-01-02 10:53:35.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "Ιούνιος 2011" "help2man 1.40.4" "Εντολές χρήστη"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "Ιανουάριος 2012" "help2man 1.40.5" "Εντολές χρήστη"
.SH NAME
help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου
.SH DESCRIPTION
@@ -129,11 +129,11 @@
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
-This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής. ΔΕΝ δίδεται
+εγγύηση, ούτε ακόμα ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
.PP
-Written by Brendan O'Dea
+Συγγραφή: Brendan O'Dea
.SH "SEE ALSO"
Η πλήρης τεκμηρίωση για
.B help2man
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.eo.1 new/help2man-1.40.5/help2man.eo.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.eo.1 2011-06-20 04:40:12.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.eo.1 2012-01-02 10:53:36.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "2011-06" "help2man 1.40.4" "Uzant-Komandoj"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "2012-01" "help2man 1.40.5" "Uzant-Komandoj"
.SH NOMO
help2man \- generas simplan man-paĝon
.SH RESUMO
@@ -130,7 +130,7 @@
Raportu misojn al .
.PP
Kopirajto (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
Tio ĉi estas libera programaro; rigardu la fontkodon por kopi\-kondiĉoj. Estas NENIU
garantio; eĉ ne por MERKATIGEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO.
.SH "VIDU ANKAŬ"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.fi.1 new/help2man-1.40.5/help2man.fi.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.fi.1 2011-06-20 04:40:13.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.fi.1 2012-01-02 10:53:37.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "kesäkuu 2011" "help2man 1.40.4" "Käyttäjän sovellukset"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "tammikuu 2012" "help2man 1.40.5" "Käyttäjän sovellukset"
.SH NIMI
help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
.SH YLEISKATSAUS
@@ -135,7 +135,7 @@
.
.SH TEKIJÄNOIKEUDET
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI OLE;
ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.fr.1 new/help2man-1.40.5/help2man.fr.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.fr.1 2011-06-20 04:40:13.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.fr.1 2012-01-02 10:53:37.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "juin 2011" "help2man 1.40.4" "Commandes"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "janvier 2012" "help2man 1.40.5" "Commandes"
.SH NOM
help2man \- crée une page de manuel sommaire
.SH SYNOPSIS
@@ -144,7 +144,7 @@
Signaler les bogues à .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
.br
Ce logiciel est libre\ ; voir les sources pour les conditions de
reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.it.1 new/help2man-1.40.5/help2man.it.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.it.1 2011-06-20 04:40:14.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.it.1 2012-01-02 10:53:38.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "giugno 2011" "help2man 1.40.4" "Comandi utente"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "gennaio 2012" "help2man 1.40.5" "Comandi utente"
.SH NOME
help2man \- genera una semplice pagina di manuale
.SH SINTASSI
@@ -65,8 +65,8 @@
Nell'output generato possono essere inclusi materiali aggiuntivi con le opzioni
.B \-\-include
e
-.B \-\-opt\-include
-. Il formato è semplice:
+.BR \-\-opt\-include .
+Il formato è semplice:
[sezione]
testo
@@ -133,7 +133,7 @@
Segnalare i bug a .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
.br
Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.
NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.ja.1 new/help2man-1.40.5/help2man.ja.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.ja.1 2011-06-20 04:40:15.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.ja.1 2012-01-02 10:53:39.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "2011年6月" "help2man 1.40.4" "ユーザーコマンド"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "2012年1月" "help2man 1.40.5" "ユーザーコマンド"
.SH 名前
help2man \- 簡易マニュアルページの生成
.SH 書式
@@ -133,7 +133,7 @@
バグを発見した場合は に報告されたい。
.SH 著作権
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
.SH 関連項目
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.pl.1 new/help2man-1.40.5/help2man.pl.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.pl.1 2011-06-20 04:40:15.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.pl.1 2012-01-02 10:53:39.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "czerwiec 2011" "help2man 1.40.4" "Polecenia użytkownika"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "styczeń 2012" "help2man 1.40.5" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
.SH SKŁADNIA
@@ -134,7 +134,7 @@
Błędy prosimy zgłaszać na adres .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
.br
Ten program jest darmowy; warunki kopiowania są opisane w źródłach.
Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.pt_BR.1 new/help2man-1.40.5/help2man.pt_BR.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.pt_BR.1 2011-06-20 04:40:16.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.pt_BR.1 2012-01-02 10:53:40.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "junho de 2011" "help2man 1.40.4" "Comandos de usuário"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "janeiro de 2012" "help2man 1.40.5" "Comandos de usuário"
.SH NOME
help2man \- gera uma página de manual simples
.SH SINOPSE
@@ -135,7 +135,7 @@
Relate problemas para .
.SH "DIREITOS AUTORAIS"
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
Este é um software livre; veja o código\-fonte para as condições de cópia.
NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM
FIM ESPECÍFICO.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.ru.1 new/help2man-1.40.5/help2man.ru.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.ru.1 2011-06-20 04:40:17.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.ru.1 2012-01-02 10:53:41.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "20.06.2011" "help2man 1.40.4" "Пользовательские команды"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "02.01.2012" "help2man 1.40.5" "Пользовательские команды"
.SH ИМЯ
help2man \- генерирует простую справочную страницу
.SH ОБЗОР
@@ -134,7 +134,7 @@
Об ошибках сообщайте по адресу: .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
.br
Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.
Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.sr.1 new/help2man-1.40.5/help2man.sr.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.sr.1 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.sr.1 2012-01-02 10:53:41.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,149 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH ГНУ "1" "ÑанÑÐ°Ñ 2012." "ГНУ help2man 1.40.5" "ÐоÑиÑниÑке наÑедбе"
+.SH НАЗИВ
+help2man \— ствара страницу упутства
+.SH УВОД
+.B help2man
+[\fIОПЦИЈА\fR]... \fIИЗВРШНИ\fR
+.SH ОПИС
+„help2man“ ствара странице упутства из „\-\-help“ и „\-\-version“ излаза.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIНИСКА\fR
+опис пасуса НАЗИВ
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIОДЕЉАК\fR
+број одељка за страницу упутства (1, 6, 8)
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fIТЕКСТ\fR
+назив упутства (Корисничке наредбе, ...)
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fIТЕКСТ\fR
+извор програма (3ЦЦ, Дебијан, ...)
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIНИСКА\fR
+бира локалитет (основно је "C")
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIДАТОТЕКА\fR
+укључује материјал из „ДАТОТЕКЕ“
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIДАТОТЕКА\fR
+укључује материјал из ДАТОТЕКЕ ако постоји
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIДАТОТЕКА\fR
+шаље излаз у ДАТОТЕКУ
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fIТЕКСТ\fR
+назив Тексинфо упутства
+.TP
+\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
+потискује указивач на Тексинфо упутства
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
+искључује „lt\-“ из назива програма
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+исписује ову помоћ, затим излази
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+исписује број издања, затим излази
+.PP
+ИЗВРШНИ треба да прихвати „\-\-help“ и „\-\-version“ опције и да произведе излаз
+на стандардном излазу иако алтернативе могу бити наведене користећи:
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIНИСКА\fR
+ниска опције помоћи
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIНИСКА\fR
+ниска опције издања
+.TP
+\fB\-\-version\-string\fR=\fIНИСКА\fR
+ниска издања
+.TP
+\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
+укључује стандардну грешку при обради излаза опције
+.PP
+Грешке пријавите на .
+.PP
+Ауторска права (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
+2011, 2012 Задужбина слободног софтвера, Инц.
+Ово је слободан софтвер; погледајте извор за услове умножавања. Нема НИКАКВЕ
+гаранције; чак ни за ТРЖИШНУ ВРЕДНОСТ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ПОСЕБНОЈ НАМЕНИ.
+.PP
+Написао је Брендан О'Деа
+.SH "УКЉУЧИ ДАТОТЕКЕ"
+Додатни материјал може бити укључен у створени резултат употребом
+.B \-\-include
+и
+.B \-\-opt\-include
+опцијом. Облик је једноставан:
+
+ [одељак]
+ текст
+
+ /шаблон/
+ текст
+
+Блокови дословног *рофф текста су уметнути у резултату било на
+почетку датог
+.BI [ одељка ]
+(неосетљив на величину слова), или након поклапања пасуса са
+.BI / шаблоном /\fR.
+
+Шаблони користе синтаксу регуларног израза Перла и за њима могу да
+стоје
+.IR i ,
+.I s
+или
+.I m
+измењивачи (погледајте
+.BR perlre (1)).
+
+Редови пре првог одељка или шаблона који почињу са „\-“ се
+обрађују као опције. Све остало се немо занемарује и може бити
+коришћено за напомене, РЦС кључне речи и слично.
+
+Поредак резултата одељка (за оне укључене) је:
+
+ НАЗИВ
+ УВОД
+ ОПИС
+ ОПЦИЈЕ
+ ОКРУЖЕЊЕ
+ ДАТОТЕКЕ
+ ПРИМЕРИ
+ \fIостало\fR
+ АУТОР
+ ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА
+ АУТОРСКА ПРАВА
+ ПОГЛЕДАЈТЕ ТАКОЂЕ
+
+Сваки
+.B [НАЗИВ]
+или
+.B [УВОД]
+одељак који се појави у датотеци укључивања ће заменити оно што је
+самостално произведено (ипак можете још увек да прескочите
+модел са
+.B --name
+ако је затражено).
+
+Остали одељци су прикачени самостално произведеном резултату за
+стандардне одељке дате изнад, или укључени у
+.I осталим
+(изнад) по редоследу како су проналажени у датотеци укључивања.
+.SH ДОСТУПНОСТ
+Најновије издање ове расподеле је доступно на мрежи са:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+.SH "ПОГЛЕДАЈТЕ ТАКОЂЕ"
+Потпуна документација за
+.B ГНУ
+је одржавана као Тексинфо упутство. Ако су
+.B инфо
+и
+.B ГНУ
+исправно инсталирани на вашем сајту, наредба
+.IP
+.B инфо ГНУ
+.PP
+треба да вам да приступ потпуном упутству.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.sv.1 new/help2man-1.40.5/help2man.sv.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.sv.1 2011-06-20 04:40:17.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.sv.1 2012-01-02 10:53:42.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "juni 2011" "help2man 1.40.4" "Användarkommandon"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "januari 2012" "help2man 1.40.5" "Användarkommandon"
.SH NAMN
help2man \- generera en enkel manualsida
.SH BESKRIVNING
@@ -124,15 +124,16 @@
Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+.SH UPPHOVSMAN
+Skrivet av Brendan O'Dea
.SH "RAPPORTERA FEL"
Report bugs to .
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
-This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-.PP
-Written by Brendan O'Dea
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN
+garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.
.SH "SE OCKSÅ"
Den fullständiga dokumentationen för
.B help2man
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.uk.1 new/help2man-1.40.5/help2man.uk.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.uk.1 2011-06-20 04:40:18.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.uk.1 2012-01-02 10:53:43.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "20.06.11" "help2man 1.40.4" "Команди користувача"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "02.01.12" "help2man 1.40.5" "Команди користувача"
.SH НАЗВА
help2man \— програма для створення простих сторінок довідника
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
@@ -128,7 +128,7 @@
.SH "Як надіслати звіт про вади"
Про вади повідомляйте на адресу .
.PP
-© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011
+© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012
Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.
.PP
Автором програми є Brendan O'Dea
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/help2man.vi.1 new/help2man-1.40.5/help2man.vi.1
--- old/help2man-1.40.4/help2man.vi.1 2011-06-20 04:40:18.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/help2man.vi.1 2012-01-02 10:53:43.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.4.
-.TH HELP2MAN "1" "Tháng sáu 2011" "help2man 1.40.4" "Lệnh người dùng"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.5.
+.TH HELP2MAN "1" "Tháng một 2012" "help2man 1.40.5" "Lệnh người dùng"
.SH TÊN
help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản
.SH "MÔ TẢ"
@@ -132,7 +132,7 @@
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
.SH "BẢN QUYỀN"
Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
.PP
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/locales new/help2man-1.40.5/locales
--- old/help2man-1.40.4/locales 2011-05-29 00:47:49.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/locales 2012-01-02 07:31:33.000000000 +0100
@@ -8,6 +8,7 @@
pl pl_PL.UTF-8
pt_BR pt_BR.UTF-8
ru ru_RU.UTF-8
+sr sr_RS.UTF-8
sv sv_SE.UTF-8
uk uk_UA.UTF-8
vi vi_VN.UTF-8
Files old/help2man-1.40.4/po/de.gmo and new/help2man-1.40.5/po/de.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/de.po new/help2man-1.40.5/po/de.po
--- old/help2man-1.40.4/po/de.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/de.po 2012-01-02 07:56:15.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.39.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 10:25+1000\n"
"Last-Translator: Chris Leick \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quelle, um die Kopierbedingungen\n"
"zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung, nicht einmal für\n"
"MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/el.gmo and new/help2man-1.40.5/po/el.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/el.po new/help2man-1.40.5/po/el.po
--- old/help2man-1.40.4/po/el.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/el.po 2012-01-02 07:59:38.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.38.2 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -20,13 +20,13 @@
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: help2man:69
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -35,8 +35,8 @@
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010\n"
-"Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2010,\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής. "
"ΔΕΝ δίδεται\n"
"εγγύηση, ούτε ακόμα ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ "
Files old/help2man-1.40.4/po/eo.gmo and new/help2man-1.40.5/po/eo.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/eo.po new/help2man-1.40.5/po/eo.po
--- old/help2man-1.40.4/po/eo.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/eo.po 2012-01-02 08:00:15.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 08:30-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
"\n"
"Kopirajto (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Tio ĉi estas libera programaro; rigardu la fontkodon por kopi-kondiĉoj. "
"Estas NENIU\n"
"garantio; eĉ ne por MERKATIGEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/fi.gmo and new/help2man-1.40.5/po/fi.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/fi.po new/help2man-1.40.5/po/fi.po
--- old/help2man-1.40.4/po/fi.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/fi.po 2012-01-02 08:01:48.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.39.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
"\n"
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI "
"OLE;\n"
"ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/fr.gmo and new/help2man-1.40.5/po/fr.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/fr.po new/help2man-1.40.5/po/fr.po
--- old/help2man-1.40.4/po/fr.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/fr.po 2012-01-02 08:00:42.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 08:10-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -26,7 +26,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ce logiciel est libre ; voir les sources pour les conditions de\n"
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie\n"
"implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/help2man.pot new/help2man-1.40.5/po/help2man.pot
--- old/help2man-1.40.4/po/help2man.pot 2011-06-20 03:31:26.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/help2man.pot 2012-01-02 07:44:17.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/it.gmo and new/help2man-1.40.5/po/it.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/it.po new/help2man-1.40.5/po/it.po
--- old/help2man-1.40.4/po/it.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/it.po 2012-01-02 10:49:42.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man-1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.\n"
"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO\n"
"SCOPO PARTICOLARE.\n"
@@ -319,8 +319,8 @@
"opzioni\n"
".B \\-\\-include\n"
"e\n"
-".B \\-\\-opt\\-include\n"
-". Il formato è semplice:\n"
+".BR \\-\\-opt\\-include .\n"
+"Il formato è semplice:\n"
"\n"
" [sezione]\n"
" testo\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/ja.gmo and new/help2man-1.40.5/po/ja.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/ja.po new/help2man-1.40.5/po/ja.po
--- old/help2man-1.40.4/po/ja.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/ja.po 2012-01-02 08:03:06.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/pl.gmo and new/help2man-1.40.5/po/pl.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/pl.po new/help2man-1.40.5/po/pl.po
--- old/help2man-1.40.4/po/pl.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/pl.po 2012-01-02 08:03:29.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s� opisane w �r�d�ach.\n"
"Autorzy nie daj� �ADNYCH gwarancji, w tym r�wnie� gwarancji PRZYDATNO�CI\n"
"DO SPRZEDA�Y LUB DO KONKRETNYCH CEL�W.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/pt_BR.gmo and new/help2man-1.40.5/po/pt_BR.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/pt_BR.po new/help2man-1.40.5/po/pt_BR.po
--- old/help2man-1.40.4/po/pt_BR.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/pt_BR.po 2012-01-02 08:04:21.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 12:33+1000\n"
"Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Este é um software livre; veja o código-fonte para as condições de cópia.\n"
"NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM\n"
"FIM ESPECÍFICO.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/ru.gmo and new/help2man-1.40.5/po/ru.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/ru.po new/help2man-1.40.5/po/ru.po
--- old/help2man-1.40.4/po/ru.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/ru.po 2012-01-02 08:04:54.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 20:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -26,7 +26,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.\n"
"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями\n"
"КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/sr.gmo and new/help2man-1.40.5/po/sr.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/sr.po new/help2man-1.40.5/po/sr.po
--- old/help2man-1.40.4/po/sr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/help2man-1.40.5/po/sr.po 2012-01-02 08:09:22.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,412 @@
+# Serbian translation of help2man.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the help2man package.
+# Мирослав Николић , 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: help2man-1.40.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-29 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић \n"
+"Language-Team: Serbian \n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: help2man:69
+#, perl-format
+msgid ""
+"GNU %s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"Written by Brendan O'Dea \n"
+msgstr ""
+"ГНУ %s %s\n"
+"\n"
+"Ауторска права (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
+"2011, 2012 Задужбина слободног софтвера, Инц.\n"
+"Ово је слободан софтвер; погледајте извор за услове умножавања. Нема НИКАКВЕ\n"
+"гаранције; чак ни за ТРЖИШНУ ВРЕДНОСТ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ПОСЕБНОЈ НАМЕНИ.\n"
+"\n"
+"Написао је Брендан О'Деа \n"
+
+#: help2man:80
+#, perl-format
+msgid ""
+"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n"
+"\n"
+"Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n"
+"\n"
+" -n, --name=STRING description for the NAME paragraph\n"
+" -s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)\n"
+" -m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)\n"
+" -S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)\n"
+" -L, --locale=STRING select locale (default \"C\")\n"
+" -i, --include=FILE include material from `FILE'\n"
+" -I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists\n"
+" -o, --output=FILE send output to `FILE'\n"
+" -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n"
+" -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n"
+" -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name\n"
+" --help print this help, then exit\n"
+" --version print version number, then exit\n"
+"\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
+"stdout although alternatives may be specified using:\n"
+"\n"
+" -h, --help-option=STRING help option string\n"
+" -v, --version-option=STRING version option string\n"
+" --version-string=STRING version string\n"
+" --no-discard-stderr include stderr when parsing option output\n"
+"\n"
+"Report bugs to .\n"
+msgstr ""
+"„%s“ ствара странице упутства из „--help“ и „--version“ излаза.\n"
+"\n"
+"Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ИЗВРШНИ\n"
+"\n"
+" -n, --name=НИСКА опис пасуса НАЗИВ\n"
+" -s, --section=ОДЕЉАК број одељка за страницу упутства (1, 6, 8)\n"
+" -m, --manual=ТЕКСТ назив упутства (Корисничке наредбе, ...)\n"
+" -S, --source=ТЕКСТ извор програма (3ЦЦ, Дебијан, ...)\n"
+" -L, --locale=НИСКА бира локалитет (основно је \"C\")\n"
+" -i, --include=ДАТОТЕКА укључује материјал из „ДАТОТЕКЕ“\n"
+" -I, --opt-include=ДАТОТЕКА укључује материјал из ДАТОТЕКЕ ако постоји\n"
+" -o, --output=ДАТОТЕКА шаље излаз у ДАТОТЕКУ\n"
+" -p, --info-page=ТЕКСТ назив Тексинфо упутства\n"
+" -N, --no-info потискује указивач на Тексинфо упутства\n"
+" -l, --libtool искључује „lt-“ из назива програма\n"
+" --help исписује ову помоћ, затим излази\n"
+" --version исписује број издања, затим излази\n"
+"\n"
+"ИЗВРШНИ треба да прихвати „--help“ и „--version“ опције и да произведе излаз\n"
+"на стандардном излазу иако алтернативе могу бити наведене користећи:\n"
+"\n"
+" -h, --help-option=НИСКА ниска опције помоћи\n"
+" -v, --version-option=НИСКА ниска опције издања\n"
+" --version-string=НИСКА ниска издања\n"
+" --no-discard-stderr укључује стандардну грешку при обради излаза опције\n"
+"\n"
+"Грешке пријавите на .\n"
+
+#: help2man:164
+#, perl-format
+msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
+msgstr "%s: не могу да отворим „%s“ (%s)"
+
+#: help2man:225
+#, perl-format
+msgid "%s: no valid information found in `%s'"
+msgstr "%s: нисам пронашао исправне информације у „%s“"
+
+#. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
+#. the English version expands to the month as a word and the full year. It
+#. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may
+#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
+#: help2man:245
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y."
+
+#: help2man:252
+#, perl-format
+msgid "%s: can't unlink %s (%s)"
+msgstr "%s: не могу да поништим везу „%s“ (%s)"
+
+#: help2man:256
+#, perl-format
+msgid "%s: can't create %s (%s)"
+msgstr "%s: не могу да направим „%s“ (%s)"
+
+#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
+#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your
+#. language, if available should provide the conventional translations.
+#: help2man:298 help2man:620 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗИВ"
+
+#: help2man:310
+#, perl-format
+msgid "%s \\- manual page for %s %s"
+msgstr "%s \\— страница упутства за %s %s"
+
+#: help2man:324
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr "Помагала за администрацију система"
+
+#: help2man:325
+msgid "Games"
+msgstr "Игре"
+
+#: help2man:326
+msgid "User Commands"
+msgstr "Корисничке наредбе"
+
+#. Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which
+#. are used to match the usage synopsis in program output. An example from cp
+#. (GNU coreutils) which contains both strings:
+#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
+#. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
+#. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
+#: help2man:337
+msgid "Usage"
+msgstr "Употреба"
+
+#: help2man:338
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: help2man:370 help2man:620 help2man.h2m.PL:130
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "УВОД"
+
+#: help2man:374 help2man:620 help2man.h2m.PL:131
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИС"
+
+#. Translators: patterns are used to match common program output. In the source
+#. these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are
+#. regular expressions. If there is more than one commonly used string, you
+#. may separate alternatives with "|". Spaces in these expressions are written
+#. as " +" to indicate that more than one space may be matched. The string
+#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an
+#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will
+#. be matched.
+#: help2man:399
+msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
+msgstr "Пријавите +(?:[\\w-]+ +)?грешке|Пошаљите +извештаје +о +грешкама +на"
+
+#: help2man:400
+msgid "Written +by"
+msgstr "Написали +су"
+
+#: help2man:401
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
+#: help2man:402
+msgid "Environment"
+msgstr "Окружење"
+
+#: help2man:403
+msgid "Files"
+msgstr "Датотеке"
+
+#: help2man:404
+msgid "Examples"
+msgstr "Примери"
+
+#: help2man:405
+msgid "This +is +free +software"
+msgstr "Ово +је +слободан +софтвер"
+
+#: help2man:421 help2man:620 help2man.h2m.PL:132
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "ОПЦИЈЕ"
+
+#: help2man:426 help2man:621 help2man.h2m.PL:133
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "ОКРУЖЕЊЕ"
+
+#: help2man:431 help2man:621 help2man.h2m.PL:134
+msgid "FILES"
+msgstr "ДАТОТЕКЕ"
+
+#: help2man:436 help2man:621 help2man.h2m.PL:135
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ПРИМЕРИ"
+
+#: help2man:443 help2man:623 help2man.h2m.PL:139
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "АУТОРСКА ПРАВА"
+
+#: help2man:449 help2man:623 help2man.h2m.PL:138
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА"
+
+#: help2man:455 help2man:623 help2man.h2m.PL:137
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "АУТОР"
+
+#: help2man:595 help2man:623 help2man.h2m.PL:140
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ПОГЛЕДАЈТЕ ТАКОЂЕ"
+
+#: help2man:599
+#, perl-format
+msgid ""
+"The full documentation for\n"
+".B %s\n"
+"is maintained as a Texinfo manual. If the\n"
+".B info\n"
+"and\n"
+".B %s\n"
+"programs are properly installed at your site, the command\n"
+".IP\n"
+".B info %s\n"
+".PP\n"
+"should give you access to the complete manual.\n"
+msgstr ""
+"Потпуна документација за\n"
+".B %s\n"
+"је одржавана као Тексинфо упутство. Ако су\n"
+".B инфо\n"
+"и\n"
+".B %s\n"
+"исправно инсталирани на вашем сајту, наредба\n"
+".IP\n"
+".B инфо %s\n"
+".PP\n"
+"треба да вам да приступ потпуном упутству.\n"
+
+#: help2man:651
+#, perl-format
+msgid "%s: error writing to %s (%s)"
+msgstr "%s: грешка приликом писања у %s (%s)"
+
+#: help2man:668
+#, perl-format
+msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
+msgstr "%s: не могу да добавим „%s“ инфо са %s%s"
+
+#: help2man:670
+msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
+msgstr "Покушајте „--no-discard-stderr“ ако опција шаље резултат у стандардну грешку"
+
+#: help2man.h2m.PL:74
+msgid "Include file for help2man man page"
+msgstr "Укључи датотеку за страницу упутства хелп2мана"
+
+#: help2man.h2m.PL:80
+msgid "help2man \\- generate a simple manual page"
+msgstr "help2man \\— ствара страницу упутства"
+
+#: help2man.h2m.PL:83
+msgid "INCLUDE FILES"
+msgstr "УКЉУЧИ ДАТОТЕКЕ"
+
+#: help2man.h2m.PL:85
+msgid ""
+"Additional material may be included in the generated output with the\n"
+".B \\-\\-include\n"
+"and\n"
+".B \\-\\-opt\\-include\n"
+"options. The format is simple:\n"
+"\n"
+" [section]\n"
+" text\n"
+"\n"
+" /pattern/\n"
+" text\n"
+msgstr ""
+"Додатни материјал може бити укључен у створени резултат употребом\n"
+".B \\-\\-include\n"
+"и\n"
+".B \\-\\-opt\\-include\n"
+"опцијом. Облик је једноставан:\n"
+"\n"
+" [одељак]\n"
+" текст\n"
+"\n"
+" /шаблон/\n"
+" текст\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:100
+msgid ""
+"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n"
+"the start of the given\n"
+".BI [ section ]\n"
+"(case insensitive), or after a paragraph matching\n"
+".BI / pattern /\\fR.\n"
+msgstr ""
+"Блокови дословног *рофф текста су уметнути у резултату било на\n"
+"почетку датог\n"
+".BI [ одељка ]\n"
+"(неосетљив на величину слова), или након поклапања пасуса са\n"
+".BI / шаблоном /\\fR.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:109
+msgid ""
+"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n"
+"the\n"
+".IR i ,\n"
+".I s\n"
+"or\n"
+".I m\n"
+"modifiers (see\n"
+".BR perlre (1)).\n"
+msgstr ""
+"Шаблони користе синтаксу регуларног израза Перла и за њима могу да\n"
+"стоје\n"
+".IR i ,\n"
+".I s\n"
+"или\n"
+".I m\n"
+"измењивачи (погледајте\n"
+".BR perlre (1)).\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:121
+msgid ""
+"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n"
+"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n"
+"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
+msgstr ""
+"Редови пре првог одељка или шаблона који почињу са „\\-“ се\n"
+"обрађују као опције. Све остало се немо занемарује и може бити\n"
+"коришћено за напомене, РЦС кључне речи и слично.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:127
+msgid "The section output order (for those included) is:"
+msgstr "Поредак резултата одељка (за оне укључене) је:"
+
+#: help2man.h2m.PL:136
+msgid "other"
+msgstr "остало"
+
+#: help2man.h2m.PL:144
+msgid ""
+"Any\n"
+".B [NAME]\n"
+"or\n"
+".B [SYNOPSIS]\n"
+"sections appearing in the include file will replace what would have\n"
+"automatically been produced (although you can still override the\n"
+"former with\n"
+".B --name\n"
+"if required).\n"
+msgstr ""
+"Сваки\n"
+".B [НАЗИВ]\n"
+"или\n"
+".B [УВОД]\n"
+"одељак који се појави у датотеци укључивања ће заменити оно што је\n"
+"самостално произведено (ипак можете још увек да прескочите\n"
+"модел са\n"
+".B --name\n"
+"ако је затражено).\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:157
+msgid ""
+"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n"
+"the standard sections given above, or included at\n"
+".I other\n"
+"(above) in the order they were encountered in the include file.\n"
+msgstr ""
+"Остали одељци су прикачени самостално произведеном резултату за\n"
+"стандардне одељке дате изнад, или укључени у\n"
+".I осталим\n"
+"(изнад) по редоследу како су проналажени у датотеци укључивања.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:164
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "ДОСТУПНОСТ"
+
+#: help2man.h2m.PL:165
+msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
+msgstr "Најновије издање ове расподеле је доступно на мрежи са:"
Files old/help2man-1.40.4/po/sv.gmo and new/help2man-1.40.5/po/sv.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/sv.po new/help2man-1.40.5/po/sv.po
--- old/help2man-1.40.4/po/sv.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/sv.po 2012-01-02 08:10:24.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.36.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -17,13 +17,13 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: help2man:69
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010\n"
-"Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2010,\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns "
"INGEN\n"
"garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/uk.gmo and new/help2man-1.40.5/po/uk.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/uk.po new/help2man-1.40.5/po/uk.po
--- old/help2man-1.40.4/po/uk.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/uk.po 2012-01-02 08:11:17.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -25,7 +25,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
"GNU %s %s\n"
"\n"
"© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2009, 2010, 2011\n"
+"2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012\n"
"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його "
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
Files old/help2man-1.40.4/po/vi.gmo and new/help2man-1.40.5/po/vi.gmo differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.4/po/vi.po new/help2man-1.40.5/po/vi.po
--- old/help2man-1.40.4/po/vi.po 2011-06-20 04:35:06.000000000 +0200
+++ new/help2man-1.40.5/po/vi.po 2012-01-02 07:56:15.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.38.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 17:44+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 20:28+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall \n"
"Language-Team: Vietnamese \n"
@@ -25,7 +25,7 @@
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org