Hello community,
here is the log from the commit of package evolution-webcal for openSUSE:Factory
checked in at Thu Apr 1 12:28:10 CEST 2010.
--------
--- GNOME/evolution-webcal/evolution-webcal.changes 2009-09-23 18:54:54.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/evolution-webcal/evolution-webcal.changes 2010-03-30 19:49:16.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue Mar 30 19:48:24 CEST 2010 - vuntz@opensuse.org
+
+- Update to version 2.28.1:
+ + Updated translations.
+- Remove en@shaw translations on 11.2 and earlier.
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
evolution-webcal-2.28.0.tar.bz2
New:
----
evolution-webcal-2.28.1.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ evolution-webcal.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1QP016/_old 2010-04-01 12:15:33.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1QP016/_new 2010-04-01 12:15:33.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
#
-# spec file for package evolution-webcal (Version 2.28.0)
+# spec file for package evolution-webcal (Version 2.28.1)
#
-# Copyright (c) 2009 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2010 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -25,9 +25,9 @@
BuildRequires: intltool
BuildRequires: translation-update-upstream
BuildRequires: update-desktop-files
-License: GPL v2 or later ; Other uncritical OpenSource License ; MIT License (or similar)
+License: GPLv2+ ; Other uncritical OpenSource License ; MIT License (or similar)
Group: Productivity/Office/Organizers
-Version: 2.28.0
+Version: 2.28.1
Release: 1
Summary: Evolution Webcal
Source: http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/evolution-webcal/1.0/evolution-webcal-%{version}.tar.bz2
@@ -52,6 +52,9 @@
%install
%makeinstall
+%if 0%{?suse_version} <= 1120
+%{__rm} %{buildroot}%{_datadir}/locale/en@shaw/LC_MESSAGES/*
+%endif
%find_lang %{name}
%find_gconf_schemas
cat %{name}.schemas_list >%{name}.lst
++++++ evolution-webcal-2.28.0.tar.bz2 -> evolution-webcal-2.28.1.tar.bz2 ++++++
++++ 12046 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/INSTALL new/evolution-webcal-2.28.1/INSTALL
--- old/evolution-webcal-2.28.0/INSTALL 2009-08-23 03:49:23.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/INSTALL 2009-04-24 01:09:43.000000000 +0200
@@ -2,15 +2,15 @@
*************************
Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
- This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
+This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
unlimited permission to copy, distribute and modify it.
Basic Installation
==================
- Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
+Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
configure, build, and install this package. The following
more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
instructions specific to this package.
@@ -73,9 +73,9 @@
Compilers and Options
=====================
- Some systems require unusual options for compilation or linking that
-the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
-for details on some of the pertinent environment variables.
+Some systems require unusual options for compilation or linking that the
+`configure' script does not know about. Run `./configure --help' for
+details on some of the pertinent environment variables.
You can give `configure' initial values for configuration parameters
by setting variables in the command line or in the environment. Here
@@ -88,7 +88,7 @@
Compiling For Multiple Architectures
====================================
- You can compile the package for more than one kind of computer at the
+You can compile the package for more than one kind of computer at the
same time, by placing the object files for each architecture in their
own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
directory where you want the object files and executables to go and run
@@ -100,24 +100,10 @@
installed the package for one architecture, use `make distclean' before
reconfiguring for another architecture.
- On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
-executables that work on multiple system types--known as "fat" or
-"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
-compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
-this:
-
- ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
- CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
- CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
-
- This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
-may have to build one architecture at a time and combine the results
-using the `lipo' tool if you have problems.
-
Installation Names
==================
- By default, `make install' installs the package's commands under
+By default, `make install' installs the package's commands under
`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
`configure' the option `--prefix=PREFIX'.
@@ -140,7 +126,7 @@
Optional Features
=================
- Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
+Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
@@ -152,36 +138,14 @@
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
-Particular systems
-==================
-
- On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
-CC is not installed, it is recommended to use the following options in
-order to use an ANSI C compiler:
-
- ./configure CC="cc -Ae"
-
-and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
-
- On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
-parse its `' header file. The option `-nodtk' can be used as
-a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
-to try
-
- ./configure CC="cc"
-
-and if that doesn't work, try
-
- ./configure CC="cc -nodtk"
-
Specifying the System Type
==========================
- There may be some features `configure' cannot figure out
-automatically, but needs to determine by the type of machine the package
-will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
-_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
-a message saying it cannot guess the machine type, give it the
+There may be some features `configure' cannot figure out automatically,
+but needs to determine by the type of machine the package will run on.
+Usually, assuming the package is built to be run on the _same_
+architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a
+message saying it cannot guess the machine type, give it the
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
@@ -207,9 +171,9 @@
Sharing Defaults
================
- If you want to set default values for `configure' scripts to share,
-you can create a site shell script called `config.site' that gives
-default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
+If you want to set default values for `configure' scripts to share, you
+can create a site shell script called `config.site' that gives default
+values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
@@ -218,7 +182,7 @@
Defining Variables
==================
- Variables not defined in a site shell script can be set in the
+Variables not defined in a site shell script can be set in the
environment passed to `configure'. However, some packages may run
configure again during the build, and the customized values of these
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
@@ -237,19 +201,11 @@
`configure' Invocation
======================
- `configure' recognizes the following options to control how it
-operates.
+`configure' recognizes the following options to control how it operates.
`--help'
`-h'
- Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
-
-`--help=short'
-`--help=recursive'
- Print a summary of the options unique to this package's
- `configure', and exit. The `short' variant lists options used
- only in the top level, while the `recursive' variant lists options
- also present in any nested packages.
+ Print a summary of the options to `configure', and exit.
`--version'
`-V'
@@ -276,16 +232,6 @@
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
`configure' can determine that directory automatically.
-`--prefix=DIR'
- Use DIR as the installation prefix. *Note Installation Names::
- for more details, including other options available for fine-tuning
- the installation locations.
-
-`--no-create'
-`-n'
- Run the configure checks, but stop before creating any output
- files.
-
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
`configure --help' for more details.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/NEWS new/evolution-webcal-2.28.1/NEWS
--- old/evolution-webcal-2.28.0/NEWS 2009-08-23 03:49:23.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/NEWS 2010-03-30 18:55:47.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,6 @@
+==============
+Version 2.28.1
+==============
+
+* Updated translations.
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/config.h.in new/evolution-webcal-2.28.1/config.h.in
--- old/evolution-webcal-2.28.0/config.h.in 2009-09-22 00:25:03.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/config.h.in 2010-03-30 18:56:07.000000000 +0200
@@ -66,9 +66,6 @@
/* Define to the one symbol short name of this package. */
#undef PACKAGE_TARNAME
-/* Define to the home page for this package. */
-#undef PACKAGE_URL
-
/* Define to the version of this package. */
#undef PACKAGE_VERSION
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/configure.ac new/evolution-webcal-2.28.1/configure.ac
--- old/evolution-webcal-2.28.0/configure.ac 2009-09-22 00:20:13.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/configure.ac 2010-03-30 18:55:30.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.53)
-AC_INIT([evolution-webcal], [2.28.0])
+AC_INIT([evolution-webcal], [2.28.1])
AC_CONFIG_SRCDIR(config.h.in)
AC_COPYRIGHT([Copyright 2008-2009 Rodney Dawes])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/LINGUAS new/evolution-webcal-2.28.1/po/LINGUAS
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/LINGUAS 2009-09-22 00:15:00.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/LINGUAS 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
af
ar
as
+ast
az
be@latin
bg
@@ -17,6 +18,7 @@
el
en_CA
en_GB
+en@shaw
es
et
eu
@@ -45,6 +47,7 @@
mr
ms
nb
+nds
ne
nl
nn
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/Makefile.in.in new/evolution-webcal-2.28.1/po/Makefile.in.in
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/Makefile.in.in 2009-09-22 00:25:02.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/Makefile.in.in 2010-03-30 18:56:03.000000000 +0200
@@ -56,7 +56,7 @@
PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
-USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep '^$$lang$$' $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep '^$$lang$$'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
@@ -129,7 +129,7 @@
done
# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
-dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
+dvi info tags TAGS ID:
# Define this as empty until I found a useful application.
install-exec installcheck:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/ast.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/ast.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/ast.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/ast.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Asturian translation for evolution-webcal
+# Copyright (C) 2009 Xandru Armesto Fernández
+# This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
+# Xandru Armesto , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-webcal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-08 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-29 09:23+0100\n"
+"Last-Translator: Xandru Armesto \n"
+"Language-Team: Asturian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 16:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: asturian\n"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
+msgid "How to handle webcal URLs"
+msgstr "Cómo remana URLs webcal"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
+msgid "Run program in terminal"
+msgstr "Executar el programa nún terminal"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
+msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
+msgstr "Poner a braero pa facer que un programa conseñáu na orde remane les URLs webcal"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
+msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
+msgstr "Braero si el programa pa remanar esta URL tien d'executase nun terminal"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
+msgid "URL handler for webcal uris"
+msgstr "Remanador d'URLs pa URIs webcal"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a valid calendar, and try again."
+msgstr "Hebo un fallu analizando'l calendariu «%s». Verifica si ye un calendariu válidu y tenta otra vuelta."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
+msgid "Error Parsing Calendar"
+msgstr "Error analizando el calendariu"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
+#, c-format
+msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
+msgstr "L'accesu al calendariu «%s» ta torgáu."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
+#, c-format
+msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
+msgstr "El calendariu «%s» nun s'alcontró nel sirvidor."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
+#, c-format
+msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
+msgstr "Hebo un error internu del sirvidor mientres se tentaba cargar «%s»."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
+msgstr "Hebo un fallu al cargar el calendariu «%s»."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
+msgid "Error Loading Calendar"
+msgstr "Error al cargar el calendariu"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#, c-format
+msgid "The URI \"%s\" is invalid."
+msgstr "La URI «%s» nun ye válida."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
+msgid "Invalid URI Specified"
+msgstr "URI conseñada inválida"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+msgid "No URI Specified"
+msgstr "Nun se conseñó URI"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+msgid "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to subscribe to, as an argument on the command line."
+msgstr "Nun se conseñó una URI pa cargar. Necesites pasar la URI del calendariu a soscribir como argumentu na llinia d'ordes."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
+msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
+msgstr "- Evolution webcal: Remanador d'URI"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
+#, c-format
+msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
+msgstr "Nun s'alcontraron eventos nin xeres nel calendariu «%s»."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
+msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgstr "<b>Nun s'alcontraron eventos o xeres</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
+#, c-format
+msgid "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to another calendar."
+msgstr "Yá tas soscritu al calendariu «%s». Soscríbete a otru calendariu."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
+msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgstr "<b>Yá soscritu</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
+msgid "Subscribe to Calendar"
+msgstr "Soscribise a un calendariu"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_Soscribise"
+
+#. Description
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
+msgid "No Description"
+msgstr "Ensin descripción"
+
+#. Refresh entry label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
+msgid "_Refresh Every:"
+msgstr "_Refrescar cada:"
+
+#. Color picker label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_olor:"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
+msgid "Days"
+msgstr "Díes"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
+msgid "Hours"
+msgstr "Hores"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
+msgid "Weeks"
+msgstr "Selmanes"
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/bn.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/bn.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/bn.po 2009-09-22 00:15:00.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/bn.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -5,15 +5,16 @@
# Runa Bhattacharjee , 2004.
# Runa Bhattacharjee , 2007.
# Maruf Ovee , 2009.
+# Sadia Afroz , 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-webcal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 16:26+0700\n"
-"Last-Translator: Maruf Ovee \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 18:11+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz \n"
"Language-Team: Bengali \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
-msgstr "webcal URL পরিচালন পদ্ধতি"
+msgstr "webcal URL পরিচালনা পদ্ধতি"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
msgid "Run program in terminal"
@@ -37,7 +38,8 @@
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
msgstr ""
-"মান সত্য হলে এই URL-টি পরিচালনা করার জন্য চিহ্নিত প্রোগ্রাম টার্মিনালে চালানো হবে"
+"মান True (সত্য) হলে এই URL-টি পরিচালনা করার জন্য চিহ্নিত প্রোগ্রাম "
+"টার্মিনালে চালানো হবে"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
msgid "URL handler for webcal uris"
@@ -50,12 +52,12 @@
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
"valid calendar, and try again."
msgstr ""
-"বর্ষপঞ্জি \"%s\", পার্স করতে সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহ করে বর্ষপঞ্জির বৈধতা পরীক্ষা করে "
-"পুনরায় চেষ্টা করুন।"
+"বর্ষপঞ্জি \"%s\", পার্স করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে যাচাই করুন যে "
+"এটি একটি কার্যকর বর্ষপঞ্জি, এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
-msgstr "বর্ষপঞ্জি পার্স করতে সমস্যা"
+msgstr "বর্ষপঞ্জি পার্স করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
@@ -76,16 +78,16 @@
#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
-msgstr "বর্ষপঞ্জি \"%s\" লোড করতে সমস্যা।"
+msgstr "বর্ষপঞ্জি \"%s\" লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
-msgstr "বর্ষপঞ্জি লোড করতে সমস্যা"
+msgstr "বর্ষপঞ্জি লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
-msgstr "URI \"%s\" বৈধ নয়।"
+msgstr "URI \"%s\" অকার্যকর।"
#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
@@ -146,7 +148,7 @@
#. Refresh entry label
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
msgid "_Refresh Every:"
-msgstr "প্রতিটি রিফ্রেশ করুন (_R):"
+msgstr "প্রতিটি রিফ্রেশ করুন: (_R)"
#. Color picker label
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/en@shaw.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/en@shaw.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/en@shaw.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/en@shaw.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Shavian translation for evolution-webcal.
+# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
+# Thomas Thurman , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: metacity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Thurman \n"
+"Language-Team: Shavian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
+msgid "Run program in terminal"
+msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑯 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
+msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
+msgstr "𐑑𐑮𐑵 𐑦𐑓 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞𐑦𐑕 URL 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
+"valid calendar, and try again."
+msgstr ""
+"𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼, \"%s\". 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑝𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼, "
+"𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
+msgid "Error Parsing Calendar"
+msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
+#, c-format
+msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
+msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼, \"%s\", 𐑦𐑟 𐑓𐑹𐑚𐑦𐑛𐑧𐑯."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
+#, c-format
+msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
+msgstr "𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼, \"%s\", 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
+#, c-format
+msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
+msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑤𐑴𐑛 \"%s\"."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
+msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼, \"%s\"."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
+msgid "Error Loading Calendar"
+msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#, c-format
+msgid "The URI \"%s\" is invalid."
+msgstr "𐑞 URI \"%s\" 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
+msgid "Invalid URI Specified"
+msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 URI 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+msgid "No URI Specified"
+msgstr "𐑯𐑴 URI 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+msgid ""
+"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
+"subscribe to, as an argument on the command line."
+msgstr ""
+"𐑯𐑴 URI 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛. 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑐𐑭𐑕 𐑞 URI 𐑝 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑑 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚 𐑑, 𐑨𐑟 𐑩𐑯 "
+"𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
+#, c-format
+msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
+msgstr "𐑯𐑴 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑹 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕 𐑢𐑻 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 \"%s\"."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
+msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgstr "<b>𐑯𐑴 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕 𐑹 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑓𐑬𐑯𐑛</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
+"another calendar."
+msgstr ""
+"𐑿 𐑸 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 \"%s\". 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚 𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
+msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgstr "<b>𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
+msgid "Subscribe to Calendar"
+msgstr "𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚 𐑑 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚"
+
+#. Description
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
+msgid "No Description"
+msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯"
+
+#. Refresh entry label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
+msgid "_Refresh Every:"
+msgstr "_𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑧𐑝𐑮𐑦:"
+
+#. Color picker label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
+msgid "C_olor:"
+msgstr "𐑒_𐑳𐑤𐑼:"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
+msgid "Days"
+msgstr "𐑛𐑱𐑟"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
+msgid "Hours"
+msgstr "𐑬𐑼𐑟"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
+msgid "Minutes"
+msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
+msgid "Weeks"
+msgstr "𐑢𐑰𐑒𐑕"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/gl.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/gl.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/gl.po 2009-08-23 03:49:23.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/gl.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -3,15 +3,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Ignacio Casal Quinteiro , 2005.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009.
-#
+# Fran Diéguez , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-webcal.gnome-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Suso Baleato \n"
-"Language-Team: Galego \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:50+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez \n"
+"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
msgstr ""
-"Definir como verdadeiro para ter un programa especificado no comando para "
+"Definir como verdadeiro para ter un programa especificado na orde para "
"manipular os URL webcal"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
@@ -41,67 +41,67 @@
msgid "URL handler for webcal uris"
msgstr "Manipulador URL para os URI webcal"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:56
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
"valid calendar, and try again."
msgstr ""
-"Houbo un erro ao analizar o calendario, \"%s\". Verifique que é un "
+"Produciuse un erro ao analizar o calendario, \"%s\". Verifique que é un "
"calendario válido e ténteo outra vez."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:61
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
-msgstr "Erro ao analizar o calendario"
+msgstr "Produciuse un erro ao analizar o calendario"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:133
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "O acceso ao calendario, \"%s\", está prohibido."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:138
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
-msgstr "O calendario, \"%s\", non se localizou no servidor."
+msgstr "Non foi posíbel localizar o calendario \"%s\" no servidor."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:143
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
-msgstr "Houbo un erro interno do servidor ao tentar cargar \"%s\"."
+msgstr "Produciuse un erro interno no servidor ao tentar cargar \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:148
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
-msgstr "Houbo un erro ao cargar o calendario, \"%s\"."
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o calendario, \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:153
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
-msgstr "Erro ao cargar o calendario"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o calendario"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:182
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
-msgstr "O URI \"%s\" non é válido."
+msgstr "O URI \"%s\" é incorrecto."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:183
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
-msgstr "O URI especificado non é válido"
+msgstr "O URI especificado é incorrecto"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:231
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "Non se especificou un URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:232
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
"subscribe to, as an argument on the command line."
msgstr ""
"Non se especificou un URI para cargar. Necesita indicar o URI do calendario "
-"ao que subscribirse como un argumento na liña de comandos."
+"ao que subscribirse como un argumento na liña de ordes."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:253
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
-msgstr "- Evolution webcal: manipulador URI"
+msgstr "- Evolution webcal: manipulador de URIs"
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
#, c-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/nds.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/nds.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/nds.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/nds.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Low German translation for evolution-webcal.
+# Copyright (C) 2010 evolution-webcal's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
+# Nils-Christoph Fiedler , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-webcal master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 14:04+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler \n"
+"Language-Team: Low German \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
+msgid "How to handle webcal URLs"
+msgstr "Umgang mit webcal URLs"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
+msgid "Run program in terminal"
+msgstr "Programm im Terminal lööpen laten"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
+msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
+msgstr "Op wahr setten, um een Programm to hebben, spezifizert in Order umgeihn mit webcal URLs"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
+msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
+msgstr "Wahr, wenn dat Programm düsse URL in ee'm Terminal lööpen laten schall"
+
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
+msgid "URL handler for webcal uris"
+msgstr "URL handler för webcal URIs"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a valid calendar, and try again."
+msgstr "Bi'm Parsen vum Kalenner \"%s\" is een Fehler optreten. Bidde stell seker, dat dat een akerater Kalenner is un versök dat nohmol."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
+msgid "Error Parsing Calendar"
+msgstr "Fehler bi'm Parsen vum Kalenner"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
+#, c-format
+msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
+msgstr "Togang to de Kalenner, \"%s\", is nich tolaten."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
+#, c-format
+msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
+msgstr "De Kalenner \"%s\" weur op düssem Server nich funnen."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
+#, c-format
+msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
+msgstr "Bi'm Versök, \"%s\" to laden, is een interner Fehler optreten."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
+msgstr "Bi'm Laden vum Kalenner \"%s\" is een Fehler optreten."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
+msgid "Error Loading Calendar"
+msgstr "Fehler bi'm Laden vum Kalenner"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#, c-format
+msgid "The URI \"%s\" is invalid."
+msgstr "De URI \"%s\" is nich akerat."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
+msgid "Invalid URI Specified"
+msgstr "Nich akerate URI ingeven"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+msgid "No URI Specified"
+msgstr "Keene URI ingeven"
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+msgid "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to subscribe to, as an argument on the command line."
+msgstr "Keene URI to'm Laden ingeven. Ji mutt de URI vun de Kalenner as een Argument or Orderreeg angeven, um 'em to abonneren."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
+msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
+msgstr "- Evolution webcal: URI Handler"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
+#, c-format
+msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
+msgstr "Keen Eregnis or Opgaven weur in de Kalenner \"%s\" funnen."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
+msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgstr "<b>Keene Opgav or Eregnis funnen</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
+#, c-format
+msgid "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to another calendar."
+msgstr "Ji hest de Kalenner \"%s\" all abonnert. Biddde abonner een annern Kalenner."
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
+msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgstr "<b>All abonnert</b>"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
+msgid "Subscribe to Calendar"
+msgstr "Kalenner abonneren"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_Abonneren"
+
+#. Description
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
+msgid "No Description"
+msgstr "Keene Beschrieven"
+
+#. Refresh entry label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
+msgid "_Refresh Every:"
+msgstr "_Elken opfrischen:"
+
+#. Color picker label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
+msgid "C_olor:"
+msgstr "K_löör:"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
+msgid "Days"
+msgstr "Dage"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
+msgid "Hours"
+msgstr "Stunnen"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuuten"
+
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
+msgid "Weeks"
+msgstr "Weeken"
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/pl.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/pl.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/pl.po 2009-08-23 03:49:23.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/pl.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -1,26 +1,28 @@
-# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
+# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators@gnomepl.org
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-webcal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 00:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:05+0100\n"
-"Last-Translator: wadim dziedzic \n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 02:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:50+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg \n"
+"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
-msgstr "Sposób obsługi adresów URL kalendarzy"
+msgstr "Sposób obsługi adresów URL protokołu webcal"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
msgid "Run program in terminal"
@@ -29,136 +31,137 @@
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
msgstr ""
-"Jeżeli ustawione, program podany w command obsługuje adresy URL kalendarzy"
+"Ustawione na wartość \"true\" powoduje obsługę adresów URL protokołu webcal "
+"przez program podany w poleceniu"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
msgstr ""
-"Ustawione, jeżeli program obsługujący ten adres URL powinien być uruchomiony "
-"w terminalu"
+"Powinno być ustawione na wartość \"true\", jeśli program obsługujący ten "
+"adres URL powinien być uruchomiony w terminalu"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "Program obsługujący adresy URL kalendarzy"
+msgstr "Program obsługujący adresy URL protokołu webcal"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
"valid calendar, and try again."
msgstr ""
-"Wystąpił błąd podczas prztwarzania kalendarza \"%s\". Sprawdź czy jest to "
-"poprawny kalendarz i spróbuj jeszcze raz."
+"Wystąpił błąd podczas przetwarzania kalendarza \"%s\". Proszę sprawdzić, czy "
+"jest to prawidłowy kalendarz i spróbować jeszcze raz."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
-msgstr "Błąd przetwarzania kalendarza"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania kalendarza"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "Dostęp do kalendarza \"%s\" jest zabroniony."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "Nie odnaleziono kalendarza \"%s\" na serwerze."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "Wystąpił wewnętrzny błąd serwera podczas próby wczytania \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
-msgstr "Wystąpił błąd przy wczytywaniu kalendarza \"%s\"."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania kalendarza \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
-msgstr "Błąd wczytywania kalendarza"
+msgstr "Błąd podczas wczytywania kalendarza"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
-msgstr "Adres URI \"%s\" jest niepoprawny."
+msgstr "Adres URI \"%s\" jest nieprawidłowy."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "Podano nieprawidłowy adres URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "Nie podano adresu URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
"subscribe to, as an argument on the command line."
msgstr ""
"Nie podano adresu URI do wczytania. Należy podać adres URI subskrybowanego "
-"kalendarza jako argument w wierszu poleceń."
+"kalendarza jako parametr w wierszu poleceń."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
-msgstr "- Evolution webcal: URI obsługi"
+msgstr "- Evolution Webcal: obsługa adresów URI"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
-msgstr "Nie znaleziono zdarzeń lub zadań w kalendarzu \"%s\"."
+msgstr "Nie odnaleziono zdarzeń lub zadań w kalendarzu \"%s\"."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Nie znaleziono zadań lub zdarzeń</b>"
+msgstr "<b>Nie odnaleziono zadań lub zdarzeń</b>"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
"another calendar."
msgstr ""
-"Kalendarz \"%s\" jest już zasubskrybowany. Zasubskrybuj inny kalendarz."
+"Kalendarz \"%s\" jest już subskrybowany. Proszę subskrybować inny kalendarz."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Już zasubskrybowany</b>"
+msgstr "<b>Już subskrybowany</b>"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
msgid "Subscribe to Calendar"
-msgstr "Subskrybcja kalendarza"
+msgstr "Subskrypcja kalendarza"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Zasubskrybuj"
+msgstr "_Subskrybuj"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
msgid "No Description"
msgstr "Brak opisu"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Odświeżanie co:"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
msgid "C_olor:"
msgstr "K_olor:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
msgid "Days"
-msgstr "Dni"
+msgstr "dni"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
msgid "Hours"
-msgstr "Godzin"
+msgstr "godzin"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
msgid "Minutes"
-msgstr "Minut"
+msgstr "minut"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
msgid "Weeks"
-msgstr "Tygodni"
+msgstr "tygodni"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/evolution-webcal-2.28.0/po/zh_CN.po new/evolution-webcal-2.28.1/po/zh_CN.po
--- old/evolution-webcal-2.28.0/po/zh_CN.po 2009-09-22 00:15:00.000000000 +0200
+++ new/evolution-webcal-2.28.1/po/zh_CN.po 2010-03-30 18:53:51.000000000 +0200
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-webcal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-15 03:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-16 18:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-08 15:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 15:27+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu \n"
"Language-Team: Chinese (simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
-msgstr "如何处理 webcal URL"
+msgstr "如何处理 webcal 网址"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
msgid "Run program in terminal"
@@ -27,124 +27,129 @@
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
-msgstr "设为 tru 可指定一个程序来处理 webcal URL"
+msgstr "设为真可指定一个程序来处理 webcal 网址"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
-msgstr "如果要处理此 URL 的程序应在在终端中运行,则为 true"
+msgstr "如果要处理此网址的程序应在在终端中运行,则为真"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "webcal URI 的 URL 处理程序"
+msgstr "Webcal 网址的网址处理程序"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
#, c-format
-msgid "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a valid calendar, and try again."
+msgid ""
+"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
+"valid calendar, and try again."
msgstr "处理日历“%s”时出错。请验证它是否为有效的日历,然后再试一次。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
-msgstr "处理日历出错"
+msgstr "处理日历时出错"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "对日历“%s”的访问被禁止。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "未在服务器上找到日历“%s”。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "试图载入“%s”时发生了内服务器内部错误。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "载入日历“%s”时出错。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "载入日历出错"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "URI “%s”无效。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "指定了无效的 URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "没有指定 URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
-msgid "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to subscribe to, as an argument on the command line."
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+msgid ""
+"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
+"subscribe to, as an argument on the command line."
msgstr "没有指定要载入的 URI。您需要将要订阅的日历的 URI 传递为命令行参数。"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
-msgstr "- Evolotion webcal:URL 处理器"
+msgstr "- Evolotion webcal:网址处理器"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "日历“%s”中没有找到事件或任务。"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
msgstr "<b>没有找到任务或事件</b>"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
#, c-format
-msgid "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to another calendar."
+msgid ""
+"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
+"another calendar."
msgstr "您已经订阅了日历“%s”。请订阅另外一个日历。"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
msgid "<b>Already Subscribed</b>"
msgstr "<b>已订阅</b>"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "订阅日历"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
msgid "_Subscribe"
msgstr "订阅(_S)"
#. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
msgid "No Description"
msgstr "无描述"
#. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "刷新间隔(_R):"
#. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
msgid "C_olor:"
msgstr "颜色(_O):"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
msgid "Days"
msgstr "天"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
msgid "Hours"
msgstr "小时"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
msgid "Weeks"
msgstr "周"
-
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org