Hello community,
here is the log from the commit of package mousetweaks for openSUSE:Factory
checked in at Fri May 6 16:09:19 CEST 2011.
--------
--- GNOME/mousetweaks/mousetweaks.changes 2011-04-26 08:21:28.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/mousetweaks/mousetweaks.changes 2011-05-04 10:31:27.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Wed May 4 10:30:41 CEST 2011 - vuntz@opensuse.org
+
+- Update to version 3.0.1:
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
mousetweaks-3.0.0.tar.bz2
New:
----
mousetweaks-3.0.1.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ mousetweaks.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.H6wpqo/_old 2011-05-06 16:08:16.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.H6wpqo/_new 2011-05-06 16:08:16.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
Name: mousetweaks
-Version: 3.0.0
+Version: 3.0.1
Release: 1
License: GPLv3
Summary: Tweak mouse settings in GNOME
++++++ mousetweaks-3.0.0.tar.bz2 -> mousetweaks-3.0.1.tar.bz2 ++++++
++++ 1619 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/ChangeLog new/mousetweaks-3.0.1/ChangeLog
--- old/mousetweaks-3.0.0/ChangeLog 2011-04-04 16:39:12.000000000 +0200
+++ new/mousetweaks-3.0.1/ChangeLog 2011-05-02 20:44:52.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,52 @@
# Generated by Makefile. Do not edit.
+commit b5c808a5a089f518a630d80afd2a89074d346577
+Author: Muhammet Kara
+Date: Mon Apr 25 01:09:43 2011 +0300
+
+ Updated Turkish translation
+
+ po/tr.po | 94 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
+ 1 files changed, 37 insertions(+), 57 deletions(-)
+
+commit 4753c2b7fd61e1b71a66e9f7691f76ddfa6ac17b
+Author: Kristjan SCHMIDT
+Date: Wed Apr 20 19:05:49 2011 +0200
+
+ Add Esperanto translation
+
+ po/LINGUAS | 1 +
+ po/eo.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 2 files changed, 293 insertions(+), 0 deletions(-)
+
+commit f2f67f490d5216e4efc357270769dc35e062d76c
+Author: Timo Jyrinki
+Date: Mon Apr 11 16:37:31 2011 +0300
+
+ Merge Finnish translation from Launchpad, added contributor.
+
+ po/fi.po | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 380 insertions(+), 342 deletions(-)
+
+commit 06a358921f8ce5cb54297d64979a9a327a5b2788
+Author: Francesco Fumanti
+Date: Mon Apr 4 16:52:54 2011 +0200
+
+ Post release version increment to 3.0.1
+
+ README | 2 +-
+ configure.ac | 2 +-
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+commit 94e48f2ae527749b37294671540b951047633c8c
+Author: Francesco Fumanti
+Date: Mon Apr 4 16:43:47 2011 +0200
+
+ Prepare the 3.0.0 release
+
+ NEWS | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
+ 1 files changed, 30 insertions(+), 0 deletions(-)
+
commit 6b7a738f881b0862526da414655de8569beb857e
Author: Amitakhya Phukan
Date: Mon Apr 4 12:20:15 2011 +0530
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/NEWS new/mousetweaks-3.0.1/NEWS
--- old/mousetweaks-3.0.0/NEWS 2011-04-04 16:33:41.000000000 +0200
+++ new/mousetweaks-3.0.1/NEWS 2011-05-02 20:41:56.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,12 @@
+Version 3.0.1
+-------------
+
+New and updated translations:
+
+ [eo] Kristjan Schmidt
+ [fi] Jiri Grönroos
+ [tr] Muhammet Kara
+
Version 3.0.0
-------------
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/README new/mousetweaks-3.0.1/README
--- old/mousetweaks-3.0.0/README 2011-03-21 17:39:02.000000000 +0100
+++ new/mousetweaks-3.0.1/README 2011-05-02 20:36:01.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-Mousetweaks 3.0.0
+Mousetweaks 3.0.1
-----------------
Description:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/configure.ac new/mousetweaks-3.0.1/configure.ac
--- old/mousetweaks-3.0.0/configure.ac 2011-03-21 17:39:42.000000000 +0100
+++ new/mousetweaks-3.0.1/configure.ac 2011-05-02 20:36:01.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([mousetweaks],
- [3.0.0],
+ [3.0.1],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks])
AC_CONFIG_SRCDIR([src])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/LINGUAS new/mousetweaks-3.0.1/po/LINGUAS
--- old/mousetweaks-3.0.0/po/LINGUAS 2011-03-20 21:47:57.000000000 +0100
+++ new/mousetweaks-3.0.1/po/LINGUAS 2011-05-02 20:33:49.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
el
en_GB
en@shaw
+eo
es
et
eu
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/eo.po new/mousetweaks-3.0.1/po/eo.po
--- old/mousetweaks-3.0.0/po/eo.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/mousetweaks-3.0.1/po/eo.po 2011-05-02 20:33:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,292 @@
+# Esperanto translation for mousetweaks
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the mousetweaks package.
+# Aisano < >, 2011.
+# Kristjan SCHMIDT , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n"
+"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 16:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12847)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
+msgid ""
+"Applet to select different dwell-click types.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Aplikaĵeto por elekti diversajn prokrast-klaktipojn.\n"
+"Parto de Mousetweaks"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
+msgid "Click Type Window"
+msgstr "Fenestro de la klaktipoj"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Double Click"
+msgstr "Duobla klako"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
+msgid "Drag Click"
+msgstr "Tren-klako"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Enŝalti prokrast-klakon"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
+msgid "Right Click"
+msgstr "Dekstra klako"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
+msgid "Single Click"
+msgstr "Sola klako"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
+msgid ""
+"Area to lock the pointer on the panel.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
+msgid "C_trl"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "Capture and Release Controls"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
+msgid "Keyboard modifier:"
+msgstr "Klavara modifilo:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "Agordoj pri kaptado de la musmontrilo"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "Premado de butono 0 tuj kaptas la musmontrilon"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
+msgid "Size of the Capture Area"
+msgstr "Grando de la kapta areo"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+msgid "_Mouse button:"
+msgstr "_Musbutono:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+msgid "_Shift"
+msgstr "_Majuskliga klavo"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Larĝo:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+msgid "pixels"
+msgstr "bilderoj"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Button Style"
+msgstr "Butona stilo"
+
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Drag"
+msgstr "Treni"
+
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontale"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Pertuŝa klako"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nur piktogramoj"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientiĝo"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Duaranga klako"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "Teksto kaj piktogramoj"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur teksto"
+
+#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikale"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+msgstr "Regi vian labortablon sen uzo de musaj butonoj"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/dwell-click-applet.c:584
+msgid "Dwell Click Applet"
+msgstr "Prokrast-klaka aplikaĵeto"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area to lock the pointer"
+msgstr "Areo por ŝlosi la montrilon"
+
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
+msgid "Pointer Capture Applet"
+msgstr "Montril-kapta aplikaĵeto"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Button style of the click-type window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Click-type window style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
+msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
+msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
+msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Mouse button"
+msgstr "Musbutono"
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Size of capture area"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Width of the capture area in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:596
+msgid "Enable simulated secondary click"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:598
+msgid "Time to wait before a dwell click"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:600
+msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:602
+msgid "Set the active dwell mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:604
+msgid "Show a click-type window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:606
+msgid "Ignore small pointer movements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:610
+msgid "Shut down mousetweaks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:612
+msgid "Start mousetweaks as a daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-main.c:614
+msgid "Start mousetweaks in login mode"
+msgstr ""
+
+#. parse
+#: ../src/mt-main.c:632
+msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mt-common.c:74
+msgid "Failed to Display Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
+msgid "Capture area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
+msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Agordoj"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
+msgid "Locked"
+msgstr "Ŝlosite"
+
+#: ../src/dwell-click-applet.c:450
+msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/fi.po new/mousetweaks-3.0.1/po/fi.po
--- old/mousetweaks-3.0.0/po/fi.po 2010-11-27 10:49:49.000000000 +0100
+++ new/mousetweaks-3.0.1/po/fi.po 2011-05-02 20:33:49.000000000 +0200
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Finnish messages for mousetweaks
+# Finnish messages for mousetweaks
# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
# Ilkka Tuohela 2008-2009.
# Timo Jyrinki , 2008.
# Tommi Vainikainen , 2010.
+# Jiri Grönroos , 201.
#
# pysenäpsäytys -> pysenapsautus
# nappi -> painike
@@ -11,10 +12,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 08:59+0200\n"
-"Last-Translator: Tommi Vainikainen \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 16:36+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish \n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,469 +34,505 @@
msgid "Click Type Window"
msgstr "Napsautustyyppi-ikkuna"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2
msgid "Double Click"
msgstr "Kaksoisnapsautus"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5
msgid "Drag Click"
msgstr "Raahausnapsautus"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:869
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594
msgid "Enable dwell click"
msgstr "Ota pysenapsautus käyttöön"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7
msgid "Right Click"
msgstr "Oikean napin napssautus"
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11
msgid "Single Click"
msgstr "Napsautus"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-msgid "A_lt"
-msgstr "A_lt"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
msgid ""
-"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
+"Area to lock the pointer on the panel.\n"
"Part of Mousetweaks"
msgstr ""
-"Alue hiiren osoittimen kaappaukseen paneeliin.\n"
-"Osa Mousetweaks-pakettia"
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
msgid "C_trl"
msgstr "C_trl"
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "Capture and Release Controls"
+msgstr ""
+
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-msgid "Capture Pointer"
-msgstr "Kaappaa osoitin"
+msgid "Keyboard modifier:"
+msgstr ""
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
-msgid "Ct_rl"
-msgstr "Ct_rl"
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "Kohdistimen kaappauksen asetukset"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
-msgid "Modifier:"
-msgstr "Muokkain:"
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "Napin 0 valintaa kaappaa osoittimen heti"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-msgid "Mouse _button:"
-msgstr "Hiiren _nappi:"
+msgid "Size of the Capture Area"
+msgstr ""
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
-msgid "Mouse b_utton:"
-msgstr "Hiiren n_appi:"
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
-msgid "Pointer Capture Preferences"
-msgstr "Kohdistimen kaappauksen asetukset"
+msgid "_Mouse button:"
+msgstr "_Hiiren painike:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-msgid "Release Pointer"
-msgstr "Vapauta osoitin"
+msgid "_Shift"
+msgstr "_Shift"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
-msgid "S_hift"
-msgstr "S_hift"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
-msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
-msgstr "Napin 0 valintaa kaappaa osoittimen heti"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
-msgid "Sh_ift"
-msgstr "Sh_ift"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
-msgid "Size of Capture Area"
-msgstr "Kaappausalueen koko"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
-msgid "Dwell Click Type"
-msgstr "Pysenapsautuksen tyyppi"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
-msgid "Show Icons and Text"
-msgstr "Näytä kuvakkeet ja teksti"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-msgid "Show Icons only"
-msgstr "Näytä vain kuvakkeet"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-msgid "Show Text only"
-msgstr "Näytä vain teksti"
-
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Pysenapsautus"
-
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Select dwelling click type"
-msgstr "Valitse pysenapsautuksen tyyppi"
-
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "Alue, jolla hiiren kohdistin lukitaan"
-
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:563
-msgid "Pointer Capture"
-msgstr "Kohdistimen kaappaus"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Tietoja"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "O_hje"
-
-#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Asetukset"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Button Style"
+msgstr ""
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
-msgid "Animate cursor"
-msgstr "Animoitu kohdistin"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
-msgid "Button style"
-msgstr "Napin tyyli"
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Drag"
+msgstr ""
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Horizontal"
msgstr ""
-"Napsautustyyppi-ikkunan nappien tyyli (”0” teksti, ”1” kuvake, ”2” molemmat)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+msgid "Hover Click"
msgstr ""
-"Suunta kaksoisnapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
-"\"3\" = Down)"
-msgstr "Suunta vetonapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Icons only"
+msgstr "Pelkät kuvakkeet"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+msgid "Orientation"
msgstr ""
-"Suunta oikealle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+msgid "Secondary Click"
msgstr ""
-"Suunta tavalliselle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
-msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-msgstr "Etäisyys pikseleinä, jonka jälkeen liike tunnistetaan"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "Teksti ja kuvakkeet"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
-msgid "Dwell click mode"
-msgstr "Pysenapsautustila"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+msgid "Text only"
+msgstr "Pelkkä teksti"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
-msgstr "Pysenapsautuksen tila (”0” ikkunatila, ”1” hiirieletila)"
+#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
-msgid "Dwell click time"
-msgstr "Pysenapsautuksen aika"
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Control your desktop without using mouse buttons"
+msgstr "Hallitse työpöytääsi käyttämättä hiiren painikkeita"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
-msgid "Enable secondary click"
-msgstr "Ota oikea napsautus käyttöön"
+#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/dwell-click-applet.c:584
+msgid "Dwell Click Applet"
+msgstr "Pysenapsautus-sovelma"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:871
-msgid "Enable simulated secondary click"
-msgstr "Ota oikean painikkeen pysenapsautus käyttöön"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area to lock the pointer"
+msgstr "Alue, jolla hiiren kohdistin lukitaan"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
-msgid "Gesture double click"
-msgstr "Kaksoisnapsautus hiirieleillä"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
-msgid "Gesture drag click"
-msgstr "Vetonapsautus hiirieleillä"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
-msgid "Gesture secondary click"
-msgstr "Oikea napsautus hiirieleillä"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
-msgid "Gesture single click"
-msgstr "Napsautus hiirieleillä"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
-msgid "Movement threshold"
-msgstr "Liikkeen kynnysarvo"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
-msgid "Secondary click time"
-msgstr "Oikean napsautuksen aika"
+#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:439
+msgid "Pointer Capture Applet"
+msgstr "Kohdistimen kaappaus-sovelma"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
-msgid "Show click type window"
-msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Button style of the click-type window."
+msgstr ""
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
-msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä."
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
-msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin napsautus tapahtuu"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
-msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin oikea napsautus tapahtuu"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Alt on painettuna"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Ctrl on painettuna"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
-msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Shift on painettuna"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mouse button used to capture the pointer"
-msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin kaapataan"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Mouse button used to release the pointer"
-msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin vapautetaan"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
-msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Alt on painettuna"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Ctrl on painettuna"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
-msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Shift on painettuna"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr ""
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "Kaappausalueen koko"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr ""
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
-"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
-"\"3\" for right button."
-msgstr ""
-"Tätä hiiren nappia täytyy painaa, kun haluat vapauttaa kohdistimen "
-"kaappausalueelta. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen nappi), ”2” keskinappi) "
-"ja ”3” (oikea nappi)."
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Click-type window style"
+msgstr ""
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
-"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
-"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
-"button."
-msgstr ""
-"Tätä hiiren nappia täytyy painaa kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä, "
-"kun haluat kaapata kohdistimen. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen nappi), "
-"”2” keskinappi) ja ”3” (oikea nappi)."
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr ""
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Täytyykö Alt-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
-"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren "
-"nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Alt-näppäintä painaa "
-"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
+msgstr ""
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
+msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
msgstr ""
-"Täytyykö Alt-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun "
-"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta."
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
-"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren "
-"nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Ctrl-näppäintä painaa "
-"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
+msgid "\"Control\" keyboard modifier"
+msgstr ""
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
+msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
msgstr ""
-"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun "
-"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta."
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"Täytyykö Shift-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
-"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren "
-"nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Shift-näppäintä painaa "
-"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Mouse button"
+msgstr "Hiiren painike"
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
msgstr ""
-"Täytyykö Shift-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun "
-"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta."
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Size of capture area"
+msgstr "Kaappausalueen koko"
+
+#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "Kaappausalueen leveys pikseleinä."
-#: ../src/mt-main.c:774
-msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
-msgstr "Esteettömyystekniikoiden tuki ei ole päällä"
-
-#: ../src/mt-main.c:775
-msgid ""
-"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
-"\n"
-"To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
-"\"Enable and Log Out\"."
-msgstr ""
-"Mousetweaks vaatii esteettömyystekniikoiden tuen päälläolon istunnossasi.\n"
-"\n"
-"Jos haluat ottaa esteettömyystekniikoiden tuen käyttöön ja aloittaa istunnon "
-"uudestaan, napsauta ”Ota käyttöön ja kirjaudu ulos”."
+#: ../src/mt-main.c:596
+msgid "Enable simulated secondary click"
+msgstr "Ota oikean painikkeen pysenapsautus käyttöön"
-#: ../src/mt-main.c:873
+#: ../src/mt-main.c:598
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Odotettava aika ennen pysenapsautusta"
-#: ../src/mt-main.c:875
+#: ../src/mt-main.c:600
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Odotettava aika ennen simuloitua oikean painikkeen painallusta"
-#: ../src/mt-main.c:877
+#: ../src/mt-main.c:602
msgid "Set the active dwell mode"
msgstr "Aseta aktiivinen pysenapsautustila"
-#: ../src/mt-main.c:879
+#: ../src/mt-main.c:604
msgid "Show a click-type window"
msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna"
-#: ../src/mt-main.c:881
-msgid "Click-type window X position"
-msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan x-sijainti"
-
-#: ../src/mt-main.c:883
-msgid "Click-type window Y position"
-msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan y-sijainti"
-
-#: ../src/mt-main.c:885
+#: ../src/mt-main.c:606
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "Jätä vähäiset kohdistimen liikkeet huomiotta"
-#: ../src/mt-main.c:887
+#: ../src/mt-main.c:610
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Sammuta mousetweaks"
-#: ../src/mt-main.c:889
-msgid "Disable cursor animations"
-msgstr "Poista kohdistimen animaatiot käytöstä"
-
-#: ../src/mt-main.c:891
+#: ../src/mt-main.c:612
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
msgstr "Käynnistä mousetweaks-palvelin"
-#: ../src/mt-main.c:893
+#: ../src/mt-main.c:614
msgid "Start mousetweaks in login mode"
msgstr "Käynnistä mousetweaks sisäänkirjautumistilassa"
#. parse
-#: ../src/mt-main.c:911
+#: ../src/mt-main.c:632
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
msgstr "- Gnomen mousetweaks-esteettömyys-palvelin"
-#: ../src/mt-common.c:30
+#: ../src/mt-common.c:74
msgid "Failed to Display Help"
msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää"
-#: ../src/mt-common.c:66
-msgid "Enable and Log Out"
-msgstr "Ota käyttöön ja kirjaudu ulos"
-
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:213
-msgid "Locked"
-msgstr "Lukittu"
-
-#. l10n: the first letter of 'Locked'
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:216
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:640
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:79
msgid "Capture area"
msgstr "Kaappausalue"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:641
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:80
msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
msgstr "Lukitse hiiren kohdistin väliaikaisesti"
-#: ../src/dwell-click-applet.c:334
-msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
-msgstr "Hiiriasetuksia ei voitu käynnistää"
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Asetukset"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:490
+msgid "Locked"
+msgstr "Lukittu"
+
+#: ../src/dwell-click-applet.c:450
+msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
+#~ msgstr "Hiiriasetuksia ei voitu käynnistää"
+
+#~ msgid "Enable and Log Out"
+#~ msgstr "Ota käyttöön ja kirjaudu ulos"
+
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
+#~ msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä."
+
+#~ msgid "Animate cursor"
+#~ msgstr "Animoitu kohdistin"
+
+#~ msgid "Select dwelling click type"
+#~ msgstr "Valitse pysenapsautuksen tyyppi"
+
+#~ msgid "Dwell click time"
+#~ msgstr "Pysenapsautuksen aika"
+
+#~ msgid "Movement threshold"
+#~ msgstr "Liikkeen kynnysarvo"
+
+#~ msgid "Dwell Click"
+#~ msgstr "Pysenapsautus"
+
+#~ msgid "Show click type window"
+#~ msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna"
+
+#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
+#~ msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin oikea napsautus tapahtuu"
+
+#~ msgid "Dwell click mode"
+#~ msgstr "Pysenapsautustila"
+
+#~ msgid "Gesture double click"
+#~ msgstr "Kaksoisnapsautus hiirieleillä"
+
+#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
+#~ msgstr "Etäisyys pikseleinä, jonka jälkeen liike tunnistetaan"
+
+#~ msgid "Pointer Capture"
+#~ msgstr "Kohdistimen kaappaus"
+
+#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered"
+#~ msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin napsautus tapahtuu"
+
+#~ msgid "Gesture single click"
+#~ msgstr "Napsautus hiirieleillä"
+
+#~ msgid "Gesture secondary click"
+#~ msgstr "Oikea napsautus hiirieleillä"
+
+#~ msgid "Gesture drag click"
+#~ msgstr "Vetonapsautus hiirieleillä"
+
+#~ msgid "Secondary click time"
+#~ msgstr "Oikean napsautuksen aika"
+
+#~ msgid "Enable secondary click"
+#~ msgstr "Ota oikea napsautus käyttöön"
+
+#~ msgid "Button style"
+#~ msgstr "Napin tyyli"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Alt on painettuna"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Ctrl on painettuna"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Shift on painettuna"
+
+#~ msgid "Mouse button used to capture the pointer"
+#~ msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin kaapataan"
+
+#~ msgid "Mouse button used to release the pointer"
+#~ msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin vapautetaan"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Alt on painettuna"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Ctrl on painettuna"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Shift on painettuna"
+
+#~ msgid "A_lt"
+#~ msgstr "A_lt"
+
+#~ msgid "Capture Pointer"
+#~ msgstr "Kaappaa osoitin"
+
+#~ msgid "Ct_rl"
+#~ msgstr "Ct_rl"
+
+#~ msgid "Modifier:"
+#~ msgstr "Muokkain:"
+
+#~ msgid "Mouse _button:"
+#~ msgstr "Hiiren _nappi:"
+
+#~ msgid "Mouse b_utton:"
+#~ msgstr "Hiiren n_appi:"
+
+#~ msgid "Release Pointer"
+#~ msgstr "Vapauta osoitin"
+
+#~ msgid "S_hift"
+#~ msgstr "S_hift"
+
+#~ msgid "Sh_ift"
+#~ msgstr "Sh_ift"
+
+#~ msgid "Dwell Click Type"
+#~ msgstr "Pysenapsautuksen tyyppi"
+
+#~ msgid "Show Icons and Text"
+#~ msgstr "Näytä kuvakkeet ja teksti"
+
+#~ msgid "Show Icons only"
+#~ msgstr "Näytä vain kuvakkeet"
+
+#~ msgid "Show Text only"
+#~ msgstr "Näytä vain teksti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
+#~ "Both)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napsautustyyppi-ikkunan nappien tyyli (”0” teksti, ”1” kuvake, ”2” "
+#~ "molemmat)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suunta kaksoisnapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suunta vetonapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, "
+#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suunta oikealle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suunta tavalliselle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” "
+#~ "alas)"
+
+#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
+#~ msgstr "Pysenapsautuksen tila (”0” ikkunatila, ”1” hiirieletila)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
+#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
+#~ "and \"3\" for right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tätä hiiren nappia täytyy painaa, kun haluat vapauttaa kohdistimen "
+#~ "kaappausalueelta. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen nappi), ”2” "
+#~ "keskinappi) ja ”3” (oikea nappi)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
+#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
+#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
+#~ "right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tätä hiiren nappia täytyy painaa kohdistimen ollessa kaappausalueen "
+#~ "päällä, kun haluat kaapata kohdistimen. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen "
+#~ "nappi), ”2” keskinappi) ja ”3” (oikea nappi)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Täytyykö Alt-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
+#~ "kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja "
+#~ "hiiren nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Alt-näppäintä "
+#~ "painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Täytyykö Alt-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun "
+#~ "hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
+#~ "kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja "
+#~ "hiiren nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Ctrl-"
+#~ "näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” "
+#~ "asetetun hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan "
+#~ "kaappausalueelta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
+#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
+#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
+#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Täytyykö Shift-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle "
+#~ "kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja "
+#~ "hiiren nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Shift-"
+#~ "näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "Täytyykö Shift-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” "
+#~ "asetetun hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan "
+#~ "kaappausalueelta."
-#~ msgid "Dwell mode to use"
-#~ msgstr "Käytettävä pysenapsautustila"
+#~ msgid "Click-type window X position"
+#~ msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan x-sijainti"
-#~ msgid "Window y position"
-#~ msgstr "Ikkunan y-sijainti"
+#~ msgid "Click-type window Y position"
+#~ msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan y-sijainti"
-#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
-#~ msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä"
+#~ msgid "Disable cursor animations"
+#~ msgstr "Poista kohdistimen animaatiot käytöstä"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/tr.po new/mousetweaks-3.0.1/po/tr.po
--- old/mousetweaks-3.0.0/po/tr.po 2011-04-04 16:07:27.000000000 +0200
+++ new/mousetweaks-3.0.1/po/tr.po 2011-05-02 20:36:01.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,25 @@
# Turkish translation of MouseTweaks,
# Copyright (C) 2008 THE MouseTweak'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the MouseTweaks package.
-#
-#
# Emrah Ünal , 2008.
# Baris Cicek , 2008, 2009, 2011.
+# Muhammet Kara , 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:01+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 01:07+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara \n"
"Language-Team: Turkish \n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
msgid ""
@@ -54,13 +54,12 @@
msgstr "Tek Tıklama"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Area to lock the pointer on the panel.\n"
"Part of Mousetweaks"
msgstr ""
-"Fare imlecinin panel üzerinde dondurulduğu alan.\n"
-"MouseTweaks uygulamasının parçası"
+"Fare imlecinin panel üzerinde dondurulduğu alan.\n"
+"MouseTweaks uygulamasının parçası"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3
msgid "C_trl"
@@ -71,9 +70,8 @@
msgstr "Yakalama ve Bırakma Kontrolleri"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Keyboard modifier:"
-msgstr "Yakalama değiştirici"
+msgstr "Klavye değiştirici:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
msgid "Pointer Capture Preferences"
@@ -84,36 +82,32 @@
msgstr "Düğme 0 seçildiğinde imleç hemen yakalanacaktır"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Size of the Capture Area"
-msgstr "Yakalama alanının büyüklüğü"
+msgstr "Yakalama Alanının Büyüklüğü"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Mouse button:"
-msgstr "Fare _düğmesi:"
+msgstr "_Fare düğmesi:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Shift"
-msgstr "S_hift"
+msgstr "_Üst Karakter (Shift)"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
msgid "_Width:"
-msgstr "_Genişlik"
+msgstr "_Genişlik:"
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Button Style"
-msgstr "Düğme türü"
+msgstr "Düğme Biçimi"
#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
@@ -126,32 +120,28 @@
msgstr "Yatay"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hover Click"
-msgstr "Çift tıklama"
+msgstr "Durağan Tıklama"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Icons only"
-msgstr "Yalnızca Simgeleri Göster"
+msgstr "Sadece simgeler"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
msgid "Orientation"
msgstr "Yönelim"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Secondary Click"
-msgstr "İkincil tıklama süresi"
+msgstr "İkincil Tıklama"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
msgid "Text and Icons"
msgstr "Metinler ve simgeler"
#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Text only"
-msgstr "Yalnızca Yazıyı göster"
+msgstr "Sadece metin"
#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
@@ -177,59 +167,53 @@
msgstr "İmleç Yakalama Uygulamacığı"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Button style of the click-type window."
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
+msgstr "Tıklama türü penceresinin düğme biçimi."
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
-#, fuzzy
msgid "Click-type window geometry"
-msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+msgstr "Tıklama türü pencere geometrisi"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Click-type window orientation"
-msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+msgstr "Tıklama türü pencere yönelimi"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Click-type window style"
-msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
+msgstr "Tıklama türü pencere biçimi"
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Orientation of the click-type window."
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
+msgstr "Tıklama türü penceresinin yönelimi."
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
"Window System geometry string."
msgstr ""
+"Tıklama türü penceresinin boyutu ve konumu. Standart X Pencere Sistemi "
+"geometri dizgesi biçimindedir."
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
-msgstr "Bırakma değiştirici"
+msgstr "\"Alt\" klavye değiştirici"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "\"Control\" keyboard modifier"
-msgstr "Yakalama değiştirici"
+msgstr "\"Control\" klavye değiştirici"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
msgstr "\"Shift\" klavye düzenleyici"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Mouse button"
-msgstr "Fare _düğmesi:"
+msgstr "Fare düğmesi"
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
-msgstr "Belirteci yakalamak için kullanılacak fare düğmesi"
+msgstr ""
+"İşaretçiyi yakalamak ya da serbest bırakmak için kullanılan fare düğmesi."
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
msgid "Size of capture area"
@@ -252,14 +236,12 @@
msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleştirmek için beklenecek süre"
#: ../src/mt-main.c:602
-#, fuzzy
msgid "Set the active dwell mode"
-msgstr "Durağan kipi kullan"
+msgstr "Etkin bekleme kipini ayarla"
#: ../src/mt-main.c:604
-#, fuzzy
msgid "Show a click-type window"
-msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
+msgstr "Tıklama türü penceresi göster"
#: ../src/mt-main.c:606
msgid "Ignore small pointer movements"
@@ -270,9 +252,8 @@
msgstr "Fare Ayarlayıcısını kapat"
#: ../src/mt-main.c:612
-#, fuzzy
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
-msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
+msgstr "Mousetweaks'i hizmet olarak başlat"
#: ../src/mt-main.c:614
msgid "Start mousetweaks in login mode"
@@ -280,9 +261,8 @@
#. parse
#: ../src/mt-main.c:632
-#, fuzzy
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
-msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
+msgstr "- GNOME fare erişilebilirlik hizmeti"
#: ../src/mt-common.c:74
msgid "Failed to Display Help"
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org