Mailinglist Archive: opensuse-commit (817 mails)
| < Previous | Next > |
commit kdebase4-openSUSE for openSUSE:Factory
- From: root@xxxxxxxxxxxxxxx (h_root)
- Date: Tue, 16 Dec 2008 15:47:01 +0100
- Message-id: <20081216144701.9B548678176@xxxxxxxxxxxxxxx>
Hello community,
here is the log from the commit of package kdebase4-openSUSE for
openSUSE:Factory
checked in at Tue Dec 16 15:47:01 CET 2008.
--------
--- KDE/kdebase4-openSUSE/kdebase4-openSUSE.changes 2008-11-29
16:19:05.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/kdebase4-openSUSE/kdebase4-openSUSE.changes
2008-12-16 13:47:24.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Dec 16 13:46:55 CET 2008 - stbinner@xxxxxxx
+
+- versionized split-provides are not supported
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -14,0 +20,10 @@
+Wed Nov 26 20:51:59 CET 2008 - llunak@xxxxxxx
+
+- Amarok2 -> Amarok/KDE3 in favorites (bnc#449422)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Nov 24 10:33:07 CET 2008 - llunak@xxxxxxx
+
+- set up locale properly (bnc#446983)
+
+-------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kdebase4-openSUSE.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.n26908/_old 2008-12-16 15:45:43.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.n26908/_new 2008-12-16 15:45:43.000000000 +0100
@@ -26,7 +26,7 @@
PreReq: %fillup_prereq
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Version: 11.1
-Release: 66
+Release: 67
Source0: kdebase4-openSUSE-%{version}.tar.bz2
Requires: kdebase4-workspace kde-susetranslations
Provides: kdebase4-SuSE = 11.0
@@ -63,7 +63,7 @@
Requires: %name-lang = %version
%endif
%kde4_runtime_requires
-Provides: kdebase3-NLD:/opt/kde3/share/services/sysinfo.protocol = 10.1
+Provides: kdebase3-NLD:/opt/kde3/share/services/sysinfo.protocol
%description -n kde4-kio_sysinfo
This package contains a KDE KIO-Slave showing system information.
@@ -277,6 +277,8 @@
/usr/share/kde4/apps/kdm/pics
%changelog
+* Tue Dec 16 2008 stbinner@xxxxxxx
+- versionized split-provides are not supported
* Sat Nov 29 2008 stbinner@xxxxxxx
- readd Kontact to Kickoff Favorites (bnc#386374)
- translation update (fixes also bnc#449786)
@@ -284,8 +286,11 @@
- greeter: link help.o.o for "Introduction to KDE4" text
- Amarok2 -> Amarok/KDE3 in Kickoff favorites (bnc#449422)
- translation update
+* Wed Nov 26 2008 llunak@xxxxxxx
+- Amarok2 -> Amarok/KDE3 in favorites (bnc#449422)
* Mon Nov 24 2008 llunak@xxxxxxx
- set up locale properly (bnc#446983)
+- set up locale properly (bnc#446983)
* Fri Nov 21 2008 stbinner@xxxxxxx
- update kio_sysinfo background
- translation update
++++++ kdebase4-openSUSE-11.1.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn
--exclude=.svnignore
old/kdebase4-openSUSE/branding/root/etc/kde4/share/config/kickoffrc
new/kdebase4-openSUSE/branding/root/etc/kde4/share/config/kickoffrc
--- old/kdebase4-openSUSE/branding/root/etc/kde4/share/config/kickoffrc
2008-11-29 13:37:13.000000000 +0100
+++ new/kdebase4-openSUSE/branding/root/etc/kde4/share/config/kickoffrc
2008-11-26 20:44:18.000000000 +0100
@@ -2,4 +2,4 @@
Homepage=http://www.opensuse.org/
[Favorites]
-FavoriteURLs=/usr/share/applications/MozillaFirefox.desktop,/usr/share/applications/kde4/Kontact.desktop,/usr/share/applications/writer.desktop,/opt/kde3/share/applications/kde/amarok.desktop,/opt/kde3/share/applications/kde/digikam.desktop,/usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop,/usr/share/applications/kde4/systemsettings.desktop,/usr/share/applications/kde4/Help.desktop,/usr/share/applications/kde4/konsole.desktop
+FavoriteURLs=/usr/share/applications/MozillaFirefox.desktop,/usr/share/applications/writer.desktop,/opt/kde3/share/applications/kde/amarok.desktop,/opt/kde3/share/applications/kde/digikam.desktop,/usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop,/usr/share/applications/kde4/systemsettings.desktop,/usr/share/applications/kde4/Help.desktop,/usr/share/applications/kde4/konsole.desktop
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn
--exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/greeter/greetings.cpp
new/kdebase4-openSUSE/greeter/greetings.cpp
--- old/kdebase4-openSUSE/greeter/greetings.cpp 2008-11-27 00:00:41.000000000
+0100
+++ new/kdebase4-openSUSE/greeter/greetings.cpp 2008-11-02 23:04:02.000000000
+0100
@@ -202,7 +202,8 @@
} else if ( url.startsWith( "irc://") ) {
KProcess::startDetached("konversationircprotocolhandler",
QStringList() << url);
} else if ( url.startsWith( "/introduction" ) ) {
- url="http://help.opensuse.org/kde4/";
+ // consider moving final version to help.o.o and translations
+ url="http://en.opensuse.org/KDE/Introduction_to_KDE4";
KProcess::startDetached("kfmclient", QStringList() << "openURL" <<
url);
} else {
KProcess::startDetached("kfmclient", QStringList() << "openURL" <<
url);
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn
--exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po
new/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po
--- old/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po 2008-11-29
16:14:24.000000000 +0100
+++ new/kdebase4-openSUSE/po/de/kde4-openSUSE.po 2008-11-22
13:15:37.000000000 +0100
@@ -129,7 +129,8 @@
"It is still recommended to restart this KDE session to make sure all running
applications adjust for this change."
msgstr ""
"Ein neuer Fenstermanager ist nun aktiv.\n"
-"Es ist ratsam, diese KDE-Sitzung neu zu starten, damit alle Anwendungen sich
an die Änderung anpassen können."
+"Es ist ratsam, diese KDE-Sitzung neu zu starten, damit alle Anwendungen sich "
+"an die Änderung anpassen können."
#: componentchooserwm.cpp:104
msgid "Window Manager Replaced"
@@ -158,12 +159,15 @@
"The launch will be automatically reverted in 20 seconds."
msgstr ""
"Der eingestellte Fenstermanager wird nun gestartet.\n"
-"Bitte prüfen Sie, dass er ordnungsgemäß gestartet wurde und bestätigen Sie
dies.\n"
+"Bitte prüfen Sie, dass er ordnungsgemäß gestartet wurde und bestätigen Sie "
+"dies.\n"
"Der Start wird ansonsten in 20 Sekunden automatisch rückgängig gemacht."
#: componentchooserwm.cpp:169
msgid "The running window manager has been reverted to the default KDE window
manager KWin."
-msgstr "Der laufende Fenstermanager wurde zurückgesetzt auf die
KDE-Voreinstellung „KWin“."
+msgstr ""
+"Der laufende Fenstermanager wurde zurückgesetzt auf die KDE-Voreinstellung "
+"„KWin“."
#: componentchooserwm.cpp:176
msgid ""
@@ -171,7 +175,8 @@
"The running window manager has been reverted to the default KDE window
manager KWin."
msgstr ""
"Der neue Fenstermanager lässt sich nicht starten.\n"
-"Der laufende Fenstermanager wurde zurückgesetzt auf die KDE-Voreinstellung
„KWin“."
+"Der laufende Fenstermanager wurde zurückgesetzt auf die KDE-Voreinstellung "
+"„KWin“."
# %s is either BOOTP or DHCP
#: componentchooserwm.cpp:297
@@ -207,7 +212,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:89
msgid "Note: Most window managers have their own configuration and do not
follow KDE settings."
-msgstr "Hinweis: Die meisten Fenstermanager haben eine eigene Einrichtung und
richten sich nicht nach KDE-Einstellungen."
+msgstr ""
+"Hinweis: Die meisten Fenstermanager haben eine eigene Einrichtung und "
+"richten sich nicht nach KDE-Einstellungen."
#: ViewManager.cpp:211
#, kde-format
@@ -317,9 +324,11 @@
"\n"
"By default it contains the name of the place being shown in the applet, but
if you prefer to have a custom label you can enter it here."
msgstr ""
-"In dieses Textfeld können Sie die Beschriftung eingeben, die oberhalb des
Miniprogramms erscheint.\n"
+"In dieses Textfeld können Sie die Beschriftung eingeben, die oberhalb des "
+"Miniprogramms erscheint.\n"
"\n"
-"Voreingestellt ist der Name des angezeigten Ordners, aber Sie können auch
eine beliebige andere Beschriftung eingeben."
+"Voreingestellt ist der Name des angezeigten Ordners, aber Sie können auch "
+"eine beliebige andere Beschriftung eingeben."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
@@ -359,7 +368,9 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
#: rc.cpp:35
msgid "Click this button to choose the color which is used for the text labels
in the view."
-msgstr "Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Textfarbe für die Beschriftungen
auszuwählen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Textfarbe für die Beschriftungen "
+"auszuwählen."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
@@ -371,7 +382,9 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, numLinesEdit)
#: rc.cpp:41
msgid "Use this control to choose how many lines of text will be shown below
the icons."
-msgstr "Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, wieviele Zeilen Text
unter Symbolen angezeigt werden."
+msgstr ""
+"Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, wieviele Zeilen Text unter "
+"Symbolen angezeigt werden."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
@@ -419,7 +432,9 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo)
#: rc.cpp:64
msgid "Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to
bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right
starting at the top of the view."
-msgstr "Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, ob die Symbole von oben
nach unten oder von links nach rechts angeordnet werden sollen."
+msgstr ""
+"Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, ob die Symbole von oben nach "
+"unten oder von links nach rechts angeordnet werden sollen."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -431,7 +446,9 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo)
#: rc.cpp:70
msgid "Use this control to choose the criteria by which the icons will be
sorted in the view."
-msgstr "Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, nach welchen Kriterien
die Symbole in der Ansicht sortiert werden sollen."
+msgstr ""
+"Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, nach welchen Kriterien die "
+"Symbole in der Ansicht sortiert werden sollen."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
@@ -441,9 +458,13 @@
"\n"
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest
grid cell when you move them around in the view."
msgstr ""
-"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn die Symbole an einem Gitter
ausgerichtet werden sollen.\n"
+"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn die Symbole an einem Gitter "
+"ausgerichtet werden sollen.\n"
"\n"
-"Falls aktiviert, werden die Symbole von dem (unsichtbaren) Gitter wie
magnetisch angezogen und platzieren sich automatisch entlang der
Gitternetzlinien, nachdem sie mit der Maus an einer beliebigen Stelle
fallengelassen wurden."
+"Falls aktiviert, werden die Symbole von dem (unsichtbaren) Gitter wie "
+"magnetisch angezogen und platzieren sich automatisch entlang der "
+"Gitternetzlinien, nachdem sie mit der Maus an einer beliebigen Stelle "
+"fallengelassen wurden."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignToGrid)
@@ -459,9 +480,11 @@
"\n"
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons
while interacting with them."
msgstr ""
-"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie möchten, dass die Symbole nicht
verschoben werden können.\n"
+"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie möchten, dass die Symbole nicht "
+"verschoben werden können.\n"
"\n"
-"Dies ist z. B. dann nützlich, wenn Sie verhindern möchten, dass die Symbole
vesehentlich verschoben werden."
+"Dies ist z. B. dann nützlich, wenn Sie verhindern möchten, dass die Symbole "
+"vesehentlich verschoben werden."
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lockInPlace)
@@ -512,50 +535,6 @@
msgid "Pattern filter"
msgstr "Muster-Filter"
-#: panelcontroller.cpp:434
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
-
-#: panelcontroller.cpp:434
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: panelcontroller.cpp:434
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
-
-#: panelcontroller.cpp:434
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: folderview.cpp:434
-msgid "Location"
-msgstr "Adresse"
-
-#: folderview.cpp:434
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
-
-#: folderview.cpp:434
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
-
-#: folderview.cpp:434
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Alle abwählen"
-
-#: desktopsettings.cpp:434
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Diashow"
-
-#: desktopsettings.cpp:434
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: desktopsettings.cpp:434
-msgid "Color:"
-msgstr "Farbe:"
-
#: advanced.cpp:93 main.cpp:199
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options.
Settings will be reverted to their previous values.\n"
@@ -1301,7 +1280,9 @@
#: applet/applet.cpp:83
msgid "Favorites, applications, computer places, recently used items and
desktop sessions"
-msgstr "Favoriten, Anwendungen, Orte auf dem Rechner, zuletzt verwendete
Elemente und Sitzungen"
+msgstr ""
+"Favoriten, Anwendungen, Orte auf dem Rechner, zuletzt verwendete Elemente "
+"und Sitzungen"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:281
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
@@ -1394,7 +1375,30 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
msgid "<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW
images decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital
image process used to interpolate a complete image from the partial raw data
received from the color-filtered image sensor internal to many digital cameras
in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color
reconstruction, another common spelling is demosaicing. There are 4 methods to
demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality
bilinear interpolation (default - for slow computer). In this method, the red
value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels,
and similar for blue and green.<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients
interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and
uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the
image) to make an estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping
interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making
estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable
Number of Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed
interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to
maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
-msgstr "<p><b>Qualität (Interpolation)</b><p>Wählen Sie hier die
Interpolationsmethode zum Demosaicing der Rohbilder. Ein
Demosaicing-Algorithmus ist der digitale Prozess der benutzt wird um ein
komplettes Bild aus den Rohdaten des farbgefilterten Bildsensors zu
interpolieren. Dieser Sensor ist in vielen Digitalkameras in Form einer Matrix
von farbigen Pixeln enthalten. Demosaicing ist auch bekannt als
CFA-Interpolation, Farbfiltermatrix oder Farbrekonstruktion. Es gibt vier
Methoden zur Farbrekonstruktion von Rohbildern:<p><b>Bilinear</b>: benutzt eine
sehr schnelle bilineare Interpolation, die eine schlechte Qualität erzeugt.
Diese Methode ist der Standard für langsame Rechner. In der Methode wird der
Rotwert eines nicht-roten Pixel als Durchschnitt der benachbarten roten Pixel
berechnet. Analog wird für den Blau- und Grünwert verfahren.<p><b>VNG</b>:
benutzt zur Interpolation eine variable Nummer von Gradienten. Diese Methode
berechnet Gradienten neben dem interessanten Pixel und benutzt die niedrigen
Gradienten, die glattere und ähnlichere Teile des Bildes repräsentieren, um
eine Schätzung für den Pixel zu machen. <p><b>PPG</b>: benutzt Patterned Pixel
Grouping zur Interpolation. Pixelgruppierungen gehen von Annahmen über
natürliche Szenen bei ihren Schätzungen aus. Es erzeugt daher weniger
Farbartefakte bei natürlichen Bildern als die VNG-Methode.<p><b>AHD</b>:
benutzt eine adaptive homogenitätsgerichtete Interpolation. Diese Methode wählt
die Richtung der Interpolation, so dass eine Homogenitätsmetrik maximiert wird.
Das minimiert typischerweise Farbartefakte.<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Qualität (Interpolation)</b><p>Wählen Sie hier die "
+"Interpolationsmethode zum Demosaicing der Rohbilder. Ein Demosaicing-"
+"Algorithmus ist der digitale Prozess der benutzt wird um ein komplettes Bild "
+"aus den Rohdaten des farbgefilterten Bildsensors zu interpolieren. Dieser "
+"Sensor ist in vielen Digitalkameras in Form einer Matrix von farbigen Pixeln "
+"enthalten. Demosaicing ist auch bekannt als CFA-Interpolation, "
+"Farbfiltermatrix oder Farbrekonstruktion. Es gibt vier Methoden zur "
+"Farbrekonstruktion von Rohbildern:<p><b>Bilinear</b>: benutzt eine sehr "
+"schnelle bilineare Interpolation, die eine schlechte Qualität erzeugt. Diese "
+"Methode ist der Standard für langsame Rechner. In der Methode wird der "
+"Rotwert eines nicht-roten Pixel als Durchschnitt der benachbarten roten "
+"Pixel berechnet. Analog wird für den Blau- und Grünwert verfahren.<p><b>VNG</"
+"b>: benutzt zur Interpolation eine variable Nummer von Gradienten. Diese "
+"Methode berechnet Gradienten neben dem interessanten Pixel und benutzt die "
+"niedrigen Gradienten, die glattere und ähnlichere Teile des Bildes "
+"repräsentieren, um eine Schätzung für den Pixel zu machen. <p><b>PPG</b>: "
+"benutzt Patterned Pixel Grouping zur Interpolation. Pixelgruppierungen gehen "
+"von Annahmen über natürliche Szenen bei ihren Schätzungen aus. Es erzeugt "
+"daher weniger Farbartefakte bei natürlichen Bildern als die VNG-Methode."
+"<p><b>AHD</b>: benutzt eine adaptive homogenitätsgerichtete Interpolation. "
+"Diese Methode wählt die Richtung der Interpolation, so dass eine "
+"Homogenitätsmetrik maximiert wird. Das minimiert typischerweise "
+"Farbartefakte.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:269
msgid "Median:"
@@ -1402,7 +1406,10 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:270
msgid "<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter
applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
-msgstr "<p><b>Median-Filter</b><p>Legen Sie hier fest, wir oft der
Median-Filter nach der Interpolation zu Rot-Grün- und Blau-Grün-Kanälen
angewendet werden soll."
+msgstr ""
+"<p><b>Median-Filter</b><p>Legen Sie hier fest, wir oft der Median-"
+"Filter nach der Interpolation zu Rot-Grün- und Blau-Grün-Kanälen angewendet "
+"werden soll."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
msgid "Demosaicing"
@@ -1430,7 +1437,14 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
msgid "<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance
:<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw
defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If
not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>:
Calculates an automatic white balance averaging the entire
image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
-msgstr "<p><b>Weißabgleich</b><p>Konfiguration des
Roh-Weißabgleichs:<p><b>Standard-D65</b>: Benutzt einen
Standardtageslichtweißabgleich D65 (dcraw Standard).<p><b>Kamera</b>: Benutzt
den Weißabgleich der von der Kamera vorgegeben wurde. Wenn dieser nicht
verfügbar ist, wird der Standard, der neutrale Weißabgleich
benutzt.<p><b>Automatisch</b>: Berechnet einen automatischen Weißabgleich, der
das gesamte Bild mittelt.<p><b>Manuell</b>: Setzt benutzerdefinierte Temperatur
und Grünwerte."
+msgstr ""
+"<p><b>Weißabgleich</b><p>Konfiguration des Roh-Weißabgleichs:<p><b>Standard-"
+"D65</b>: Benutzt einen Standardtageslichtweißabgleich D65 (dcraw Standard)."
+"<p><b>Kamera</b>: Benutzt den Weißabgleich der von der Kamera vorgegeben "
+"wurde. Wenn dieser nicht verfügbar ist, wird der Standard, der neutrale "
+"Weißabgleich benutzt.<p><b>Automatisch</b>: Berechnet einen automatischen "
+"Weißabgleich, der das gesamte Bild mittelt.<p><b>Manuell</b>: Setzt "
+"benutzerdefinierte Temperatur und Grünwerte."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:304
msgid "T(K):"
@@ -1450,11 +1464,16 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:370
msgid "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW
pictures. If you set this option to off, the White Point value will be
automatically computed.<p>"
-msgstr "<p><b>Weißpunkt</b><p>Benutzt einen spezifischen Weißpunktwert, um die
Rohbilder zu dekodieren. Wenn Sie diese Option ausschalten, wird der
Weißpunktwert automatisch berechnet.<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Weißpunkt</b><p>Benutzt einen spezifischen Weißpunktwert, um die "
+"Rohbilder zu dekodieren. Wenn Sie diese Option ausschalten, wird der "
+"Weißpunktwert automatisch berechnet.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:378
msgid "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the
output image.<p>"
-msgstr "<p><b>Weißpunktwert</b><p>Geben Sie den spezifischen Weißpunktwert des
Ausgabebildes an.<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Weißpunktwert</b><p>Geben Sie den spezifischen Weißpunktwert des "
+"Ausgabebildes an.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
msgid "White Balance"
@@ -1478,7 +1497,13 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
msgid "<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to
decode RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW
decoding.<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if
exist.<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
-msgstr "<p><b>Kameraprofil</b><p>Wählen Sie hier das Eingabe-Farbprofil zum
Dekodieren der Roh-Daten.<p><b>Keines</b>: Bei der Dekodierung der Roh-Daten
wird kein Farbprofil verwendet.<p><b>Eingebettet</b>: Es wird das in der
Roh-Datei eingebettete Profil verwendet (sofern
vorhanden).<p><b>Benutzerdefiniert</b>: Es wird ein benutzerdefiniertes
Farbprofil verwendet."
+msgstr ""
+"<p><b>Kameraprofil</b><p>Wählen Sie hier das Eingabe-Farbprofil zum "
+"Dekodieren der Roh-Daten.<p><b>Keines</b>: Bei der Dekodierung der Roh-Daten "
+"wird kein Farbprofil verwendet.<p><b>Eingebettet</b>: Es wird das in der Roh-"
+"Datei eingebettete Profil verwendet (sofern vorhanden)."
+"<p><b>Benutzerdefiniert</b>: Es wird ein benutzerdefiniertes Farbprofil "
+"verwendet."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
@@ -1490,7 +1515,20 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
msgid "<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode
RAW data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used
during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created
cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for
images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: this
color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for
photography applications such as advertising and fine art.<p><b>Wide Gamut</b>:
this color space is an expanded version of the Adobe RGB color
space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by
Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic
outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
-msgstr "<p><b>Arbeitsbereich</b><p>Wählen Sie hier den Ausgabefarbraum für die
dekodierten Rohdaten.<p><b>Roh (linear)</b>: in diesem Modus wird kein
Ausgabefarbraum während der Rohdekodierung benutzt.<p><b>sRGB</b>: dieser
Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der in Kooperation zwischen Hewlett-Packard und
Microsoft erstellt wurde. Er ist die beste Wahl für Bilder, die für das Web
oder als Portrait gedacht sind.<p><b>Adobe RGB</b>: dieser Farbraum ist ein RGB
Farbraum, der von Adobe entwickelt wurde. Er ist gedacht für Fotoanwendungen
wie Werbung und Kunst.<p><b>Wide Gamut</b>: dieser Farbraum ist eine erweiterte
Version des Adobe-RGB-Farbraums.<p><b>Pro-Foto</b>: dieser Farbraum ist ein
RGB-Farbraum, der von Kodak entwickelt wurde. Er ermöglicht eine sehr große
Farbskala (Gamut) und wurde für die fotographische Ausgabe
entworfen.<p><b>Benutzerdefiniert</b>: ein benutzerdefinierter Ausgabefarbraum."
+msgstr ""
+"<p><b>Arbeitsbereich</b><p>Wählen Sie hier den Ausgabefarbraum für die "
+"dekodierten Rohdaten.<p><b>Roh (linear)</b>: in diesem Modus wird kein "
+"Ausgabefarbraum während der Rohdekodierung benutzt.<p><b>sRGB</b>: dieser "
+"Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der in Kooperation zwischen Hewlett-Packard "
+"und Microsoft erstellt wurde. Er ist die beste Wahl für Bilder, die für das "
+"Web oder als Portrait gedacht sind.<p><b>Adobe RGB</b>: dieser Farbraum ist "
+"ein RGB Farbraum, der von Adobe entwickelt wurde. Er ist gedacht für "
+"Fotoanwendungen wie Werbung und Kunst.<p><b>Wide Gamut</b>: dieser Farbraum "
+"ist eine erweiterte Version des Adobe-RGB-Farbraums.<p><b>Pro-Foto</b>: "
+"dieser Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der von Kodak entwickelt wurde. Er "
+"ermöglicht eine sehr große Farbskala (Gamut) und wurde für die "
+"fotographische Ausgabe entworfen.<p><b>Benutzerdefiniert</b>: ein "
+"benutzerdefinierter Ausgabefarbraum."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
msgid "Color Management"
@@ -1788,6 +1826,9 @@
#~ msgid "Leave..."
#~ msgstr "Verlassen..."
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Bild"
+
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1922,3 +1963,4 @@
#~ msgid "Select User..."
#~ msgstr "Benutzer auswählen..."
+
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn
--exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/th/kde4-openSUSE.po
new/kdebase4-openSUSE/po/th/kde4-openSUSE.po
--- old/kdebase4-openSUSE/po/th/kde4-openSUSE.po 2008-11-29
15:05:26.000000000 +0100
+++ new/kdebase4-openSUSE/po/th/kde4-openSUSE.po 2008-11-18
13:18:21.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-30 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 22:43+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-11 21:37+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,39 +30,39 @@
#: kbstateapplet.cpp:56
msgid "Shift"
-msgstr "ปุ่ม Shift"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:57
msgid "Control"
-msgstr "ปุ่ม Control"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:58
msgid "Alt"
-msgstr "ปุ่ม Alt"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:59
msgid "Win"
-msgstr "ปุ่ม Win"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:60
msgid "Meta"
-msgstr "ปุ่ม Meta"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:61
msgid "Super"
-msgstr "ปุ่ม Super"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:62
msgid "Hyper"
-msgstr "ปุ่ม Hyper"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:63
msgid "Alt Graph"
-msgstr "ปุ่ม Alt Graph"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:63
msgid "æ"
-msgstr "ปุ่ม æ"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:64
msgid "Num Lock"
@@ -70,7 +70,7 @@
#: kbstateapplet.cpp:64
msgid "Num"
-msgstr "ปุ่ม Num"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:65
msgid "Caps Lock"
@@ -82,11 +82,12 @@
#: kbstateapplet.cpp:66
msgid "Scroll"
-msgstr "ปุ่ม Scroll"
+msgstr ""
#: kbstateapplet.cpp:919
+#, fuzzy
msgid "Show Modifier Keys"
-msgstr "แสดงปุ่มพิมพ์ส่วนขยาย"
+msgstr "แสดงปุ่มพิมพ์"
#: kbstateapplet.cpp:921
msgid "Show Lock Keys"
@@ -98,7 +99,7 @@
#: kbstateapplet.cpp:925
msgid "Show AccessX Status"
-msgstr "แสดงสถานะของ AccessX"
+msgstr ""
#: showdashboard.cpp:54
msgid "Show the Plasma Dashboard"
@@ -503,15 +504,16 @@
#: panelcontroller.cpp:434
msgid "Left"
-msgstr "ชิดด้านซ้าย"
+msgstr ""
#: panelcontroller.cpp:434
msgid "Center"
-msgstr "จัดกึ่งกลาง"
+msgstr "ตรงกลาง"
#: panelcontroller.cpp:434
+#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "ชิดด้านขวา"
+msgstr "ความสูง"
#: folderview.cpp:434
msgid "Location"
@@ -519,27 +521,31 @@
#: folderview.cpp:434
msgid "Small"
-msgstr "เล็ก"
+msgstr ""
#: folderview.cpp:434
+#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "ใหญ่"
+msgstr "ชาร์จเสร็จแล้ว"
#: folderview.cpp:434
+#, fuzzy
msgid "Deselect All"
-msgstr "ไม่เลือกทั้งหมด"
+msgstr "ไ&ม่เลือกทั้งหมด"
#: desktopsettings.cpp:434
+#, fuzzy
msgid "Slideshow"
-msgstr "แสดงภาพนิ่ง"
+msgstr "การนำเสนอ"
#: desktopsettings.cpp:434
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"
#: desktopsettings.cpp:434
+#, fuzzy
msgid "Color:"
-msgstr "สี:"
+msgstr "สี"
#: advanced.cpp:93 main.cpp:199
msgid ""
@@ -635,15 +641,15 @@
#: kdmshutdown.cpp:525 kdmshutdown.cpp:542
msgid "&Suspend Computer"
-msgstr "ปิดพักเ&ครื่อง"
+msgstr "ปิดพักเ&ครื่องคอมพิวเตอร์"
#: kdmshutdown.cpp:528 core/leavemodel.cpp:93
msgid "Suspend to Disk"
-msgstr "ปิดพักเครื่อง (เก็บสถานะลงดิสก์)"
+msgstr "ปิดพักเครื่องโดยเก็บสถานะลงดิสก์"
#: kdmshutdown.cpp:532 core/leavemodel.cpp:98
msgid "Suspend to RAM"
-msgstr "ปิดพักเครื่อง (เก็บสถานะลงหน่วยความจำ)"
+msgstr "ปิดพักเครื่องโดยเก็บสถานะลงหน่วยความจำ"
#: kdmshutdown.cpp:536 core/leavemodel.cpp:88
msgid "Standby"
@@ -651,7 +657,7 @@
#: kdmshutdown.cpp:732
msgid "Suspend Computer"
-msgstr "ปิดพักเครื่อง"
+msgstr "ปิดพักเครื่องคอมพิวเตอร์"
#: randrconfig.cpp:277
msgid ""
@@ -672,7 +678,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton)
#: rc.cpp:60
msgid "Identify Outputs"
-msgstr "ระบุถึงส่วนแสดงผลออก"
+msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:511
#, kde-format
@@ -856,8 +862,9 @@
#. i18n: file: sphere_config.ui:268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:79 rc.cpp:178 rc.cpp:510 rc.cpp:663 rc.cpp:808 rc.cpp:1125
+#, fuzzy
msgid "Caps"
-msgstr "ฝาด้านบน/ด้านล่าง"
+msgstr "ด้านบน/ล่าง"
#. i18n: file: cube_config.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
@@ -872,8 +879,9 @@
#. i18n: file: sphere_config.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
#: rc.cpp:82 rc.cpp:181 rc.cpp:513 rc.cpp:666 rc.cpp:811 rc.cpp:1128
+#, fuzzy
msgid "Show caps"
-msgstr "แสดงฝาด้านบน/ด้านล่าง"
+msgstr "แสดงด้านบน/ล่าง"
#. i18n: file: cube_config.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
@@ -888,8 +896,9 @@
#. i18n: file: sphere_config.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
#: rc.cpp:85 rc.cpp:184 rc.cpp:516 rc.cpp:669 rc.cpp:814 rc.cpp:1131
+#, fuzzy
msgid "Cap Color:"
-msgstr "สีของด้านฝาด้านบน/ด้านล่าง:"
+msgstr "สีของด้านบน/ล่าง:"
#. i18n: file: cube_config.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
@@ -904,8 +913,9 @@
#. i18n: file: sphere_config.ui:294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
#: rc.cpp:88 rc.cpp:187 rc.cpp:519 rc.cpp:672 rc.cpp:817 rc.cpp:1134
+#, fuzzy
msgid "Display image on caps"
-msgstr "แสดงภาพบนฝาด้านบน/ด้านล่าง"
+msgstr "แสดงภาพบนด้านบน/ล่าง"
#. i18n: file: cube_config.ui:311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
@@ -1000,14 +1010,12 @@
"Cube appears on all screens in a multi screen setup.\n"
"If not set cube will appear on only one screen and scaled so that all screens
fit on that screen."
msgstr ""
-"กล่องลูกบาศก์จะแสดงหน้าจอทั้งหมดที่มีอยู่จากการตั้งค่าการใช้พื้นที่หน้าจอหลายตัว\n"
-"ซึ่งหากไม่ได้ตั้งให้เป็นกล่องลูกบาศก์
ก็จะมีการแสดงผลเพียงพื้นที่ทำงานเดียวและปรับขนาดให้พอดีกับหน้าจอ"
#. i18n: file: cube_config.ui:396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bigCubeBox)
#: rc.cpp:113 rc.cpp:697
msgid "Span cube on all screens in multi screen setup"
-msgstr
"ยืดกล่องลูกบาศก์ของหน้าจอทั้งหมดที่มีอยู่จากการตั้งค่าการใช้งานหลายพื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#. i18n: file: cube_config.ui:404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
@@ -1016,8 +1024,6 @@
"Cube is deactivated after rotating the cube with the mouse.\n"
"Otherwise cube will stay in the position."
msgstr ""
-"กล่องลูกบาศก์จะหยุดการทำงานของมันหลังจากทำการหมุนกล่องด้วยเมาส์แล้ว\n"
-"ไม่เช่นนั้นกล่องลูกบาศก์ก็จะยังคงอยู่ในตำแหน่งของมันเช่นเดิม"
#. i18n: file: cube_config.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
@@ -1033,7 +1039,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
#: rc.cpp:120 rc.cpp:209 rc.cpp:550 rc.cpp:704 rc.cpp:839 rc.cpp:1165
msgid "Close after mouse dragging"
-msgstr "ปิดหลังจากการลากเมาส์แล้ว"
+msgstr "ปิดหลังจากมีการลากเมาส์"
#. i18n: file: cube_config.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
@@ -1049,7 +1055,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
#: rc.cpp:123 rc.cpp:212 rc.cpp:553 rc.cpp:707 rc.cpp:842 rc.cpp:1168
msgid "Use for walk through desktop list"
-msgstr "ใช้สำหรับดูรายการพื้นที่"
+msgstr ""
#. i18n: file: cylinder_config.ui:383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
@@ -1058,8 +1064,6 @@
"Cylinder is deactivated after rotating the cylinder with the mouse.\n"
"Otherwise cylinder will stay in the position."
msgstr ""
-"ทรงกระบอกจะหยุดการทำงานของมันหลังจากทำการหมุนกล่องด้วยเมาส์แล้ว\n"
-"ไม่เช่นนั้นทรงกระบอกก็จะยังคงอยู่ในตำแหน่งของมันเช่นเดิม"
#. i18n: file: presentwindows_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -1107,25 +1111,25 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:392 rc.cpp:905
msgid "Active screen &edge (Current desktop):"
-msgstr "&ขอบหน้าจอที่ทำงานร่วม (พื้นที่ทำงานปัจจุบัน):"
+msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows_config.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:395 rc.cpp:908
msgid "Active screen &edge (All desktops):"
-msgstr "&ขอบหน้าจอที่ทำงานร่วม (พื้นที่ทำงานทั้งหมด):"
+msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows_config.ui:149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:398 rc.cpp:911
msgid "Natural Layout Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการจัดวางเป็นธรรมชาติ"
+msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows_config.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
#: rc.cpp:401 rc.cpp:914
msgid "Fill &gaps"
-msgstr "วาด&ฝากล่องด้านบน/ด้านล่าง"
+msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows_config.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -1143,19 +1147,19 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationLabel)
#: rc.cpp:522 rc.cpp:1137
msgid "Cap deformation:"
-msgstr "การปรับรูปร่างฝาด้านบน/ด้านล่าง:"
+msgstr ""
#. i18n: file: sphere_config.ui:340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
#: rc.cpp:525 rc.cpp:1140
msgid "Sphere"
-msgstr "แบบห้วงบรรยากาศ"
+msgstr "ห้วงอากาศ"
#. i18n: file: sphere_config.ui:360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
#: rc.cpp:528 rc.cpp:1143
msgid "Plane"
-msgstr "แบบแบนราบ"
+msgstr "แบนราบ"
#. i18n: file: sphere_config.ui:446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
@@ -1375,7 +1379,7 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:270
msgid "<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter
applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
-msgstr "<p><b>ตัวกรองค่ามัธยฐาน</b><p>ตั้งค่าที่นี่
เพื่อส่งค่าที่จะถูกใช้ในการปรับใช้โดยตัวกรองค่ามัธยฐาน
หลังจากการทำการแทรกเพิ่มจุดของช่องสี แดง-เขียว และ น้ำเงิน-เขียว แล้ว"
+msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
msgid "Demosaicing"
@@ -1391,7 +1395,7 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
msgid "Camera"
-msgstr "จากกล้อง"
+msgstr "กล้อง"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:288
msgid "Automatic"
@@ -1403,7 +1407,7 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
msgid "<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance
:<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw
defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If
not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>:
Calculates an automatic white balance averaging the entire
image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
-msgstr "<p><b>สมดุลสีขาว</b><p>ปรับแต่งสมดุลสีขาวของข้อมูล raw
:<p><b>ค่าปริยายของ D65</b>: ใช้ค่าสมดุลสีขาวแบบแสงกลางวันของ D65 (ค่าปริยายของ
dcraw)<p><b>จากกล้อง</b>: ใช้สมดุลสีขาวที่กล้องระบุมาให้ หากไม่พบ
ให้ย้อนกลับไปใช้ค่าสมดุลสีขาวแบบแสดงธรรมชาติแทน<p><b>อัตโนมัติ</b>:
ทำการคำนวณค่าสมดุลสีขาวให้โดยอัตโนมัติ
โดยการใช้การเฉลี่ยจากภาพทั้งหมด<p><b>กำหนดเอง</b>:
ตั้งค่าอุณหภูมิสีและค่าระดับแสงสีเขียวเอง"
+msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:304
msgid "T(K):"
@@ -1424,12 +1428,10 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:370
msgid "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW
pictures. If you set this option to off, the White Point value will be
automatically computed.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>ค่าจุดขาว</b><p>ใช้ค่าจุดขาวในการถอดรหัสภาพจากข้อมูล RAW
หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ "
-"จะมีการคำนวณค่าจุดขาวให้อัตโนมัติ<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:378
msgid "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the
output image.<p>"
-msgstr "<p><b>ค่าจุดขาว</b> <p>กำหนดค่าจุดขาวของภาพเป้าหมาย <p>"
+msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
msgid "White Balance"
@@ -1437,7 +1439,7 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
msgid "Corrections"
-msgstr "การปรับให้ถูกต้อง"
+msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
msgid "Camera Profile:"
@@ -1453,7 +1455,7 @@
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
msgid "<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to
decode RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW
decoding.<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if
exist.<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
-msgstr
"<p><b>โพรไฟล์ของกล้อง</b><p>เลือกขอบเขตสีข้อมูลเข้าที่จะใช้ในการถอดรหัสภาพจากข้อมูล
RAW<p><b>ไม่มี</b>: ไม่มีขอบเขตสีข้อมูลเข้าใดที่จะใช้ในการถอดรหัสภาพจากข้อมูล
RAW<p><b>ฝังแนบ</b>: ใช้โพรไฟล์ขอบเขตสีที่ฝังแนบมากับแฟ้ม RAW
ถ้ามันมีอยู่<p><b>กำหนดเอง</b>: ใช้โพรไฟล์ขอบเขตสีข้อมูลเข้าที่กำหนดเอง"
+msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
@@ -1502,7 +1504,7 @@
#: quickaccess.cpp:207
msgid "Sorry, but the \"applications:\" KIO slave is not supported, because it
will crash QuickAccess/Plasma..."
-msgstr "ขออภัยด้วย แต่ KIO slave ยังไม่รองรับ \"โปรแกรม:\" และจะทำให้
พลาสมา/เข้าใช้ด่วน... ทำงานขัดข้อง"
+msgstr ""
#. i18n: file: quickaccessConfig.ui:28
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
@@ -1676,7 +1678,7 @@
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, urlIcon)
#: rc.cpp:12
msgid "*.desktop"
-msgstr "*.desktop"
+msgstr ""
#. i18n: file: quicklauncherConfig.ui:15
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRowNums)
@@ -1888,4 +1890,3 @@
#~ msgid "Select User..."
#~ msgstr "เลือกผู้ใช้..."
-
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |