Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-da
checked in at Mon Nov 3 14:40:52 CET 2008.
--------
--- yast2-trans-da/yast2-trans-da.changes 2008-10-31 16:53:34.000000000 +0100
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans-da/yast2-trans-da.changes 2008-11-03 14:08:14.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Nov 03 14:08:14 CET 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.17.11.
+
+------------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
Old:
----
yast2-trans-da-2.17.10.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-da-2.17.11.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-da.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.u24440/_old 2008-11-03 14:40:49.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.u24440/_new 2008-11-03 14:40:49.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-da (Version 2.17.10)
+# spec file for package yast2-trans-da (Version 2.17.11)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -19,12 +19,12 @@
Name: yast2-trans-da
-Version: 2.17.10
+Version: 2.17.11
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-da-2.17.10.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-da-2.17.11.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:da)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -35,7 +35,7 @@
YaST2 - Danish Translations
%prep
-%setup -n yast2-trans-da-2.17.10
+%setup -n yast2-trans-da-2.17.11
%build
autoreconf --force --install
@@ -66,7 +66,10 @@
%doc %{prefix}/share/doc/packages/yast2-trans-da
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(da) /usr/share/YaST2/locale/da
+
%changelog
+* Mon Nov 03 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.17.11.
* Fri Oct 31 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.17.10.
* Mon Oct 27 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-da-2.17.10.tar.bz2 -> yast2-trans-da-2.17.11.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/configure new/yast2-trans-da-2.17.11/configure
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/configure 2008-10-31 16:53:43.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/configure 2008-11-03 14:08:22.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-da 2.17.10.
+# Generated by GNU Autoconf 2.63 for yast2-trans-da 2.17.11.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -596,8 +596,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-da'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-da'
-PACKAGE_VERSION='2.17.10'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-da 2.17.10'
+PACKAGE_VERSION='2.17.11'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-da 2.17.11'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1280,7 +1280,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-da 2.17.10 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-da 2.17.11 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1351,7 +1351,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-da 2.17.10:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-da 2.17.11:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1433,7 +1433,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-da configure 2.17.10
+yast2-trans-da configure 2.17.11
generated by GNU Autoconf 2.63
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1447,7 +1447,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-da $as_me 2.17.10, which was
+It was created by yast2-trans-da $as_me 2.17.11, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2294,7 +2294,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-da'
- VERSION='2.17.10'
+ VERSION='2.17.11'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2518,7 +2518,7 @@
-VERSION="2.17.10"
+VERSION="2.17.11"
RPMNAME="yast2-trans-da"
MAINTAINER="Martin Schlander "
@@ -3507,7 +3507,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-da $as_me 2.17.10, which was
+This file was extended by yast2-trans-da $as_me 2.17.11, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3557,7 +3557,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-da config.status 2.17.10
+yast2-trans-da config.status 2.17.11
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.63,
with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/configure.in new/yast2-trans-da-2.17.11/configure.in
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/configure.in 2008-10-31 16:53:40.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/configure.in 2008-11-03 14:08:19.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.16.7 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-da, 2.17.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-da)
+AC_INIT(yast2-trans-da, 2.17.11, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-da)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.17.10"
+VERSION="2.17.11"
RPMNAME="yast2-trans-da"
MAINTAINER="Martin Schlander "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/po/add-on-creator.da.po new/yast2-trans-da-2.17.11/po/add-on-creator.da.po
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/po/add-on-creator.da.po 2008-10-30 17:44:15.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/po/add-on-creator.da.po 2008-11-03 14:08:03.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: add-on-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-30 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 00:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Madsen \n"
"Language-Team: dansk \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
#. help text for content file 'NAME' key
#: src/AddOnCreator.ycp:149
msgid "For internal usage. Same restrictions as for package names apply."
-msgstr "Til intern brug. Samme restriktioner som for anvendelse af pakkenavne."
+msgstr "Til intern brug. Samme restriktioner som for anvendelse af pakkenavne gælder."
#. label of content file BASEARCHS key
#: src/AddOnCreator.ycp:155
@@ -841,7 +841,7 @@
#. error message
#: src/add-on-creator.ycp:522
msgid "Specify the add-on product configuration that should be deleted."
-msgstr "Angiv tillægsproduktets konfiguration, der skal slettes."
+msgstr "Angiv konfiguration af tillægsproduktet, der skal slettes."
#. Command line help text for the add-on-creator module
#: src/add-on-creator.ycp:533
@@ -866,7 +866,7 @@
#. command line help text for 'list' action
#: src/add-on-creator.ycp:556
msgid "List available add-on product configurations."
-msgstr "Vis liste over tilgængelige tillægsprodukters konfigurationer."
+msgstr "Vis liste over tilgængelige konfigurationer af tillægsprodukter."
#. command line help text for 'create' action
#: src/add-on-creator.ycp:561
@@ -876,7 +876,7 @@
#. command line help text for 'create' action
#: src/add-on-creator.ycp:566
msgid "Delete the selected add-on product configuration."
-msgstr "Slet det valgte tillægsprodukts konfiguration"
+msgstr "Slet den valgte konfiguration af tillægsprodukt."
#. command line help text for 'rpm_dir' option
#: src/add-on-creator.ycp:572
@@ -996,12 +996,12 @@
#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
#: src/add-on-creator.ycp:682
msgid "Number of the selected add-on (see 'list' command for product numbers)."
-msgstr "Antal af valgte tillæg (se kommandoen 'list' for produktnumre)"
+msgstr "Nummeret på det valgte tillæg (se kommandoen 'list' for produktnumre)"
#. command line help text for 'changelog' option
#: src/add-on-creator.ycp:687
msgid "Generate a Changelog file."
-msgstr "Generér en changelog-fil"
+msgstr "Generér en changelog-fil."
#. dialog caption
#: src/complex.ycp:111
@@ -1029,12 +1029,12 @@
#. help text
#: src/complex.ycp:145
msgid "<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
-msgstr "<p>Start oprettelse af en ny tillægsproduktkonfiguration med <b>Tilføj</b>.</p>"
+msgstr "<p>Start oprettelse af en ny konfiguration af tillægsprodukt med <b>Tilføj</b>.</p>"
#. help text
#: src/complex.ycp:148
msgid "<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
-msgstr "<p>Brug <b>Redigér</b> for at ændre det valgte tillægsprodukts konfiguration.</p>"
+msgstr "<p>Brug <b>Redigér</b> for at ændre den valgte konfiguration af tillægsprodukt.</p>"
#. help text
#: src/complex.ycp:151
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/po/dns-server.da.po new/yast2-trans-da-2.17.11/po/dns-server.da.po
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/po/dns-server.da.po 2008-10-30 17:44:16.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/po/dns-server.da.po 2008-11-03 14:08:03.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
"Project-Id-Version: dns-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-30 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Jan Madsen \n"
"Language-Team: dansk \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@
"Error occurred while calling netconfig.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"En fejl opstod under opkald af netconfig.\n"
+"En fejl opstod under kald til netconfig.\n"
"Fejl: "
#. type of zone to be used in summary
@@ -2277,7 +2277,7 @@
"<p>To add a new zone, enter its <b>Zone Name</b>, select the <b>Zone Type</b>,\n"
"and click <b>Add</b>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Tilføj en ny zone ved at angive dets <b>Zonenavn</b>, vælg dens <b>Zonetype</b>,\n"
+"<p>Tilføj en ny zone ved at angive dens <b>Zonenavn</b>, vælg dens <b>Zonetype</b>,\n"
"og tryk på <b>Tilføj</b>.</p>\n"
#. Expert Mode Configuration - Zones #3
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/po/isns.da.po new/yast2-trans-da-2.17.11/po/isns.da.po
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/po/isns.da.po 2008-10-30 17:44:16.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/po/isns.da.po 2008-11-03 14:08:03.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: isns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Jan Madsen \n"
"Language-Team: dansk \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#: src/IsnsServer.ycp:118
#, ycp-format
msgid "<p>To configure the isns service, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-msgstr "<p>For at konfigurere insn-tjenesten, skal pakken <b>%1</b> være installeret.</p>"
+msgstr "<p>For at konfigurere iSNS-tjenesten, skal pakken <b>%1</b> være installeret.</p>"
#: src/IsnsServer.ycp:119
msgid "<p>Install it now?</p>"
@@ -28,7 +28,7 @@
#. IsnsServer read dialog caption
#: src/IsnsServer.ycp:456
msgid "Initializing isns daemon configuration"
-msgstr "Initialiserer konfiguration af isns-tjeneste"
+msgstr "Initialiserer konfiguration af iSNS-tjeneste"
#. Progress stage 1/3
#: src/IsnsServer.ycp:468
@@ -68,7 +68,7 @@
#. IsnsServer write dialog caption
#: src/IsnsServer.ycp:536
msgid "Saving isns Configuration"
-msgstr "Gemmer isns-konfiguration"
+msgstr "Gemmer iSNS-konfiguration"
#. Progress stage 1/2
#: src/IsnsServer.ycp:548
@@ -246,7 +246,7 @@
#: src/helps.ycp:50
msgid "<p>The list of all available iSCSI nodes registered with the iSNS service are displayed.</p> <p>Nodes are registered by iSCSI initiators and iSCSI targets.</p> <p> It is only possible to <b>delete</b> them. Deleting a node removes it from the iSNS database.</p>"
-msgstr "<p>Listen over alle tilgængelige iSCSI-knuder registreret med iSNS-tjenesten vises.</p> <p>Knuder registreres af iSCSI-igangsætter og iSCSI-mål.</p> <p> Det er kun muligt at <b>slette</b> dem. At slette en knude fjerner den fra iSNS-databasen.</p>"
+msgstr "<p>Listen over alle tilgængelige iSCSI-knuder registreret med iSNS-tjenesten vises.</p> <p>Knuder registreres af iSCSI-igangsættere og iSCSI-mål.</p> <p> Det er kun muligt at <b>slette</b> dem. At slette en knude fjerner den fra iSNS-databasen.</p>"
#: src/helps.ycp:54
msgid "A list of all discovery domains are displayed. For discovery domains, it is possible to <b>Create</b> a discovery domain and <b>Delete</b> them. <p>Deleting a domain removes the members from the domain but does not delete the iSCSI node members </p>"
@@ -267,7 +267,7 @@
#. Command line help text for the Xisns module
#: src/isns.ycp:34
msgid "Configuration of an isns service"
-msgstr "Konfiguration af en isns-tjeneste"
+msgstr "Konfiguration af en iSNS-tjeneste"
#. progress step title
#: src/isns_finish.ycp:40
@@ -341,7 +341,7 @@
#. Initialization dialog caption
#: src/wizards.ycp:90
msgid "isns daemon configuration"
-msgstr "Konfiguration af isns-tjeneste"
+msgstr "Konfiguration af iSNS-tjeneste"
#. Initialization dialog contents
#: src/wizards.ycp:92
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/po/product-creator.da.po new/yast2-trans-da-2.17.11/po/product-creator.da.po
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/po/product-creator.da.po 2008-10-31 16:53:16.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/po/product-creator.da.po 2008-11-03 14:08:04.000000000 +0100
@@ -15,14 +15,14 @@
"Project-Id-Version: product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-30 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 22:19+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 19:19+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Madsen \n"
+"Language-Team: dansk \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#
#. label
@@ -330,9 +330,9 @@
"Kiwi cannot create images for different architectures."
msgstr ""
"Målarkitekturen af den nuværende konfiguration (%1)\n"
-"matcher systemets arkitektur (%2).\n"
+"matcher ikke systemets arkitektur (%2).\n"
"\n"
-"Kiwi kan ikke oprette imagefiler til forskellige arkitekturer."
+"KIWI kan ikke oprette imagefiler til forskellige arkitekturer."
# CDCreator overview dialog caption
#. ProductCreator overview dialog caption
@@ -631,7 +631,7 @@
#: src/complex.ycp:718
#, ycp-format
msgid "Delete configutation %1 (%2) now?"
-msgstr "Slet konfigurationen %1 (%2) nu? "
+msgstr "Vil du slette konfigurationen %1 (%2) nu? "
#. corresponds to the "Enable/Disable" button
#: src/dialogs.ycp:54 src/dialogs.ycp:62
@@ -843,7 +843,7 @@
#: src/dialogs.ycp:839
msgid "Select the new target architecture."
-msgstr "Vælg den nye målarkitektur"
+msgstr "Vælg den nye målarkitektur."
# dialog caption
#. dialog caption
@@ -1090,7 +1090,7 @@
#. overview dialog help part 4
#: src/helps.ycp:68
msgid "<p>Use <b>Create Product</b> to create the ISO image or installation repository directory with selected product.</p>"
-msgstr "<p>Brug <b>Opret produkt</b> til at oprette ISO-imagefilen eller mappe til installationskilden med det valgte produkt.</p>"
+msgstr "<p>Brug <b>Opret produkt</b> til at oprette ISO-imagefilen eller installationskilde-mappe med det valgte produkt.</p>"
#. overview dialog help part 5
#: src/helps.ycp:71
@@ -1165,7 +1165,7 @@
"Det er muligt at oprette et produkt til andre arkitekturer end denne maskines arkitektur.\n"
"Alle valgte softwarekilder skal understøtte målarkitekturen.<br>\n"
"<b>Bemærk:</b> KIWI understøtter endnu ikke andre arkitekturer. Ændr ikke\n"
-"arkitekturen, hvis du vil oprette et KIWI-image fra den nuværende konfiguration.</p>\n"
+"arkitekturen, hvis du vil oprette en KIWI-imagefil fra den nuværende konfiguration.</p>\n"
# Configure2 dialog help 1/2
#. Configure2 dialog help 1/2
@@ -1257,7 +1257,7 @@
#. command line help text for the kiwi module
#: src/kiwi.ycp:75
msgid "Configuration of Kiwi"
-msgstr "Konfiguration af Kiwi"
+msgstr "Konfiguration af KIWI"
#. richtext header
#: src/kiwi_dialogs.ycp:197
@@ -1546,12 +1546,12 @@
#. textentry label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:1452
msgid "Co&mpression"
-msgstr "Ko&mpression"
+msgstr "Ko&mprimering"
#. help text
#: src/kiwi_dialogs.ycp:1454
msgid "<p>Select the value for image <b>Compression</b>. This will modify the <i>flags</i> value of the image type. Check the kiwi manual for the meaning of the available values.</p>"
-msgstr "<p>Vælg værdien for imagefilens <b>kompression</b>. Dette vil ændre imagetypens <i>flags</i>-værdi. Se i Kiwi-manualen efter betydningen af de tilgængelige værdier.</p>"
+msgstr "<p>Vælg værdien for imagefilens <b>Komprimering</b>. Dette vil ændre imagetypens <i>flags</i>-værdi. Se i KIWI-manualen efter betydningen af de tilgængelige værdier.</p>"
#. combo box label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:1463
@@ -1896,7 +1896,7 @@
#. text entry label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:2033
msgid "&Kiwi configuration"
-msgstr "Konfiguration af &Kiwi"
+msgstr "Konfiguration af &KIWI"
#. radio button label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:2038
@@ -2067,7 +2067,7 @@
#. command line help text for 'create_iso' option
#: src/product-creator.ycp:99
msgid "Output should be an ISO image instead of directory tree"
-msgstr "Output skulle være en ISO-imagefil i stedet for mappetræ"
+msgstr "Output skal være en ISO-imagefil i stedet for mappetræ"
# translators: progress stage 1/1
#. command line help text for 'iso_name' option
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/po/storage.da.po new/yast2-trans-da-2.17.11/po/storage.da.po
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/po/storage.da.po 2008-10-31 16:53:17.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/po/storage.da.po 2008-11-03 14:05:54.000000000 +0100
@@ -297,7 +297,7 @@
" - Brug de gamle IDE-drivere: Boot igen, og tilføj\n"
" 'hwprobe=-modules.pata' som argument til kernen.\n"
" - Ompartitionér dit system, så der maksimalt anvendes 15 partitioner.\n"
-" Benyt dit eksisterende styresystem til at repartitionere.\n"
+" Benyt dit eksisterende styresystem til at ompartitionere.\n"
" - Brug LVM/EVMS da det kan give et vilkårligt og fleksibelt\n"
" antal blokenhedspartitioner. Dette kræver ligeledes en\n"
" ompartitionering."
@@ -419,7 +419,7 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:66
#, c-format
msgid "Create swap multipath partition %1$s (%2$s)"
-msgstr "Opret swap multipath-partition %1$s (%2$s)"
+msgstr "Opret swap multipath-partitionen %1$s (%2$s)"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
@@ -428,7 +428,7 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:77
#, c-format
msgid "Create multipath partition %1$s (%2$s) for %4$s with %3$s"
-msgstr "Opret multipath-partition %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
+msgstr "Opret multipath-partitionen %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
@@ -437,21 +437,21 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:87
#, c-format
msgid "Create encrypted multipath partition %1$s (%2$s) for %4$s with %3$s"
-msgstr "Opret krypteret multipath-partition %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
+msgstr "Opret den krypterede multipath-partition %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:96
#, c-format
msgid "Create extended multipath partition %1$s (%2$s)"
-msgstr "Opret udvidet multipath-partition %1$s (%2$s)"
+msgstr "Opret den udvidede multipath-partition %1$s (%2$s)"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:103
#, c-format
msgid "Create multipath partition %1$s (%2$s)"
-msgstr "Opret multipath-partition %1$s (%2$s)"
+msgstr "Opret multipath-partitionen %1$s (%2$s)"
#. displayed text during action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
@@ -459,14 +459,14 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:119
#, c-format
msgid "Formatting multipath partition %1$s (%2$s) with %3$s"
-msgstr "Formaterer multipath-partition %1$s (%2$s) med %3$s"
+msgstr "Formaterer multipath-partitionen %1$s (%2$s) med %3$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:130
#, c-format
msgid "Format multipath partition %1$s (%2$s) for swap"
-msgstr "Formatér multipath-partition %1$s (%2$s) til swap"
+msgstr "Formatér multipath-partitionen %1$s (%2$s) til swap"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
@@ -475,7 +475,7 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:139
#, c-format
msgid "Format multipath partition %1$s (%2$s) for %4$s with %3$s"
-msgstr "Formatér multipath-partition %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
+msgstr "Formatér multipath-partitionen %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
@@ -484,7 +484,7 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:149
#, c-format
msgid "Format encrypted multipath partition %1$s (%2$s) for %4$s with %3$s"
-msgstr "Formatér krypteret multipath-partition %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
+msgstr "Formatér den krypterede multipath-partition %1$s (%2$s) for %4$s med %3$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
@@ -492,21 +492,21 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:159
#, c-format
msgid "Format multipath partition %1$s (%2$s) with %3$s"
-msgstr "Formatér multipath-partition %1$s (%2$s) med %3$s"
+msgstr "Formatér multipath-partitionen %1$s (%2$s) med %3$s"
#. displayed text during action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:176
#, c-format
msgid "Shrinking multipath partition %1$s to %2$s"
-msgstr "Formindsker multipath-partition %1$s til %2$s"
+msgstr "Formindsker multipath-partitionen %1$s til %2$s"
#. displayed text during action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:180
#, c-format
msgid "Extending multipath partition %1$s to %2$s"
-msgstr "Udvider multipath-partition %1$s til %2$s"
+msgstr "Udvider multipath-partitionen %1$s til %2$s"
#. text displayed during action
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:182 libstorage/src/Dmraid.cc:182
@@ -520,14 +520,14 @@
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:189
#, c-format
msgid "Shrink multipath partition %1$s to %2$s"
-msgstr "Formindsk multipath-partition %1$s til %2$s"
+msgstr "Formindsk multipath-partitionen %1$s til %2$s"
#. displayed text before action, %1$s is replaced by multipath partition e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1
#. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB)
#: libstorage/src/Dmmultipath.cc:193
#, c-format
msgid "Extend multipath partition %1$s to %2$s"
-msgstr "Udvid multipath-partition %1$s til %2$s"
+msgstr "Udvid multipath-partitionen %1$s til %2$s"
#. displayed text during action, %1$s is replaced by partition name (e.g. 3600508b400105f590000900000300000_part1),
#. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E)
@@ -3298,7 +3298,7 @@
msgstr ""
"<p>\n"
"<b>Brugt af</b> fortæller om en enhed er brugt af LVM eller RAID. Hvis du ikke bruger\n"
-"sådanne ting, er det helt normalt at denne kolonne er tom.\n"
+"sådanne ting, er det helt normalt, at denne kolonne er tom.\n"
"</p>\n"
#. helptext expert partitioning. 20
@@ -3861,7 +3861,7 @@
"%1"
msgstr ""
"LV\n"
-"
ledig\n"
+"Ledig\n"
"%1"
#. Labels for bar graph. "%1" will be replace with a numeric value.
@@ -3873,7 +3873,7 @@
"%1"
msgstr ""
"VG\n"
-"
ledig\n"
+"Ledig\n"
"%1"
#: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:599
@@ -3904,7 +3904,7 @@
#: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:643
#, ycp-format
msgid "Resize Logical Volume %1"
-msgstr "Ændr størrelse på logisk diskområde %1"
+msgstr "Ændr størrelse på det logiske diskområde %1"
#. Labels for input fields. "%1" will be replaced with the current unit (MB).
#: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:646
@@ -3967,7 +3967,7 @@
"edited. To edit %1, make sure it is not used."
msgstr ""
"DM %1 er i brug. Den kan ikke \n"
-"
redigeres. For at redigere %1, sørg for at den ikke bruges."
+"
redigeres. For at redigere %1, sørg for at den ikke er i brug."
#. heading
#: storage/src/include/ep-dm.ycp:35
@@ -4008,7 +4008,7 @@
"<p>This view shows all devices used by the\n"
"selected Device Mapper device.</p>"
msgstr ""
-"<p>Denne visning viser alle enheder som bruges af \n"
+"<p>Denne visning viser alle enheder, som bruges af \n"
"
den valgte device mapper-enhed (DM).</p>"
#. heading
@@ -4060,19 +4060,19 @@
#. helptext
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:88
msgid "<p>Choose the size for the new partition.</p>"
-msgstr "<p>Vælg størrelse for den ny partition.</p>"
+msgstr "<p>Vælg størrelsen for den ny partition.</p>"
#. frame heading
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:113
msgid "New Partition Size"
-msgstr "Størrelse for ny partition"
+msgstr "Størrelsen for ny partition"
#. radio button text, %1 is replaced by size
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:118
#: storage/src/include/ep-lvm-dialogs.ycp:361
#, ycp-format
msgid "Maximum Size (%1)"
-msgstr "Største størrelse (%1)"
+msgstr "Maksimal størrelse (%1)"
#. radio button text
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:120
@@ -4152,7 +4152,7 @@
"on %1 and all RAIDs and Volume Groups using partitions on %1."
msgstr ""
"Vil du virkelig oprette ny partitionstabel på %1? Dette vil slette al data\n"
-"
på %1 og alle RAIDs og diskområde-grupper som bruger partitioner på %1."
+"
på %1 og alle RAIDs og diskområde-grupper, som bruger partitioner på %1."
#. error popup
#: storage/src/include/ep-hd-lib.ycp:83
@@ -4407,7 +4407,7 @@
"partitions are shown here.</p>"
msgstr ""
"<p>Denne visning viser alle partitioner på den valgte\n"
-"
harddisk. Hvis harddisken bruges, f.eks. af BIOS RAID eller multipath\n"
+"
harddisk. Hvis harddisken bruges, f.eks. af BIOS RAID eller multipath,\n"
"
vises ingen partitioner her.</p>"
#. helptext
@@ -4417,7 +4417,7 @@
"selected hard disk. The table is non-empty only for BIOS RAIDs and Multipath\n"
"Disks.</p>"
msgstr ""
-"<p>Denne visning viser alle enheder som bruges af\n"
+"<p>Denne visning viser alle enheder, som bruges af\n"
"
den valgte harddisk. Tabellen er kun ikke-tom for BIOS RAIDs og multipath-\n"
"
diske.</p>"
@@ -4771,7 +4771,7 @@
#: storage/src/include/ep-lvm-dialogs.ycp:362
msgid "Manual Size"
-msgstr "Manel størrelse"
+msgstr "Manuel størrelse"
#. combo box label
#: storage/src/include/ep-lvm-dialogs.ycp:382
@@ -4901,7 +4901,7 @@
"<p>This view shows all physical volumes used by\n"
"the selected volume group.</p>"
msgstr ""
-"<p>Denne visning viser alle fysiske diskområder som bruges\n"
+"<p>Denne visning viser alle fysiske diskområder, som bruges\n"
"
af den valgte diskområdegruppe.</p>"
#. heading
@@ -5003,8 +5003,8 @@
#, ycp-format
msgid "For %1, select at least %2 device."
msgid_plural "For %1, select at least %2 devices."
-msgstr[0] "For %1, vælg mindst %2 enhed."
-msgstr[1] "For %1, vælg mindst %2 enheder."
+msgstr[0] "Vælg mindst %2 enhed, til %1."
+msgstr[1] "Vælg mindst %2 enheder, til %1."
#. helptext
#: storage/src/include/ep-raid-dialogs.ycp:49
@@ -5159,7 +5159,7 @@
#. error popup
#: storage/src/include/ep-raid-lib.ycp:48
msgid "There are not enough suitable unused devices to create a RAID."
-msgstr "Der er ikke nok egnede ubrugt enheder til at oprette et RAID."
+msgstr "Der er ikke nok egnede ubrugte enheder til at oprette et RAID."
#. error popup
#: storage/src/include/ep-raid-lib.ycp:92
@@ -5361,7 +5361,7 @@
"the name displayed for hard disks in the navigation tree.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Vis lagerenheder ved</b> styrer\n"
-"
navnet som vises for harddiske i navigationstræet.</p>"
+"
navnet, som vises for harddiske i navigationstræet.</p>"
#. helptext
#: storage/src/include/ep-settings.ycp:124
@@ -5385,7 +5385,7 @@
"have no logical volumes.</p>"
msgstr ""
"<p>Denne visning viser enheder, som ikke har noget \n"
-"
monteringspunkt tildelt, diske som er upartitioneret og diskområdegrupper som\n"
+"
monteringspunkt tildelt, diske som er upartitioneret og diskområdegrupper som,\n"
"
ikke har nogen logiske diskområder.</p>"
#. popup message
@@ -5395,7 +5395,7 @@
"all current changes. Really rescan unused devices?"
msgstr ""
"At scanne efter ubrugte enheder igen, annullerer\n"
-"
alle nuværende ændringer. Vil du virkelig scanne efter ubrugt enheder igen?"
+"
alle nuværende ændringer. Vil du virkelig scanne efter ubrugte enheder igen?"
#: storage/src/include/lvm_lv_lib.ycp:40
msgid ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@
"like virtual partitions, are allocated.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Diskområdegrupperne danner et <b>lagerspulje</b>, fra hvilket de\n"
+"Diskområdegrupperne danner en <b>lagerspulje</b>, fra hvilket de\n"
"logiske diskområder (som f.eks. virtuelle partitioner) allokeres.</p>\n"
#. helptext LVM partitioning.
@@ -7690,7 +7690,7 @@
#. Column header
#: storage/src/modules/StorageFields.ycp:136
msgid "FS Id"
-msgstr "FS id"
+msgstr "FS-id"
#. Column header
#: storage/src/modules/StorageFields.ycp:166
@@ -7732,7 +7732,7 @@
"<b>Bus</b> shows how the device is connected to\n"
"the system. This field can be empty, e.g. for multipath disks."
msgstr ""
-"<b>Bus</b> viser hvordan enheden er tilsluttet til\n"
+"<b>Bus</b> viser, hvordan enheden er tilsluttet til\n"
"
systemet. Dette felt kan være tomt, f.eks. for multipath-diske."
#. helptext for table column and overview entry
@@ -7777,7 +7777,7 @@
"<b>Encrypted</b> shows whether the file system\n"
"is encrypted."
msgstr ""
-"<b>Krypteret</b> viser om filsystemet \n"
+"<b>Krypteret</b> viser, om filsystemet \n"
"
er krypteret."
#. helptext for table column and overview entry
@@ -7877,7 +7877,7 @@
"File System UUID, (ID) by Device ID, and (Path) by Device Path."
msgstr ""
"<b>Montér via</b> indikerer, hvordan filsystemet \n"
-"
monteres: (Kernel) via kernenavn, (Mærkat) via mærkat, (UUID) via \n"
+"
monteres: (Kerne) via kernenavn, (Mærkat) via mærkat, (UUID) via \n"
"
filsystemets UUID, (ID) via enheds-ID og (Sti) via enhedssti."
#. helptext for table column and overview entry
@@ -7886,7 +7886,7 @@
"<b>Mount Point</b> shows where the file system\n"
"is mounted."
msgstr ""
-"<b>Monteringspunkt</b> viser hvor filsystemet\n"
+"<b>Monteringspunkt</b> viser, hvor filsystemet\n"
"
monteres."
#. helptext for table column and overview entry
@@ -7906,7 +7906,7 @@
"<b>Number of Cylinders</b> shows how many\n"
"cylinders the hard disk has."
msgstr ""
-"<b>Antal cylindre</b> viser hvor mange \n"
+"<b>Antal cylindre</b> viser, hvor mange \n"
"
cylindre harddisken har."
#. helptext for table column and overview entry
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-da-2.17.10/VERSION new/yast2-trans-da-2.17.11/VERSION
--- old/yast2-trans-da-2.17.10/VERSION 2008-10-31 16:53:34.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-da-2.17.11/VERSION 2008-11-03 14:08:14.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.17.10
+2.17.11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org