Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans for openSUSE:Factory checked in at Sun Aug 7 18:57:02 CEST 2011. -------- --- yast2-trans/yast2-trans.changes 2011-07-29 14:42:30.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans/yast2-trans.changes 2011-08-05 15:10:52.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Fri Aug 5 15:10:37 CEST 2011 - ke@suse.de + +- Updated languages: el fi fr hu ja ro pt_BR. + +------------------------------------------------------------------------ calling whatdependson for head-i586 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.BImKUa/_old 2011-08-07 18:56:31.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.BImKUa/_new 2011-08-07 18:56:31.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ Name: yast2-trans Version: 2.21.0 -Release: 44 +Release: 46 License: GPLv2+ Group: System/YaST BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build ++++++ yast2-trans-el-2.21.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 19488 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-fi-2.21.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/snapper.fi.po new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/snapper.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/snapper.fi.po 2011-06-27 16:01:10.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/snapper.fi.po 2011-08-05 14:07:40.000000000 +0200 @@ -2,69 +2,60 @@ # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Finnish message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2005, 2006, 2007, 2008. # +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Suomi <opensuse-fi@opensuse.fi>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-03 10:37+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <opensuse-fi@opensuse-fi>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. popup error #: src/Snapper.ycp:79 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Package '%s' was not found." +#, ycp-format msgid "Snapshot '%1' was not found." -msgstr "Pakettia "%s" ei löydy." +msgstr "Tilannevedosta '%1' ei löytynyt." #: src/Snapper.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "(not known)" msgid "Reason not known." -msgstr "(ei tiedossa)" +msgstr "Syy ei tiedossa" #: src/Snapper.ycp:199 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of autofs" msgid "Configuration not found." -msgstr "Autofs:n määritys" +msgstr "Määritystä ei löytynyt." #: src/Snapper.ycp:203 -#, fuzzy -#| msgid "Network configuration is not valid." msgid "Configuration is not valid." -msgstr "Verkkoasetukset eivät ole kelvolliset." +msgstr "Määritys ei kelpaa." #. error popup #: src/Snapper.ycp:208 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Failed to initialize the software repository." +#, ycp-format msgid "" "Failed to initialize snapper library:\n" "%1" -msgstr "Ohjelmistoasennuslähteen valmistelu epäonnistui." +msgstr "" +"Snapper-kirjaston valmistelu epäonnistui:\n" +"%1" #. Snapper read dialog caption #: src/Snapper.ycp:222 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing ..." msgid "Initializing Snapper" -msgstr "Valmistellaan..." +msgstr "Valmistellaan Snapper" #. Progress stage 1/3 #: src/Snapper.ycp:229 -#, fuzzy -#| msgid "Read the list of profiles" msgid "Read the list of snapshots" -msgstr "Luetaan profiililistaus" +msgstr "Lue tilannevedosten luettelo" #. Progress step 1/3 #: src/Snapper.ycp:232 @@ -78,35 +69,29 @@ #. label for log window #: src/Snapper.ycp:278 -#, fuzzy -#| msgid "Restoring Files" msgid "Restoring Files..." -msgstr "Palautetaan tiedostoja" +msgstr "Palautetaan tiedostoja..." #. log entry (%1 is file name) #: src/Snapper.ycp:295 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "File %1 does not exists" +#, ycp-format msgid "%1 does not exist in snapshot %2\n" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." +msgstr "%1 ei ole tilannevedoksessa %2\n" #. log entry (%1 is file name) #: src/Snapper.ycp:320 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Skipped\n" +#, ycp-format msgid "%1 skipped\n" -msgstr "Ohitettu\n" +msgstr "%1 ohitettu\n" #. summary dialog caption #: src/dialogs.ycp:68 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Tilannevedokset" #: src/dialogs.ycp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Singapore" msgid "Single" -msgstr "Singapore" +msgstr "Yksittäinen" #: src/dialogs.ycp:100 msgid "Pre & Post" @@ -134,114 +119,115 @@ msgstr "Kuvaus" #: src/dialogs.ycp:115 -#, fuzzy -#| msgid "&Show Changes" msgid "Show Changes" -msgstr "Näytä muutok&set" +msgstr "Näytä muutokset" #. dialog caption #: src/dialogs.ycp:172 -#, fuzzy -#| msgid "Selected Service" msgid "Selected Snapshot Overview" -msgstr "Valittu palvelu" +msgstr "Valitun tilannevedoksen yhteenveto" #. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary #: src/dialogs.ycp:202 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Next %1: %2" +#, ycp-format msgid "%1: %2" -msgstr "Seuraava %1: %2" +msgstr "%1: %2" #. busy popup message #: src/dialogs.ycp:219 #, fuzzy #| msgid "Saving changes to the files..." msgid "Calculating changed files..." -msgstr "Tallennetaan muutokset tiedostoihin..." +msgstr "Lasketaan muuttuneita tiedostoja..." #. busy popup message #: src/dialogs.ycp:288 #, fuzzy #| msgid "Skipping firewall modification..." msgid "Calculating file modifications..." -msgstr "Ohitetaan palomuurin muokkaus..." +msgstr "Lasketaan tiedostojen muokkauksia..." #. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--') #: src/dialogs.ycp:321 -#, ycp-format +#, fuzzy, ycp-format msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston tila muutettiin '%1' -> '%2'." #. text label, %1, %2 are user names #: src/dialogs.ycp:329 -#, ycp-format +#, fuzzy, ycp-format msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston omistajuus vaihdettiin '%1' -> '%2'." #. text label, %1, %2 are group names #: src/dialogs.ycp:338 -#, ycp-format +#, fuzzy, ycp-format msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston omistajaryhmä vaihdettiin '%1' -> '%2'." #. button label #: src/dialogs.ycp:359 #, fuzzy #| msgid "R&estore and Reset" msgid "R&estore From First" -msgstr "&Palauta ja nollaa" +msgstr "&Palauta ensimmäisestä" #. button label #: src/dialogs.ycp:361 -#, fuzzy -#| msgid "Restore system" msgid "Restore" -msgstr "Palauta järjestelmä" +msgstr "Palauta" #: src/dialogs.ycp:361 +#, fuzzy msgid "Res&tore From Second" -msgstr "" +msgstr "Palauta &toisesta" #. radio button label #: src/dialogs.ycp:396 +#, fuzzy msgid "Show the difference between snapshot and current system" -msgstr "" +msgstr "Näytä tilannevedoksen ja nykyisen järjestelmän erot" #. radio button label, snapshot selection will follow #: src/dialogs.ycp:400 +#, fuzzy msgid "Show the difference between current and selected snapshot:" -msgstr "" +msgstr "Näytä nykyisen ja valitun tilannevedoksen väliset erot:" #. radio button label #: src/dialogs.ycp:421 +#, fuzzy msgid "Show the difference between first and second snapshot" -msgstr "" +msgstr "Näytä ensimmäisen ja toisen tilannevedoksen väliset erot" #. radio button label #: src/dialogs.ycp:424 +#, fuzzy msgid "Show the difference between first snapshot and current system" -msgstr "" +msgstr "Näytä ensimmäisen tilannevedoksen ja nykyisen järjestelmän erot" #. radio button label #: src/dialogs.ycp:427 +#, fuzzy msgid "Show the difference between second snapshot and current system" -msgstr "" +msgstr "Näytä toisen tilannevedoksen ja nykyisen järjestelmän väliset erot" #. label, date string will follow at the end of line #: src/dialogs.ycp:445 +#, fuzzy msgid "Time of taking the first snapshot:" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen tilannevedoksen ottoaika:" #. label, date string will follow at the end of line #: src/dialogs.ycp:450 msgid "Time of taking the second snapshot:" -msgstr "" +msgstr "Toisen tilannevedoksen ottoaika:" #. label, date string will follow at the end of line #: src/dialogs.ycp:459 +#, fuzzy msgid "Time of taking the snapshot:" -msgstr "" +msgstr "Tilannevedosten ottoajat:" #. button label #: src/dialogs.ycp:478 @@ -250,17 +236,15 @@ #. button label #: src/dialogs.ycp:502 -#, fuzzy -#| msgid "Re&fresh Selected" msgid "Restore Selected" -msgstr "&Virkistä valitus" +msgstr "Palauta valittu" #. popup message #: src/dialogs.ycp:605 #, fuzzy #| msgid "No package has been selected for installation." msgid "No file was selected for restoring" -msgstr "Ei asennettavaksi valittuja paketteja." +msgstr "Mitään tiedostoa ei ole valittu palautettavaksi" #. FIXME restore from PRE or POST? (PRE by default) #. popup headline @@ -270,33 +254,34 @@ #. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files #: src/dialogs.ycp:612 -#, ycp-format +#, fuzzy, ycp-format msgid "These files will be copied from snapshot '%1' to current system: <p>%2</p>Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Nämä tiedostot kopioidaan tilannevedoksesta '%1' nykyiseen järjestelmään: <p>%2</p>Oletko varma?" #. Read dialog help #: src/helps.ycp:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Creating the Add-On</big></b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" msgid "" "<p><b><big>Reading the list of snapshots</big></b><br>\n" "Please wait...<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Luodaan lisätuotetta</big></b><br>\n" +"<p><b><big>Luetaan tilannevedosten luetteloa</big></b><br>\n" "Odota hetki...<br></p>\n" #. Summary dialog help: #: src/helps.ycp:45 +#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n" "<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are used for storing file system state in certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation proceeded between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n" "<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the file system changes new in specified snapshot.</p>\n" msgstr "" +"<p><b><big>Tilannevedosten määritys</big></b><p>\n" +"<p>Tämä taulukko näyttää luettelon juuritiedostojärjestemän tilannevedoksista. Tilannevedoksia on kolmen tyyppisiä, <b>yksittäinen</b>, <b>esi</b> ja <b>jälki</b>. Yksittäisiä tilannevedoksia käytetään tallentamaan järjestelmän tila tiettynä ajankohtana. kun taas Esi- ja Jälki-tilannevedoksia käytetään määrittämään tiettyjen erikoistoimintojen tekemät muutokset noiden tilannevedosten välillä. Esi- ja Jälki-tilannevedokset ovat parina taulukossa.</p>\n" +"<p>Valitse tilannevedos tai tilannevedospari ja napsauta <b>Näytä muutokset</b> nähdäksesi tiedostojärjestelmän muutokset valitussa tilannevedoksessa.</p>\n" #. Show snapshot dialog help #: src/helps.ycp:51 +#, fuzzy msgid "" "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n" "<p>\n" @@ -306,6 +291,13 @@ "When file is selected in the tree, you can see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n" "</p>" msgstr "" +"<p><b><big>Tilannevedosten yhteenveto</big></b><p>\n" +"<p>\n" +"Tämä puukaavio näyttää kaikki tiedostot joihin on tehty muokkauksia ensimmäisen ('pre') ja toisen ('post') tilannevedoksen välillä. Oikealla puolella näet kuvauksen joka luotiin kun ensimmäinen tilannevedos otettiin ja molempien tilannevedosten ottoajan.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Kun tiedoston valitaan puukaaviosta, voit tarkastella siihen tehtyjä muutoksia. Oletuksena näytetään tilannevedosparin väliset muutokset, mutta on myös mahdollista vertailla tiedostoja eri versioiden välillä.\n" +"</p>" #. Show snapshot dialog help, alternative for single snapshots #: src/helps.ycp:60 @@ -318,9 +310,14 @@ "When file is selected in the tree, you can see the its difference between snapshot version and current system.\n" "</p>" msgstr "" +"<p><b><big>Tilannevedosten yhteenveto</big></b><p>\n" +"<p>\n" +"Puukaavio näyttää kaikki tiedostot jotka eroavat valittujen tilannevedosten ja nykyisen järjestelmän välillä. Oikealla puolella näet tilannevedoksen kuvauksen ja luontiajan.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Kun tiedosto on valittu puukaaviossa, näet sen erot tilannevedoksessa ja nykyisessä järjestelmässä.\n" +"</p>" #: src/snapper.ycp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration of sshd" msgid "Configuration of system snapshots" -msgstr "sshd-määritys" +msgstr "Järjestelmän tilannevedosten määritys" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/sshd.fi.po new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/sshd.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/sshd.fi.po 2011-06-27 16:00:01.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/sshd.fi.po 2011-08-05 14:06:36.000000000 +0200 @@ -10,20 +10,21 @@ # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009. # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. +# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sshd.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 10:31+0200\n" -"Last-Translator: Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-29 20:25+0300\n" +"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. SSHD read dialog caption #: src/Sshd.ycp:219 @@ -57,8 +58,6 @@ #. Progress step 2 #: src/Sshd.ycp:236 -#, fuzzy -#| msgid "Reading the current SSHD state..." msgid "Reading the current SSHD state" msgstr "Luetaan SSHD:n tämänhetkinen tila..." @@ -69,8 +68,6 @@ #. Progress step 4 #: src/Sshd.ycp:240 -#, fuzzy -#| msgid "Reading the service status..." msgid "Reading service status..." msgstr "Luetaan palvelun tila..." @@ -96,8 +93,6 @@ #. Progress stage 3 #: src/Sshd.ycp:335 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust the SSHD service" msgid "Adjust SSHD service" msgstr "Mukauta SSHD-palvelua" @@ -113,8 +108,6 @@ #. Progress step 3 #: src/Sshd.ycp:342 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusting the SSHD service..." msgid "Adjusting SSHD service..." msgstr "Mukautetaan SSHD-palvelua..." @@ -408,64 +401,46 @@ #. label - service status, informative text #: src/wizards.ycp:67 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server is running" msgid "SSH server is running" -msgstr "DNS-palvelin on käynnissä" +msgstr "SSH-palvelin on käynnissä" #. label - service status, informative text #: src/wizards.ycp:69 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server is not running" msgid "SSH server is not running" -msgstr "DNS-palvelin ei ole käynnissä" +msgstr "SSH-palvelin ei ole käynnissä" #. push button (SSH service handling) #: src/wizards.ycp:71 -#, fuzzy -#| msgid "&Start DNS Server Now" msgid "&Start SSH Server Now" -msgstr "&Käynnistä DNS-palvelin nyt" +msgstr "&Käynnistä SSH-palvelin nyt" #. push button (SSH service handling) #: src/wizards.ycp:73 -#, fuzzy -#| msgid "S&top DNS Server Now" msgid "S&top SSH Server Now" -msgstr "Pysäy&tä DNS-palvelin nyt" +msgstr "Pysäy&tä SSH-palvelin nyt" #. push button (SSH service handling) #: src/wizards.ycp:76 -#, fuzzy -#| msgid "Save Settings and Reload DNS Server &Now" msgid "Save Settings and Reload SSH Server &Now" -msgstr "Tallenna asetukset ja lataa D&NS-palvelin uudelleen nyt" +msgstr "Tallenna asetukset ja lataa SSH-palvelin uudelleen &nyt" #. part of help text, used to describe pusbuttons (matching SSH service handling but without "&") #: src/wizards.ycp:79 -#, fuzzy -#| msgid "Start DNS Server Now" msgid "Start SSH Server Now" -msgstr "Käynnistä DNS-palvelin nyt" +msgstr "Käynnistä SSH-palvelin nyt" #. part of help text, used to describe pusbuttons (matching SSH service handling but without "&") #: src/wizards.ycp:81 -#, fuzzy -#| msgid "Stop DNS Server Now" msgid "Stop SSH Server Now" -msgstr "Pysäytä DNS-palvelin nyt" +msgstr "Pysäytä SSH-palvelin nyt" #. part of help text, used to describe pusbuttons (matching SSH service handling but without "&") #: src/wizards.ycp:83 -#, fuzzy -#| msgid "Save Settings and Reload DNS Server Now" msgid "Save Settings and Reload SSH Server Now" -msgstr "Tallenna asetukset ja lataa DNS-palvelin uudelleen nyt" +msgstr "Tallenna asetukset ja lataa SSH-palvelin uudelleen nyt" #. radio button (starting SSH service - option 1) #: src/wizards.ycp:89 -#, fuzzy -#| msgid "Now and When Booting" msgid "Now and When &Booting" msgstr "Nyt ja käynnistyksen yhteydessä" @@ -485,8 +460,6 @@ msgstr "Käsin" #: src/wizards.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Start-Up" msgid "&Start-Up" msgstr "Käynnistys" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/status.txt new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/status.txt --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/status.txt 2011-07-29 14:18:57.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/status.txt 2011-08-05 14:07:45.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ Translated : 0 -Fuzzy : 155 -Untranslated : 53 +Fuzzy : 79 +Untranslated : 17 -------------------- - All strings : 208 + All strings : 96 0 % are translated diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/storage.fi.po new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/storage.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/storage.fi.po 2011-06-27 15:59:33.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/storage.fi.po 2011-08-05 14:06:09.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ # Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008. # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010. -# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010. +# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011. # Jyri palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. # Harri Miettinen <harri.miettinen@opensuse.fi>, 2010. # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. @@ -26,14 +26,14 @@ "Project-Id-Version: storage.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 21:20+0200\n" -"Last-Translator: Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-03 15:58+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <opensuse-fi@opensuse-fi>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. popup text @@ -1189,27 +1189,24 @@ "Here it is possible to create and remove subvolumes \n" "from an BTRFS filesystem.</p>" msgstr "" +"<p>\n" +"Tässä on mahdollista luoda ja poistaa alitaltioita \n" +"BTRFS tiedostojärjestelmästä.</p>" #. label text #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1299 -#, fuzzy -#| msgid "Existing Sudo Rule " msgid "Existing Subvolumes:" -msgstr "Olemassaoleva sudo-sääntö" +msgstr "Olemassa olevat alitaltiot:" #. label text #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1302 -#, fuzzy -#| msgid "New Sudo Rule" msgid "New Subvolume" -msgstr "Uusi sudo-sääntö" +msgstr "Uusi alitaltio" #. button text #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Add new user" msgid "Add new" -msgstr "Lisää uusi käyttäjä" +msgstr "Lisää uusi" #. button text #. push button text @@ -1222,26 +1219,21 @@ #. button text #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1318 #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:189 -#, fuzzy -#| msgid "Signature Handling" msgid "Subvolume Handling" -msgstr "Allekirjoitusten hallinta" +msgstr "Alitaltioiden hallinta" #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1363 -#, fuzzy -#| msgid "Empty password is not allowed." msgid "Empty subvolume name noit allowed." -msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu." +msgstr "Tyhjä alitaltion nimi ei ole sallittu." #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1365 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Zone name %1 already exists." +#, ycp-format msgid "Subvolume name %1 alread exists." -msgstr "Vyöhyke %1 on jo olemassa." +msgstr "Alitaltio nimellä %1 on jo olemassa." #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1379 msgid "Modifications done so far in Dialog get lost!" -msgstr "" +msgstr "Tähän mennessä tehdyt muutokset katoavat!" #. help text for cryptofs #: storage/src/include/custom_part_helptexts.ycp:38 @@ -1578,10 +1570,8 @@ #. menu entry text #: storage/src/include/ep-all.ycp:64 -#, fuzzy -#| msgid "Provide Password" msgid "Provide Crypt &Passwords..." -msgstr "Anna salasana" +msgstr "Anna salauksen salasanat..." #. menu entry text #: storage/src/include/ep-all.ycp:69 @@ -1694,10 +1684,9 @@ #. dialog title #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:30 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Edit DM %1" +#, ycp-format msgid "Edit Btrfs %1" -msgstr "Muokkaa DM %1" +msgstr "Muokkaa Btrfs %1" #. error popup #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:111 @@ -1708,16 +1697,12 @@ #. helptext #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:124 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Change the devices that are used for the volume group.</p>" msgid "<p>Change the devices that are used by the BTRFS volume.</p>" -msgstr "<p>Muuta laitteet, joita käytetään taltioryhmää varten.</p>" +msgstr "<p>Muuta laitteita joita käytetään BTRFS taltioon.</p>" #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:146 -#, fuzzy -#| msgid "Unused Devices" msgid "Unused Devices:" -msgstr "Käyttämättömät laitteet" +msgstr "Käyttämättömät laitteet:" #. label for selection box #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:147 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/users.fi.po new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/users.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/users.fi.po 2011-06-27 15:59:42.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/users.fi.po 2011-08-05 14:06:18.000000000 +0200 @@ -16,19 +16,20 @@ # Jyri palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. # Harri Miettinen <harri.miettinen@opensuse.fi>, 2010. # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. +# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: users.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:14+0200\n" -"Last-Translator: Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-29 20:22+0300\n" +"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Popup text: %1 is the file name (e.g. /etc/fstab), @@ -1560,6 +1561,11 @@ "\n" "This means that data from this image will be used instead of current home directory." msgstr "" +"Salattu hakemistokuva ja salausavaimet\n" +"'%1' ja '%2'\n" +"löytyi. Käytetäänkö niitä nykyiselle käyttäjälle?\n" +"\n" +"Tämä tarkoittaa, että kyseistä hakemistokuvaa käytetään nykyisen kotihakemiston sijaan." #. popup label, %1 is path to directory #: src/dialogs.ycp:334 @@ -3097,12 +3103,12 @@ #. encryption type #: src/inst_user_first.ycp:104 src/users_proposal.ycp:38 msgid "SHA-256" -msgstr "" +msgstr "SHA-256" #. encryption type #: src/inst_user_first.ycp:106 src/users_proposal.ycp:40 msgid "SHA-512" -msgstr "" +msgstr "SHA-512" #. frame label #: src/inst_user_first.ycp:160 @@ -3131,13 +3137,13 @@ #. Radio buttons for password encryption: sha256 crypt #: src/inst_user_first.ycp:170 src/widgets.ycp:190 msgid "SHA-&256" -msgstr "" +msgstr "SHA-&256" #. Radio button label: password encryption type #. Radio buttons for password encryption: sha512 crypt #: src/inst_user_first.ycp:172 src/widgets.ycp:193 msgid "SHA-&512" -msgstr "" +msgstr "SHA-&512" #. helptext 3/3 -- nis & samba & ldap avialable #: src/inst_user_first.ycp:188 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/wagon.fi.po new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/wagon.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/wagon.fi.po 2011-06-27 16:00:34.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/wagon.fi.po 2011-08-05 14:07:06.000000000 +0200 @@ -9,20 +9,21 @@ # Harri Miettinen <harri.miettinen@opensuse.fi>, 2010. # Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>, 2010. # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. +# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wagon.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-29 21:33+0300\n" +"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: src/clients/wagon.ycp:172 msgid "" @@ -138,20 +139,12 @@ #. heading text #: src/clients/wagon_dup_repositories.ycp:54 -#, fuzzy -#| msgid "Additional Repositories" msgid "Migration Repositories" -msgstr "Täydentävät asennuslähteet" +msgstr "yhdistettävät asennuslähteet" #: src/clients/wagon_dup_repositories.ycp:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These packages could not be found in the software repositories:\n" -#| "%1" msgid "The packages will be switched to versions in the selected repositories." -msgstr "" -"Näitä paketteja ei löytynyt ohjelmistoasennuslähteistä:\n" -"%1" +msgstr "Paketit vaihdetaan valitun asennuslähteen versioihin." #: src/clients/wagon_dup_repositories.ycp:58 msgid "Selected" @@ -170,22 +163,20 @@ msgstr "Valitse" #: src/clients/wagon_dup_repositories.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "&Deselect" msgid "Deselect" -msgstr "&Poista valinta kaikista" +msgstr "Poista" #. help text #: src/clients/wagon_dup_repositories.ycp:66 #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:189 msgid "YaST checks whether the installed products are the installed products are registered." -msgstr "" +msgstr "YaST tarkistaa, että asennetut tuotteet ovat rekisteröity." #: src/clients/wagon_dup_repositories.ycp:67 #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:168 #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:190 msgid "Migrating unregistered or partly registered system might result in broken system." -msgstr "" +msgstr "Rekisteröimättömien tai osittain rekisteröityjen järjestelmän yhdistäminen voi johtaa järjestelmän hajoamiseen." #: src/clients/wagon_migration_products.ycp:65 #, ycp-format @@ -242,86 +233,73 @@ "Sitä ei voi poistaa käytöstä." #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:80 -#, fuzzy -#| msgid "Installation Summary" msgid "Registration Summary" msgstr "Yhteenveto asennuksesta" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "The system is up to date" msgid "The system is not registered" -msgstr "Järjestelmä on ajan tasalla" +msgstr "Järjestelmää ei ole rekisteröity" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:92 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Product <b>%1</b> will keep installed" +#, ycp-format msgid "Product <b>%1</b> has a valid registration" -msgstr "Tuote <b>%1</b> pidetään asennettuna" +msgstr "Tuotteella <b>%1</b> on voimassa oleva rekisteröinti" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:99 #, ycp-format msgid "Product <b>%1</b> does not need a subscription" -msgstr "" +msgstr "Tuote <b>%1</b> ei tarvitse tilausta" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:107 #, ycp-format msgid "Registration status of product <b>%1</b> is unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen <b>%1</b> rekisteröinnin tila on tuntematon" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:115 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "Product <b>%1</b> will keep installed" +#, ycp-format msgid "Product <b>%1</b> is not registered, registration failed" -msgstr "Tuote <b>%1</b> pidetään asennettuna" +msgstr "Tuote <b>%1</b> ei ole rekisteröity, rekisteröinti epäonnistui" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:124 #, ycp-format msgid "Registration for product <b>%1</b> has been refunded, the product is not registered" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen <b>%1</b> rekisteröinti on palautettu. Tuote ei ole rekisteröity" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:133 #, ycp-format msgid "Registration for product <b>%1</b> has expired, the registration is not valid anymore" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen <b>%1</b> rekisteröinti on vanhentunut. Rekisteröinti ei ole enää voimassa" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:142 #, ycp-format msgid "Registration for product <b>%1</b> is provisional only, no updates available" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen <b>%1</b> rekisteröinti on väliaikainen. Päivityksiä ei ole saatavilla" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:157 #, ycp-format msgid "The registration status is %1 days old. The summary above might not be correct, run registration to update the status." -msgstr "" +msgstr "Rekisteröinti on %1 päivää vanha. Ylläoleva tieto ei välttämättä ole oikein, suorita rekisteröinnin päivitys päivittääksesi rekisteröinnin tila." #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:166 -#, fuzzy -#| msgid "Warning:" -#| msgid_plural "Warnings:" msgid "Warning:" msgstr "Varoitus:" #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:167 msgid "It is strongly recommended to register the unregistered or expired products before starting migration." -msgstr "" +msgstr "On erittäin suositeltavaa rekisteröidä kaikki rekisteröimättömät tai vanhentuneet tuotteet ennen kuin aloitat yhdistämisen." # workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" # -ke- #. heading text #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:181 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" msgid "Registration Check" -msgstr "Rekisteröintikoodi" +msgstr "Rekisteröinnin tarkistus" # workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" # -ke- #: src/clients/wagon_registration_check.ycp:185 -#, fuzzy -#| msgid "Registration" msgid "Run Registration..." -msgstr "Rekisteröinti" +msgstr "Suorita rekisteröinti..." #: src/clients/wagon_registration_handler.ycp:35 msgid "Novell Customer Center Configuration" @@ -517,12 +495,12 @@ #: src/modules/Wagon.ycp:461 #, ycp-format msgid "There is not enough free space to migrate the system using download in advance mode. Partition %1 needs at least %2MB more free disk space. (The needed size is estimated, it is recommended to add slightly more free space.) Add more disk space or disable download in advance mode." -msgstr "" +msgstr "Ei ole riittävästi vapaata tilaa, että voisit käyttää edistynyttä tilaa. Osio %1 tarvitsee vähintään %2MB lisää vapaata tilaa. (Tarvittava koko on arvioitu, on suositeltavaa lisätä hieman vapaata tilaa.) Lisää tilaa tai poista edistynyt tila käytöstä." #: src/modules/Wagon.ycp:471 #, ycp-format msgid "There might not be enough free space for download in advance mode migration. The estimated free space after migration is %2MB, it is recommended to increase the free space in case the estimation is inaccurate to avoid installation errors." -msgstr "" +msgstr "Ei ehkä ole tarpeeksi vapaata tilaa käyttääksesi lataa etukäteen tilaa. Arvioitu tilan tarve yhdistämisen jälkeen on %2MB. On suositeltavaa lisätä vapaata tilaa välttääksesi mahdolliset asennusongelmat. " #. 'Product Long Name (product-libzypp-name)' #: src/modules/Wagon.ycp:504 @@ -572,7 +550,7 @@ #: src/modules/Wagon.ycp:623 msgid "Download all packages before upgrade: " -msgstr "" +msgstr "Lataa kaikki paketit ennen päivitystä: " #: src/modules/Wagon.ycp:624 msgid "Enabled" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/yast2-apparmor.fi.po new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/yast2-apparmor.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.21.0/po/yast2-apparmor.fi.po 2011-06-27 16:01:07.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.21.0/po/yast2-apparmor.fi.po 2011-08-05 14:07:38.000000000 +0200 @@ -15,20 +15,21 @@ # Asko Isonokari <askoin@opensuse.fi>, 2009. # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2010. # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. +# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yast2-apparmor.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 19:54+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-29 20:52+0300\n" +"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: src/agents/ag_genprof.pm:68 msgid "SubDomain does not appear to be started. Please enable SubDomain and try again." @@ -424,30 +425,22 @@ #. AppArmor dialog caption #: src/clients/apparmor.ycp:13 -#, fuzzy -#| msgid "AppArmor Configuration" msgid "App Armor Configuration" msgstr "AppArmor-määritykset" #. AppArmor dialog help #: src/clients/apparmor.ycp:16 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p>Choose one of the available network modules to configure\n" -#| " the corresponding devices and press <b>Launch</b>.</p>" msgid "" "<p>Choose one of the available apparmor modules to configure\n" " the corresponding action and press <b>Launch</b>.</p>" msgstr "" -"<p>Valitse yksi käytettävissä olevista verkkomoduuleista määrittääksesi\n" -"haluamasi laitteet ja napsauta <b>Aloita</b>.</p>" +"<p>Valitse yksi käytettävissä olevista apparmor-moduuleista määrittääksesi\n" +"kyseinen toiminto ja paina <b>Käynnistä</b>.</p>" #. Selection box label #: src/clients/apparmor.ycp:27 -#, fuzzy -#| msgid "&Available Network Modules:" msgid "&Available AppArmor Modules:" -msgstr "Käytettävissä olev&at verkkomoduulit:" +msgstr "Käytettävissä olev&at AppArmor-moduulit:" #. Selection box items #: src/clients/apparmor.ycp:29 @@ -455,40 +448,28 @@ msgstr "Asetukset" #: src/clients/apparmor.ycp:30 -#, fuzzy -#| msgid "&Create Profile" msgid "Generate Profile" -msgstr "&Luo profiili" +msgstr "Luo profiili" #: src/clients/apparmor.ycp:31 -#, fuzzy -#| msgid "&Update Profile" msgid "Update Profile" -msgstr "&Päivitä profiili" +msgstr "Päivitä profiili" #: src/clients/apparmor.ycp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Report" msgid "Repors" msgstr "Raportti" #: src/clients/apparmor.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Send Profile" msgid "Edit Profile" -msgstr "Lähetä profiili" +msgstr "Muokkaa profiilia" #: src/clients/apparmor.ycp:34 -#, fuzzy -#| msgid "Available Profiles" msgid "Add Manually Profile" -msgstr "Käytettävissä olevat profiilit" +msgstr "Lisää manuaalisesti profiili" #: src/clients/apparmor.ycp:35 -#, fuzzy -#| msgid "&Selected Profile" msgid "Delete Profile" -msgstr "&Valittu profiili..." +msgstr "Poista profiili" #. Label::FinishButton() #: src/clients/apparmor.ycp:46 @@ -762,8 +743,6 @@ msgstr "&Rekisteröidy" #: src/include/subdomain/apparmor_ycp_utils.ycp:199 -#, fuzzy -#| msgid "&Signin as existing user..." msgid "&Sign in as existing user..." msgstr "&Kirjaudu olemassa olevana käyttäjänä..." @@ -910,8 +889,6 @@ "poista mikä tahansa sallitun joukon ominaisuus mitä tahansa pid-tunnukselta</li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:91 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li>Allow modification of S_IMMUTABLE and S_APPEND file attributes</li></ul>" msgid "<ul><li>Allows modification of S_IMMUTABLE and S_APPEND file attributes</li></ul>" msgstr "<ul><li>Salli S_IMMUTABLE- ja S_APPEND-tiedostoattribuuttien muokkaaminen</li></ul>" @@ -924,18 +901,10 @@ "Sallii sitomisen 32:ta pienempiin ATM VCI -kohteisiin</li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:104 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow broadcasting, listen to multicast </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows broadcasting, listen to multicast </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli lähetys, kuuntele monilähetyksiä </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:110 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow interface configuration</li> \n" -#| "<li> Allow administration of IP firewall, masquerading and accounting</li> \n" -#| "<li> Allow setting debug option on sockets</li> \n" -#| "<li> Allow modification of routing tables</li>" msgid "" "<ul><li> Allows interface configuration</li> \n" "<li> Allows administration of IP firewall, masquerading and accounting</li> \n" @@ -948,13 +917,6 @@ "<li> Salli reititystaulukoiden muokkaaminen</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:115 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow setting arbitrary process / process group ownership on sockets</li> \n" -#| "<li> Allow binding to any address for transparent proxying</li> \n" -#| "<li> Allow setting TOS (type of service)</li> \n" -#| "<li> Allow setting promiscuous mode</li> \n" -#| "<li> Allow clearing driver statistics</li>" msgid "" "<li> Allows setting arbitrary process / process group ownership on sockets</li> \n" "<li> Allows binding to any address for transparent proxying</li> \n" @@ -969,12 +931,6 @@ "<li> Salli ohjaimen tilastotietojen tyhjennys</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:121 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow multicasting</li> \n" -#| "<li> Allow read/write of device-specific registers</li> \n" -#| "<li> Allow activation of ATM control sockets </li>\n" -#| "</ul>" msgid "" "<li> Allows multicasting</li> \n" "<li> Allows read/write of device-specific registers</li> \n" @@ -987,10 +943,6 @@ "</ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow use of RAW sockets</li> \n" -#| "<li> Allow use of PACKET sockets </li></ul>" msgid "" "<ul><li> Allows use of RAW sockets</li> \n" "<li> Allows use of PACKET sockets </li></ul>" @@ -999,10 +951,6 @@ "<li> Salli PACKET-pistokkeiden käyttäminen </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:137 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow locking of shared memory segments</li> \n" -#| "<li> Allow mlock and mlockall (which doesn't really have anything to do with IPC) </li></ul>" msgid "" "<ul><li> Allows locking of shared memory segments</li> \n" "<li> Allows mlock and mlockall (which doesn't really have anything to do with IPC) </li></ul>" @@ -1023,10 +971,6 @@ " <li> Muokkaa cap_bset-asetusta</li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow ioperm/iopl access</li> \n" -#| "<li> Allow sending USB messages to any device via /proc/bus/usb </li></ul>" msgid "" "<ul><li> Allows ioperm/iopl access</li> \n" "<li> Allows sending USB messages to any device via /proc/bus/usb </li></ul>" @@ -1035,30 +979,18 @@ "<li> Salli USB-viestien lähettäminen mille tahansa laitteelle /proc/bus/usb:n kautta</li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:164 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow use of chroot() </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows use of chroot() </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli chroot()-käyttö </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:170 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow ptrace() of any process </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows ptrace() of any process </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli minkä tahansa prosessin ptrace() </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:176 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow configuration of process accounting </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows configuration of process accounting </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli prosessien käytönvalvonnan määritys </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow configuration of the secure attention key</li> \n" -#| "<li> Allow administration of the random device</li> \n" -#| "<li> Allow examination and configuration of disk quotas</li> \n" -#| "<li> Allow configuring the kernel's syslog (printk behaviour)</li>" msgid "" "<ul><li> Allows configuration of the secure attention key</li> \n" "<li> Allows administration of the random device</li> \n" @@ -1071,13 +1003,6 @@ "<li> Salli ytimen syslogin määritys (printk:n käyttäytyminen)</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:187 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow setting the domain name</li> \n" -#| "<li> Allow setting the hostname</li> \n" -#| "<li> Allow calling bdflush()</li> \n" -#| "<li> Allow mount() and umount(), setting up new smb connection</li> \n" -#| "<li> Allow some autofs root ioctls</li>" msgid "" "<li> Allows setting the domain name</li> \n" "<li> Allows setting the hostname</li> \n" @@ -1092,13 +1017,6 @@ "<li> Salli joitakin autofs-juuren ioctls-kutsuja</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:193 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow nfsservctl</li> \n" -#| "<li> Allow VM86_REQUEST_IRQ</li> \n" -#| "<li> Allow to read/write pci config on alpha</li> \n" -#| "<li> Allow irix_prctl on mips (setstacksize)</li> \n" -#| "<li> Allow flushing all cache on m68k (sys_cacheflush)</li>" msgid "" "<li> Allows nfsservctl</li> \n" "<li> Allows VM86_REQUEST_IRQ</li> \n" @@ -1113,13 +1031,6 @@ "<li> Salli välimuistin tyhjääminen m68k:ssa (sys_cacheflush)</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:199 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow removing semaphores</li> \n" -#| "<li> Used instead of CAP_CHOWN to "chown" IPC message queues, semaphores and shared memory</li> \n" -#| "<li> Allow locking/unlocking of shared memory segment</li> \n" -#| "<li> Allow turning swap on/off</li> \n" -#| "<li> Allow forged pids on socket credentials passing</li>" msgid "" "<li> Allows removing semaphores</li> \n" "<li> Used instead of CAP_CHOWN to "chown" IPC message queues, semaphores and shared memory</li> \n" @@ -1134,12 +1045,6 @@ "<li> Salli väärennettyjen pid:ien läpipääsy pistokkeen tarkistuksesta</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:205 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow setting read ahead and flushing buffers on block devices</li> \n" -#| "<li> Allow setting geometry in floppy driver</li> \n" -#| "<li> Allow turning DMA on/off in xd driver</li> \n" -#| "<li> Allow administration of md devices (mostly the above, but some extra ioctls)</li>" msgid "" "<li> Allows setting read ahead and flushing buffers on block devices</li> \n" "<li> Allows setting geometry in floppy driver</li> \n" @@ -1152,12 +1057,6 @@ "<li> Salli md-laitteiden hallinnointi (osaksi kuten yllä, mutta joitakin ylimääräisiä ioctls-juttuja)</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:210 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow tuning the ide driver</li> \n" -#| "<li> Allow access to the nvram device</li> \n" -#| "<li> Allow administration of apm_bios, serial and bttv (TV) device</li> \n" -#| "<li> Allow manufacturer commands in isdn CAPI support driver</li>" msgid "" "<li> Allows tuning the ide driver</li> \n" "<li> Allows access to the nvram device</li> \n" @@ -1170,12 +1069,6 @@ "<li> Salli valmistajan komennot isdn CAPI ajurissa</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:215 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow reading non-standardized portions of pci configuration space</li> \n" -#| "<li> Allow DDI debug ioctl on sbpcd driver</li> \n" -#| "<li> Allow setting up serial ports</li> \n" -#| "<li> Allow sending raw qic-117 commands</li>" msgid "" "<li> Allows reading non-standardized portions of pci configuration space</li> \n" "<li> Allows DDI debug ioctl on sbpcd driver</li> \n" @@ -1188,11 +1081,6 @@ "<li> Salli raw qic-117 komentojen lähettäminen</li>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:220 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> Allow enabling/disabling tagged queuing on SCSI controllers\n" -#| " and sending arbitrary SCSI commands</li> \n" -#| "<li> Allow setting encryption key on loopback filesystem </li></ul>" msgid "" "<li> Allows enabling/disabling tagged queuing on SCSI controllers\n" " and sending arbitrary SCSI commands</li> \n" @@ -1203,18 +1091,10 @@ "<li> Sallii salaus avaimen asettamisen takaisin kytketylle tiedostojärjestelmälle </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:228 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow use of reboot() </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows use of reboot() </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli reboot()-käyttö </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:234 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow raising priority and setting priority on other (different UID) processes</li> \n" -#| "<li> Allow use of FIFO and round-robin (realtime) scheduling on own processes and setting \n" -#| "the scheduling algorithm used by another process.</li> \n" -#| "<li> Allow setting cpu affinity on other processes </li></ul>" msgid "" "<ul><li> Allows raising priority and setting priority on other (different UID) processes</li> \n" "<li> Allows use of FIFO and round-robin (realtime) scheduling on own processes and setting \n" @@ -1239,13 +1119,6 @@ "<li> Muokkaa ext3-tiedostojärjestelmän (käyttää kirjanpitoresursseja) tietojen kirjanpitotilaa</li> " #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:247 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li> NOTE: ext2 honors fsuid when checking for resource overrides, so you can override using fsuid too</li> \n" -#| "<li> Override size restrictions on IPC message queues</li> \n" -#| "<li> Allow more than 64hz interrupts from the real-time clock</li> \n" -#| "<li> Override max number of consoles on console allocation</li> \n" -#| "<li> Override max number of keymaps </li></ul>" msgid "" "<li> NOTE: ext2 honors fsuid when checking for resource overrides, so you can override using fsuid too</li> \n" "<li> Override size restrictions on IPC message queues</li> \n" @@ -1260,11 +1133,6 @@ "<li> Ohita näppäimistökarttojen enimmäismäärä</li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:256 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow manipulation of system clock</li> \n" -#| "<li> Allow irix_stime on mips</li> \n" -#| "<li> Allow setting the real-time clock </li></ul>" msgid "" "<ul><li> Allows manipulation of system clock</li> \n" "<li> Allows irix_stime on mips</li> \n" @@ -1275,10 +1143,6 @@ "<li> Salli reaaliaikaisen kellon asettaminen</li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:263 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<ul><li> Allow configuration of tty devices</li> \n" -#| "<li> Allow vhangup() of tty </li></ul>" msgid "" "<ul><li> Allows configuration of tty devices</li> \n" "<li> Allows vhangup() of tty </li></ul>" @@ -1287,14 +1151,10 @@ "<li> Salli tty-laitteiden vhangup() </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:269 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow the privileged aspects of mknod() </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows the privileged aspects of mknod() </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli mknod()-komennon oikeuksia edellyttävät toiminnot </li></ul>" #: src/include/subdomain/capabilities.ycp:274 -#, fuzzy -#| msgid "<ul><li> Allow taking of leases on files </li></ul>" msgid "<ul><li> Allows taking of leases on files </li></ul>" msgstr "<ul><li> Salli tiedostojen lease-käyttö </li></ul>" @@ -1809,14 +1669,6 @@ msgstr "<b>Puhdas suoritus -puhdistettu suoritus</b>" #: src/include/subdomain/helps.ycp:188 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Clean Exec option for the discrete profile and unconstrained \n" -#| "execute permissions provide added security by stripping the \n" -#| "environment that is inherited by the child program of specific \n" -#| "variables. You will be prompted to choose whether you want to sanitize the\n" -#| "enviroment if you choose 'p' or 'u' during the profiling process.\n" -#| "The variables are:" msgid "" "The Clean Exec option for the discrete profile and unconstrained \n" "execute permissions provide added security by stripping the \n" @@ -2087,13 +1939,6 @@ #. help text - part x6 #: src/include/subdomain/profile_dialogs.ycp:793 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<li><b>Hat</b><br>Add a sub-profile for this profile - called a Hat. \n" -#| "This option is analagous to manually creating a new profile, which can selected \n" -#| "during execution only in the context of being asked for by a <b>changehat aware</b> \n" -#| "application. For more information on changehat please see <b>man changehat</b> on your \n" -#| "system or the Novell AppArmor Administration Guide.</li>" msgid "" "<li><b>Hat</b><br>Add a sub-profile for this profile - called a Hat. \n" "This option is analogous to manually creating a new profile, which can selected \n" ++++++ yast2-trans-fr-2.21.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/add-on-creator.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/add-on-creator.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/add-on-creator.fr.po 2011-06-27 16:02:18.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/add-on-creator.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -254,7 +254,7 @@ #. label for 'Prq' pattern key #: src/AddOnCreator.ycp:339 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Paquets" #. help text for 'Prq' pattern key #: src/AddOnCreator.ycp:341 @@ -264,7 +264,7 @@ #. label for 'Prc' pattern key #: src/AddOnCreator.ycp:347 msgid "Recommended packages" -msgstr "Paquetages recommandés" +msgstr "Paquets recommandés" #. help text for 'Prc' pattern key #: src/AddOnCreator.ycp:349 @@ -274,7 +274,7 @@ #. label for 'Prs' pattern key #: src/AddOnCreator.ycp:355 msgid "Suggested packages" -msgstr "Paquetages suggérés" +msgstr "Paquets suggérés" #. help text for 'Prs' pattern key #. help text for 'Sug' pattern key @@ -432,7 +432,7 @@ #. table header #: src/AddOnCreator.ycp:504 src/complex.ycp:1447 msgid "Package" -msgstr "Paquetage" +msgstr "Paquet" #. help text for 'Des' key #: src/AddOnCreator.ycp:510 @@ -517,7 +517,7 @@ #. label of 'RECOMMENDS' key #: src/AddOnCreator.ycp:611 msgid "Recommended products" -msgstr "Paquetages recommandés" +msgstr "Paquets recommandés" #. help text for 'RECOMMENDS' key #: src/AddOnCreator.ycp:613 @@ -527,7 +527,7 @@ #. label of 'SUGGESTS' key #: src/AddOnCreator.ycp:619 msgid "Suggested products" -msgstr "Paquetages suggérés" +msgstr "Paquets suggérés" #. table item label #: src/AddOnCreator.ycp:632 @@ -1343,7 +1343,7 @@ #. MultiSelectionBox label #: src/complex.ycp:1145 msgid "&Packages" -msgstr "&Paquetages" +msgstr "&Paquets" #. check box label #: src/complex.ycp:1148 @@ -1717,7 +1717,7 @@ #. table header #: src/dialogs.ycp:665 msgid "YaST Module Package" -msgstr "Paquetage du module YaST" +msgstr "Paquet du module YaST" #. popup for file selection dialog #: src/dialogs.ycp:701 @@ -1794,7 +1794,7 @@ #. help text for initial data (paragraph title), cont. #: src/helps.ycp:69 msgid "<p><b>Add-On Packages</b></p>" -msgstr "<p><b>Paquetages complémentaires</b></p>" +msgstr "<p><b>Paquets complémentaires</b></p>" #. help text for initial data, cont. #: src/helps.ycp:72 @@ -1805,7 +1805,7 @@ #. help text for initial data (paragraph title), cont. #: src/helps.ycp:75 msgid "<p><b>Required Product Packages</b></p>" -msgstr "<p><b>Paquetages de produit requis</b></p>" +msgstr "<p><b>Paquets de produit requis</b></p>" #. help text for initial data, cont. #: src/helps.ycp:78 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/autoinst.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/autoinst.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/autoinst.fr.po 2011-07-29 14:22:17.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/autoinst.fr.po 2011-08-05 13:42:41.000000000 +0200 @@ -2975,12 +2975,12 @@ # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__78 #: src/modules/AutoinstSoftware.ycp:476 msgid "Individually Selected Packages" -msgstr "Paquetages sélectionnés individuellement" +msgstr "Paquets sélectionnés individuellement" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79 #: src/modules/AutoinstSoftware.ycp:480 msgid "Packages to Remove" -msgstr "Paquetages à supprimer" +msgstr "Paquets à supprimer" # TLABEL packages_2002_01_04_0147__199 #: src/modules/AutoinstSoftware.ycp:486 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/backup.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/backup.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/backup.fr.po 2011-06-27 16:02:10.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/backup.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -1470,7 +1470,7 @@ # TLABEL backup_2002_03_14_2340__96 #: src/ui.ycp:2335 msgid "Package" -msgstr "Paquetage" +msgstr "Paquet" # TLABEL backup_2002_03_14_2340__97 #. push button label diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/base.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/base.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/base.fr.po 2011-07-29 14:21:59.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/base.fr.po 2011-08-05 13:42:41.000000000 +0200 @@ -4576,7 +4576,7 @@ #: library/packages/src/PackagesUI.ycp:441 #: library/packages/src/SlideShow.ycp:538 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Paquets" # TLABEL lilo_2002_03_14_2340__6 #: library/packages/src/PackagesUI.ycp:451 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/installation.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/installation.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/installation.fr.po 2011-07-08 11:34:04.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/installation.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -3299,7 +3299,7 @@ # TLABEL restore_2002_08_07_0216__6 #, fuzzy #~ msgid "Restoring magic values..." -#~ msgstr "Paquetages de restauration %1..." +#~ msgstr "Paquets de restauration %1..." # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__6 #~ msgid "Skip It" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/ncurses-pkg.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/ncurses-pkg.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/ncurses-pkg.fr.po 2011-06-27 16:03:08.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/ncurses-pkg.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -506,7 +506,7 @@ #. Label under the pkg table - pkg name follows #: src/NCPkgStrings.cc:70 msgid "Package: " -msgstr "Paquetage :" +msgstr "Paquet :" #. Actions on pkgs (install, remove,..) #: src/NCPkgStrings.cc:77 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/online-update.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/online-update.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/online-update.fr.po 2011-06-27 16:01:55.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/online-update.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -317,7 +317,7 @@ # TLABEL packages_2002_03_20_2159__0 #: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:271 msgid "<b>Packages:</b>" -msgstr "<b>Paquetages : </b>" +msgstr "<b>Paquets : </b>" # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__29 #: src/OnlineUpdateDialogs.ycp:283 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/packager.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/packager.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/packager.fr.po 2011-07-08 11:33:35.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/packager.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -1110,7 +1110,7 @@ #: src/clients/sw_single.ycp:256 #, ycp-format msgid "Package %1 was not found on the medium." -msgstr "Paquetage %1 non trouvé sur ce support." +msgstr "Paquet %1 non trouvé sur ce support." #: src/clients/sw_single.ycp:297 msgid "There was an error in the repository initialization." @@ -3462,7 +3462,7 @@ #~ msgstr "Taille" #~ msgid "Packages" -#~ msgstr "Paquetages" +#~ msgstr "Paquets" # TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__102 #~ msgid "Time" @@ -3523,7 +3523,7 @@ # TLABEL backup_2002_03_14_2340__96 #~ msgid "Package: " -#~ msgstr "Paquetage :" +#~ msgstr "Paquet :" # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__391 #~ msgid "Size: " @@ -3886,7 +3886,7 @@ #~ "Voulez-vous tout de même l'utiliser ?" #~ msgid "Unsigned Package" -#~ msgstr "Paquetage non signé" +#~ msgstr "Paquet non signé" #~ msgid "Unsigned File" #~ msgstr "Fichier non signé" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/product-creator.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/product-creator.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/product-creator.fr.po 2011-06-27 16:02:42.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/product-creator.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -576,12 +576,12 @@ #: src/complex.ycp:497 src/dialogs.ycp:159 src/dialogs.ycp:1780 #: src/kiwi_dialogs.ycp:214 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Paquets" # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71 #: src/complex.ycp:500 msgid "Missing Packages" -msgstr "Paquetages manquants" +msgstr "Paquets manquants" # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__16 #. combo box label @@ -1266,7 +1266,7 @@ "<p><b><big>Select Package Sources</big></b><br>\n" "Select at least one package source.<br></p>\n" msgstr "" -"<p><b><big>Sélection des sources de Paquetages</big></b><br>\n" +"<p><b><big>Sélection des sources de Paquets</big></b><br>\n" "Sélectionnez au moins une source de paquets.</p>\n" #. Source selection help 2/2 @@ -1755,12 +1755,12 @@ #. label #: src/kiwi_dialogs.ycp:1751 msgid "Packages to &Delete" -msgstr "Paquetages à &effacer" +msgstr "Paquets à &effacer" #. help text for "&Ignored software" #: src/kiwi_dialogs.ycp:1756 msgid "<p>Each entry of <b>Packages to Delete</b> is one package name to be uninstalled from the target image.</p>" -msgstr "<p>Chaque valeur de <b>Paquetages à effacer</b> est un paquet à supprimer de l'image cible.</p>" +msgstr "<p>Chaque valeur de <b>Paquets à effacer</b> est un paquet à supprimer de l'image cible.</p>" # TLABEL packages_2002_01_04_0147__148 #. textentry label diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/restore.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/restore.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/restore.fr.po 2011-06-27 16:02:25.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/restore.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -90,7 +90,7 @@ #: src/Restore.ycp:1427 #, ycp-format msgid "Restoring package %1..." -msgstr "Paquetages de restauration %1..." +msgstr "Paquets de restauration %1..." #. popup message text - ask to install 'star' package #. %1 is translated 'Continue' label @@ -164,7 +164,7 @@ #. dialog header #: src/Restore.ycp:1931 src/ui.ycp:1454 msgid "Packages to Restore" -msgstr "Paquetages à restaurer" +msgstr "Paquets à restaurer" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__36 #. part of the summary text @@ -728,7 +728,7 @@ #. table header #: src/ui.ycp:947 src/ui.ycp:1114 src/ui.ycp:1435 msgid "Package" -msgstr "Paquetage" +msgstr "Paquet" # TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__48 #: src/ui.ycp:947 src/ui.ycp:1114 src/ui.ycp:1435 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/rpm-groups.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/rpm-groups.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/rpm-groups.fr.po 2011-05-19 13:38:28.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/rpm-groups.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -496,7 +496,7 @@ # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__68 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Paquets" # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__83 msgid "Packet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/scanner.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/scanner.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/scanner.fr.po 2011-06-27 16:01:50.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/scanner.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -705,7 +705,7 @@ #. Header of a Popup::AnyMessage: #: src/Scanner.ycp:1898 msgid "Required Package Not Installed" -msgstr "Paquetage requis non installé" +msgstr "Paquet requis non installé" #. Body of a Popup::AnyMessage where #. %1 will be replaced by the backend name diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/update.fr.po new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/update.fr.po --- old/yast2-trans-fr-2.21.0/po/update.fr.po 2011-07-08 11:33:43.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fr-2.21.0/po/update.fr.po 2011-08-05 13:42:42.000000000 +0200 @@ -298,7 +298,7 @@ #: src/clients/packages_proposal.ycp:105 #, ycp-format msgid "Packages to Update: %1" -msgstr "Paquetages à mettre à jour : %1" +msgstr "Paquets à mettre à jour : %1" # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92 #. proposal for packages during update, %1 is count of packages @@ -312,7 +312,7 @@ #: src/clients/packages_proposal.ycp:111 #, ycp-format msgid "Packages to Remove: %1" -msgstr "Paquetages à supprimer : %1" +msgstr "Paquets à supprimer : %1" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__97 #. part of summary, %1 is size of packages (in MB or GB) @@ -330,13 +330,13 @@ #. this is a heading #: src/clients/packages_proposal.ycp:172 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Paquets" # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__68 #. this is a menu entry #: src/clients/packages_proposal.ycp:174 msgid "&Packages" -msgstr "&Paquetages" +msgstr "&Paquets" # TLABEL update_2002_01_04_0147__23 #. Proposal for system to update ++++++ yast2-trans-hu-2.21.0.tar.bz2 ++++++ ++++++ yast2-trans-ja-2.21.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-ja-2.21.0/po/security.ja.po new/yast2-trans-ja-2.21.0/po/security.ja.po --- old/yast2-trans-ja-2.21.0/po/security.ja.po 2011-06-27 16:16:11.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ja-2.21.0/po/security.ja.po 2011-08-05 14:03:50.000000000 +0200 @@ -8,13 +8,13 @@ # "田邉 和子" <ktanabe-aromavet@nifty.com>, 2000, 2001, 2002, 2003. # "Takekazu OKAMOTO" <tokamoto@novell.com>, 2004. # "Novell Language" <language@novell.com>, 2004, 2005. -# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: security\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-03 22:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-30 15:15+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" "Language: ja\n" @@ -686,7 +686,7 @@ "directory then in the current path variable. In contrast, a UNIX-like system\n" "searches for them exclusively via the search path (variable PATH).</p>" msgstr "" -"<p><b>root の PATH 環境変数内のカレントディレクトリ</b> DOS システムでは\n" +"<p><b>root の PATH 環境変数にカレントディレクトリを含める</b> DOS システムでは\n" "実行ファイル (プログラム) を検索するのに、まずは今いる(カレント)ディレクトリ内を検索してから\n" " PATH 環境変数で指定されたディレクトリを検索します。対して UNIX 系システムでは\n" " PATH 環境変数だけを検索します。</p>" @@ -699,7 +699,7 @@ "then in the current path variable. In contrast, a UNIX-like system searches\n" "for them exclusively via the search path (variable PATH).</p>" msgstr "" -"<p><b>通常ユーザの PATH 環境変数内のカレントディレクトリ</b> DOS システムでは\n" +"<p><b>通常ユーザの PATH 環境変数にカレントディレクトリを含める</b> DOS システムでは\n" "実行ファイル (プログラム) を検索するのに、まずは今いる(カレント)ディレクトリ内を検索してから\n" " PATH 環境変数で指定されたディレクトリを検索します。対して UNIX 系システムでは\n" " PATH 環境変数だけを検索します。</p>" @@ -997,12 +997,12 @@ #. CheckBox label #: src/widgets.ycp:92 msgid "&Current Directory in root's Path" -msgstr "root の PATH 環境変数内のカレントディレクトリ (&C)" +msgstr "root の PATH 環境変数にカレントディレクトリを含める (&C)" #. CheckBox label #: src/widgets.ycp:99 msgid "Curr&ent Directory in Path of Regular Users" -msgstr "通常ユーザの PATH 環境変数内のカレントディレクトリ (&E)" +msgstr "通常ユーザの PATH 環境変数にカレントディレクトリを含める (&E)" #. CheckBox label #: src/widgets.ycp:106 ++++++ yast2-trans-pt_BR-2.21.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 21090 lines of diff (skipped) ++++++ yast2-trans-ro-2.21.0.tar.bz2 ++++++ ++++ 31587 lines of diff (skipped) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org