Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans-de checked in at Mon May 5 15:25:17 CEST 2008. -------- --- yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2008-05-02 12:11:30.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/NOARCH/yast2-trans-de/yast2-trans-de.changes 2008-05-05 12:00:20.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Mon May 05 12:00:21 CEST 2008 - ke@suse.de + +- Update to version 2.16.11. + +------------------------------------------------------------------------ Old: ---- yast2-trans-de-2.16.10.tar.bz2 New: ---- yast2-trans-de-2.16.11.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans-de.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.sD7375/_old 2008-05-05 15:25:14.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.sD7375/_new 2008-05-05 15:25:14.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # -# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.16.10) +# spec file for package yast2-trans-de (Version 2.16.11) # # Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # This file and all modifications and additions to the pristine @@ -12,12 +12,12 @@ Name: yast2-trans-de -Version: 2.16.10 +Version: 2.16.11 Release: 1 License: GPL v2 or later Group: System/YaST BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build -Source0: yast2-trans-de-2.16.10.tar.bz2 +Source0: yast2-trans-de-2.16.11.tar.bz2 Prefix: /usr Provides: locale(yast2:de) # Requires: yast2-config-XXpkgXX @@ -31,7 +31,7 @@ %prep -%setup -n yast2-trans-de-2.16.10 +%setup -n yast2-trans-de-2.16.11 %build autoreconf --force --install @@ -63,6 +63,8 @@ %dir /usr/share/YaST2/locale %lang(de) /usr/share/YaST2/locale/de %changelog +* Mon May 05 2008 ke@suse.de +- Update to version 2.16.11. * Fri May 02 2008 ke@suse.de - Update to version 2.16.10. * Mon Apr 28 2008 ke@suse.de ++++++ yast2-trans-de-2.16.10.tar.bz2 -> yast2-trans-de-2.16.11.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/configure new/yast2-trans-de-2.16.11/configure --- old/yast2-trans-de-2.16.10/configure 2008-05-02 12:11:38.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/configure 2008-05-05 12:00:29.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-de 2.16.10. +# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-de 2.16.11. # # Report bugs to http://bugs.opensuse.org/. # @@ -574,8 +574,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='yast2-trans-de' PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-de' -PACKAGE_VERSION='2.16.10' -PACKAGE_STRING='yast2-trans-de 2.16.10' +PACKAGE_VERSION='2.16.11' +PACKAGE_STRING='yast2-trans-de 2.16.11' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/' ac_unique_file="RPMNAME" @@ -1202,7 +1202,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -`configure' configures yast2-trans-de 2.16.10 to adapt to many kinds of systems. +`configure' configures yast2-trans-de 2.16.11 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1273,7 +1273,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-de 2.16.10:";; + short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-de 2.16.11:";; esac cat <<_ACEOF @@ -1353,7 +1353,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<_ACEOF -yast2-trans-de configure 2.16.10 +yast2-trans-de configure 2.16.11 generated by GNU Autoconf 2.61 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -1367,7 +1367,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by yast2-trans-de $as_me 2.16.10, which was +It was created by yast2-trans-de $as_me 2.16.11, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2188,7 +2188,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='yast2-trans-de' - VERSION='2.16.10' + VERSION='2.16.11' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2416,7 +2416,7 @@ -VERSION="2.16.10" +VERSION="2.16.11" RPMNAME="yast2-trans-de" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" @@ -3362,7 +3362,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by yast2-trans-de $as_me 2.16.10, which was +This file was extended by yast2-trans-de $as_me 2.16.11, which was generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -3405,7 +3405,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\ -yast2-trans-de config.status 2.16.10 +yast2-trans-de config.status 2.16.11 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61, with options \"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\""`$]/\\&/g'`\" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/configure.in new/yast2-trans-de-2.16.11/configure.in --- old/yast2-trans-de-2.16.10/configure.in 2008-05-02 12:11:34.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/configure.in 2008-05-05 12:00:25.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.16.3 - DO NOT EDIT! -- dnl (edit configure.in.in instead) -AC_INIT(yast2-trans-de, 2.16.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de) +AC_INIT(yast2-trans-de, 2.16.11, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-de) dnl Check for presence of file 'RPMNAME' AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME]) @@ -18,7 +18,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability) dnl Important YaST2 variables -VERSION="2.16.10" +VERSION="2.16.11" RPMNAME="yast2-trans-de" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/country.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/country.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/country.de.po 2008-04-30 15:06:28.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/country.de.po 2008-05-05 11:55:13.000000000 +0200 @@ -12,8 +12,8 @@ "Project-Id-Version: country.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:09+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 11:30:19 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -872,27 +872,23 @@ #. help text for set time dialog #: timezone/src/dialogs.ycp:64 -#, fuzzy msgid "<p>The current system time and date are displayed. Change them to the correct values manually, or use Network Time Protocol (NTP).</p>" -msgstr "" -"<p>Die aktuelle Systemzeit und das aktuelle Systemdatum werden angezeigt. Geben Sie die korrekten Werte ein und klicken Sie auf \n" -"<b>Anwenden</b>.</p>\n" +msgstr "<p>Die aktuelle Systemzeit und das aktuelle Systemdatum werden angezeigt. Ändern Sie sie manuell zu den korrekten Werten, oder benutzen Sie das Network Time Protocol (NTP).</p>" #. help text, cont. #: timezone/src/dialogs.ycp:67 msgid "<p>Press <b>Synchronize Now</b>, to get your system time set correctly using selected NTP server. If you want to make use of NTP permanently, enable <b>Save NTP Configuration</b>.</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Drücken Sie <b>Jetzt Synchronisieren</b>, um Ihre Systemzeit mit dem gewählten NTP-Server korrekt abzugleichen. Wenn Sie permanent von NTP Gebrauch machen wollen, aktivieren Sie <b>Speichere NTP-Konfiguration</b>.</p>" #. help text, cont. #: timezone/src/dialogs.ycp:70 msgid "<p>With the <b>Configure</b> button, open the advanced NTP configuration. Press <b>Accept</b> to save your changes.</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Mit dem Schalter <b>Konfigurieren</b> öffnen Sie die erweiterte NTP-Konfiguration. Drücken Sie <b>Akzeptieren</b>, um Ihre Änderungen zu speichern.</p>" #. help text, cont. #: timezone/src/dialogs.ycp:73 -#, fuzzy msgid "<p>Synchronization with the NTP server can be done only when the network is configured.</p>" -msgstr "<p>Drücken Sie <b>Akzeptieren</b> um ihre Änderungen zu speichern. Die Synchronisierung mit dem NTP Server kann nur durchgeführt werden, wenn das Netzwerk konfiguriert ist.</p>" +msgstr "<p>Die Synchronisation mit dem NTP-Server kann nur getan werden, wenn das Netzwerk konfiguriert ist.</p>" #. label text, do not change "DD-MM-YYYY" #: timezone/src/dialogs.ycp:118 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ftp-server.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ftp-server.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ftp-server.de.po 2008-04-30 15:06:52.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ftp-server.de.po 2008-05-05 11:55:26.000000000 +0200 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 15:12+0100\n" -"Last-Translator: Marko Schugardt <mesmero@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 11:08:40 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1253,7 +1253,6 @@ #. general umask for authenticated users help - only vsftpd 1/1 #: src/helps.ycp:99 -#, fuzzy msgid "" "<p><b>Umask for Authenticated Users:</b><br>\n" "The value that the umask for file creation is set to for authenticated users. \n" @@ -1261,10 +1260,10 @@ "the value will be treated as a base 10 integer.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p><b>Umask für authentifizierte Nutzer:</b><br>\n" -"Der Umask-Wert der Dateierzeugung für lokale Nutzer.\n" -"Wenn Sie oktale Werte spezifizieren wollen, dann beachten Sie das "0"-Prefix, andernfalls\n" -"wird der Wert behandelt, wie eine Ganzzahl zur Basis 10.\n" +"<p><b>Umask für authentifizierte Benutzer:</b><br>\n" +"Gibt den folgenden Wert an, Umask zur Dateierstellung für authentifizierte Benutzer. \n" +"Wenn Sie oktale Werte festlegen wollen, beachten Sie das "0"-Prefix, andernfalls \n" +"wird der Wert als ein Basis-10-Integer behandelt.\n" "</p>\n" #. general FTP dir for anonymous help 1/1 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/installation.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/installation.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/installation.de.po 2008-04-30 15:07:02.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/installation.de.po 2008-05-05 11:55:33.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ "Project-Id-Version: installation.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 16:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 10:28:26 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,14 +52,14 @@ #: src/clients/deploying_proposal.ycp:36 #, ycp-format msgid "Installation from images is enabled (<a href="%1">disable</a>)" -msgstr "" +msgstr "Installation von Abbildern ist aktiviert (<a href="%1">deaktiviere</a>)" #. TRANSLATORS: Installation overview #. IMPORTANT: Please, do not change the HTML link <a href="...">...</a>, only visible text #: src/clients/deploying_proposal.ycp:43 #, ycp-format msgid "Installation from images is disabled (<a href="%1">enable</a>)" -msgstr "" +msgstr "Installation von Abbildern ist deaktiviert (<a href="%1">aktiviere</a>)" #. TRANSLATORS: help text #: src/clients/deploying_proposal.ycp:80 @@ -69,19 +69,24 @@ "of patterns. The rest of packages which are not in images will be installed from\n" "packages the standard way.</p>" msgstr "" +"<p><b>Installation von Abbildern</b> wird benutzt, um die Installation zu beschleunigen.\n" +"Abbilder enthalten komprimierte Snapschüsse installierter Systeme, passend zu Ihrer Schemataauswahl.\n" +"Die restlichen Pakete, welche nicht in den Abbildern enthalten sind, werden von\n" +"Paketen auf dem Standardweg installiert.</p>" #. TRANSLATORS: help text #: src/clients/deploying_proposal.ycp:85 -#, fuzzy msgid "" "<p>Installation from images is disabled by default if the current\n" "pattern selection does not fit any set of images.</p>" -msgstr "<p>Der Installationsprozess speichert gerade die Benutzerdefinierte Auswahl der Pakete</p>" +msgstr "" +"<p>Installation von Abbildern ist standardmäßig deaktiviert, wenn die momentane\n" +"Schemataauswahl zu keinem Abbildsatz passt.</p>" #: src/clients/deploying_proposal.ycp:91 #, ycp-format msgid "Error: Images should not be used for mode: %1" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Abbilder sollten nicht für Modus %1 benutzt werden" #: src/clients/deploying_proposal.ycp:116 msgid "" @@ -90,6 +95,10 @@ "Currently selected patterns do not fit the images\n" "stored on installation media." msgstr "" +"Unfähig Installation von Abbildern zu aktivieren.\n" +"\n" +"Momentan ausgewählte Schemata passen nicht zu den Abbildern,\n" +"welche sich auf den Installationsmedien befinden." #. this is a heading #: src/clients/deploying_proposal.ycp:129 @@ -98,7 +107,6 @@ #. this is a menu entry #: src/clients/deploying_proposal.ycp:131 -#, fuzzy msgid "Installation from &Images" msgstr "Installation von Abbildern" @@ -208,14 +216,12 @@ msgstr "Automatische Konfiguration" #: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:234 -#, fuzzy msgid "Preparing configuration..." -msgstr "Konfiguration wird aktualisiert..." +msgstr "Bereite Konfiguration vor..." #: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:242 -#, fuzzy msgid "Creating automatic configuration..." -msgstr "Schreibe Automatische Konfiguration..." +msgstr "Erstelle automatische Konfiguration..." #: src/clients/inst_automatic_configuration.ycp:247 msgid "<p>Installation is currently writing the automatic configuration. Please wait...</p>" @@ -432,9 +438,8 @@ #. twice more steps #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:104 src/clients/inst_deploy_image.ycp:200 -#, fuzzy msgid "Deploying mages..." -msgstr "Entwickle Abbilder..." +msgstr "Erstelle Abbilder..." #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:115 #, ycp-format @@ -442,26 +447,26 @@ msgstr "Lade Abbilder mit einer Geschwindigkeit von %1/s herunter" #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:120 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "Downloading image %1 at speed %2/s" -msgstr "Lade Abbilder mit einer Geschwindigkeit von %1/s herunter" +msgstr "Lade Abbild %1 mit einer Geschwindigkeit von %2/s herunter" #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:170 msgid "Deploying image..." -msgstr "Entwickle Abbilder..." +msgstr "Erstelle Abbild..." #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:172 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "Deploying image %1..." -msgstr "Entwickle Abbilder..." +msgstr "Erstelle Abbild %1..." #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:176 msgid "Image deployed" -msgstr "Abbild entwickelt" +msgstr "Abbild erstellt" #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:203 msgid "Deploying Installation Images" -msgstr "Entwickle Installations Abbilder" +msgstr "Erstelle Installationsabbilder" #. TRANSLATORS: progress message #. dialog caption @@ -472,7 +477,7 @@ #: src/clients/inst_deploy_image.ycp:213 msgid "Deploying Images..." -msgstr "Entwickle Abbilder..." +msgstr "Erstelle Abbilder..." #. popup label #: src/clients/inst_disks_activate.ycp:53 @@ -708,12 +713,16 @@ "settings manually. Unexperienced users had better use automatic\n" "configuration.</p>" msgstr "" +"Wähle <b>Benutze automatische Konfiguration</b>, um das Installationsprogramm\n" +"Ihr Netzwerk und Ihre Hardware automatisch konfigurieren zu lassen. Andernfalls\n" +"wird Ihnen ein Konfigurationsvorschlag mit der Möglichkeit, all die Einstellungen\n" +"manuell abzustimmen angeboten. Unerfahrene Benutzer sollten besser die automatische\n" +"Konfiguration benutzen.</p>" #. help text for installation method #: src/clients/inst_mode.ycp:228 -#, fuzzy msgid "<p>Update mode does not support automatic configuration.</p>" -msgstr "<p>Tragen Sie die <b>Version</b> Ihrer Image Konfiguration ein.</p>" +msgstr "<p>Aktualisierungsmodus unterstützt keine automatische Konfiguration.</p>" #. help text for installation method #: src/clients/inst_mode.ycp:231 @@ -1296,27 +1305,25 @@ #. TRANSLATORS: help text, part 1 #: src/clients/inst_new_desktop.ycp:34 -#, fuzzy msgid "" "<p>At Linux <b>choice</b> is a top priority. <i>openSUSE</i> offers a number \n" "of different desktop environments. Below you see a list of the 2 major ones \n" "<b>GNOME</b> and <b>KDE</b> (in two different versions). Both provide an easy to use desktop\n" "with a large number of desktop applications such as email, file browser, games and many others.</p>" msgstr "" -"<p>Bei Linux hat <b>Auswahl</b> eine hohe Bedeutung. <i>openSUSE</i> bietet eine Reihe\n" -"verschiedener Desktop-Umgebungen. Unten sehen Sie eine Liste der 2 größten\n" -"<b>GNOME</b> und <b>KDE</b>. Beide bietet einen leicht zu bedienden Desktop mit einer Reihe\n" -"von Desktopanwendungen, wie E-Mail, Dateibrowser, Spiele und vieles mehr.</p>" +"<p>Bei Linux hat die <b>Auswahl</b> eine hohe Priorität. <i>openSUSE</i> bietet eine Reihe \n" +"verschiedener Desktop-Umgebungen. Unten sehen Sie eine Liste der 2 wichtigsten, \n" +"<b>GNOME</b> und <b>KDE</b> (in zwei verschiedenen Versionen). Beide bieten einen einfach zu bedienden Desktop\n" +"mit einer großen Anzahl Desktopanwendungen, wie E-Mail, Datei-Browser, Spiele und viele weitere.</p>" #. TRANSLATORS: help text, part 3 #: src/clients/inst_new_desktop.ycp:40 -#, fuzzy msgid "" "Additionally, not only desktop but you can also chose a minimalistic \n" "installation that could fit your needs better." msgstr "" -"Zusätzlich, können Sie neben einer Desktopinstallation sondern auch eine minimalistische\n" -"Installation wählen, die ihren Bedürfnissen möglicherweise besser entspricht." +"Zusätzlich zur Desktop-Installation können Sie eine minimalistische \n" +"Installation, welche Ihren Ansprüchen besser gerecht werden könnte, auswählen." #: src/clients/inst_new_desktop.ycp:165 msgid "Other" @@ -1330,6 +1337,11 @@ "\n" "As desktop selection is a matter of taste, we do not give a recommendation." msgstr "" +"openSUSE bietet Ihnen eine Auswahl von Benutzerschnittstellen. Die zwei größten, komplettesten \n" +"Desktops sind KDE und GNOME. Beide bieten einen einfach zu benutzenden Desktop mit einer \n" +"Vollausstattung an Anwendungen, einschließlich E-Mail, ein Dateimanager, Spiele und Dienstprogramme.\n" +"\n" +"Eine Desktop-Auswahl ist eine Geschmackssache, wir geben keine Empfehlung ab." #. TRANSLATORS: dialog caption #: src/clients/inst_new_desktop.ycp:228 @@ -2507,9 +2519,8 @@ msgstr "Das Lesen der Informationen über die Installationsabbilder ist fehlgeschlagen" #: src/modules/ImageInstallation.ycp:891 -#, fuzzy msgid "Deploying..." -msgstr "Entwickle Abbilder..." +msgstr "Erstelle..." #: src/modules/ImageInstallation.ycp:914 msgid "Storing user preferences..." diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ncurses-pkg.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ncurses-pkg.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/ncurses-pkg.de.po 2008-04-30 15:07:29.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/ncurses-pkg.de.po 2008-05-05 11:54:39.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: ncurses-pkg.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: Sat Apr 26 21:52:54 UTC 2008\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 08:59:58 UTC 2008\n" "Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -878,18 +878,16 @@ #. static const string value = _( "Installable Patches" ); #. static const string value = _( "Relevant Patches" ); #: src/NCPkgStrings.cc:958 -#, fuzzy msgid "Needed Patches" -msgstr "&Neue Patches" +msgstr "Benötigte Patches" #. A label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars! #. (the list shows all patches which are already installed) #. static const string value = _( "Installed Patches" ); #. static const string value = _( "Unneeded Patches" ); #: src/NCPkgStrings.cc:968 -#, fuzzy msgid "Satisfied Patches" -msgstr "Installierte Patches" +msgstr "Zufriedenstellende Patches" #. A common label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars! #: src/NCPkgStrings.cc:975 @@ -948,20 +946,17 @@ #. and use unique hotkeys from begin: to end: #. begin: #: src/NCPkgMenuFilter.cc:44 -#, fuzzy msgid "&Needed Patches" -msgstr "&Neue Patches" +msgstr "Benötigte Patches" #. _( "Re&levant Patches") #: src/NCPkgMenuFilter.cc:46 -#, fuzzy msgid "&Satisfied Patches" -msgstr "&Neue Patches" +msgstr "Zufriedenstellende Patches" #: src/NCPkgMenuFilter.cc:47 -#, fuzzy msgid "&Unneeded Patches" -msgstr "&Neue Patches" +msgstr "Nicht benötigte Patches" #: src/NCPkgMenuFilter.cc:48 msgid "&All Patches" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/online-update.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/online-update.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/online-update.de.po 2008-04-30 15:07:42.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/online-update.de.po 2008-05-05 11:56:12.000000000 +0200 @@ -12,8 +12,8 @@ "Project-Id-Version: online-update.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 08:53:34 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -468,13 +468,12 @@ #. continue/cancel message #: src/online_update.ycp:93 -#, fuzzy msgid "" "No active update repository available.\n" "Exit Online Update now?\n" msgstr "" -"Es ist keine aktive Aktualisierungsquelle verfügbar.\n" -"<b>Online Aktualisierung</b> jetzt beenden?\n" +"Kein aktives Aktualisierungsrepositorium verfügbar.\n" +"Online-Aktualisierung jetzt beenden?\n" #. command line help text #: src/online_update.ycp:245 @@ -577,6 +576,12 @@ "\n" "Continue with installing your selection?" msgstr "" +"Es sind Patches für die Paketverwaltung verfügbar, die einen Neustart von YaST benötigen.\n" +"Sie sollten erst installiert werden, alle anderen Patches erst nach dem Neustart.\n" +"\n" +"Sie haben momentan ein paar andere Patches zur Installation ausgewählt.\n" +"\n" +"Wollen Sie ihre Auswahl weiterhin installieren?" #. command line error message #: src/online_update_setup.ycp:49 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/packager.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/packager.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/packager.de.po 2008-04-30 15:07:45.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/packager.de.po 2008-05-05 11:54:39.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ "Project-Id-Version: packager.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:45+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 08:44:22 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1069,13 +1069,17 @@ #. %1 = package name (may include complete RPM file name) #. %2 = error message #: src/clients/sw_single.ycp:167 -#, fuzzy, ycp-format +#, ycp-format msgid "" "Package %1 could not be installed.\n" "\n" "Details:\n" "%2\n" -msgstr "Paket %1 wird installiert." +msgstr "" +"Paket %1 konnte nicht installiert werden.\n" +"\n" +"Details:\n" +"%2\n" #. error popup, %1 is the name of the .rpm package #: src/clients/sw_single.ycp:177 @@ -1496,28 +1500,34 @@ "GNOME 2.22 is the latest desktop from the GNOME Project.\n" "It combines stability and maturity with incremental innovations." msgstr "" +"GNOME 2.22 ist der letzte Desktop des GNOME-Projekts.\n" +"Es kombiniert Stabilität und Ausgereiftheit mit zunehmenden Innovationen." #. TRANSLATORS: Dialog label #: src/modules/DefaultDesktop.ycp:43 msgid "KDE 4.0" -msgstr "" +msgstr "KDE 4.0" #: src/modules/DefaultDesktop.ycp:46 msgid "" "KDE 4.0 is the most recent evolution of KDE. It comes with many\n" "new KDE technologies, but it is less mature than the other desktops." msgstr "" +"KDE 4.0 ist die jüngste Entwicklungsstufe von KDE. Es bringt viele\n" +"neue KDE-Technologien mit, es ist aber weniger ausgereift als die anderen Desktops." #. TRANSLATORS: Dialog label #: src/modules/DefaultDesktop.ycp:57 msgid "KDE 3.5" -msgstr "" +msgstr "KDE 3.5" #: src/modules/DefaultDesktop.ycp:60 msgid "" "KDE 3.5 is the previous generation of the K Desktop Environment.\n" "It is mature and stable." msgstr "" +"KDE 3.5 ist die vorherige Generation des K Desktop Environment.\n" +"Es ist ausgereift und stabil." #. TRANSLATORS: Dialog label #: src/modules/DefaultDesktop.ycp:71 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/product-creator.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/product-creator.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/product-creator.de.po 2008-04-30 15:07:53.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/product-creator.de.po 2008-05-05 11:56:22.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of product-creator.de.po to German +# translation of product-creator.po to deutsch # German message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. @@ -11,12 +11,12 @@ # Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: product-creator.de\n" +"Project-Id-Version: product-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:58+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" -"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 22:38GMT\n" +"Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" +"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1128,9 +1128,8 @@ #. combo box label #: src/kiwi_dialogs.ycp:177 -#, fuzzy msgid "Packages for Image" -msgstr "Zu entfernende Pakete" +msgstr "Pakete für das Image" #. combo box label #: src/kiwi_dialogs.ycp:180 @@ -1139,21 +1138,18 @@ #. combo box label #: src/kiwi_dialogs.ycp:183 -#, fuzzy msgid "Xen Specific Packages" -msgstr "Xen spezifisch" +msgstr "Xen-spezifische Pakete" #. combo box label #: src/kiwi_dialogs.ycp:186 -#, fuzzy msgid "Testing" -msgstr "%1 wird getestet" +msgstr "Test" #. combo box label #: src/kiwi_dialogs.ycp:189 -#, fuzzy msgid "Packages to Delete" -msgstr "Pakete, die gelöscht werden sollen" +msgstr "zu löschende Pakete" #. combo box label, %1 is profile name #: src/kiwi_dialogs.ycp:194 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/registration.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/registration.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/registration.de.po 2008-04-30 15:08:00.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/registration.de.po 2008-05-05 11:56:29.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ "Project-Id-Version: registration.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 09:13:46 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,7 +165,6 @@ #. nonroot-message using repository instead of source #: src/clients/inst_suse_register.ycp:141 -#, fuzzy msgid "" "Registering as a regular user does not include the update repository\n" "in the Online Update YaST module. If you continue and later want \n" @@ -301,7 +300,6 @@ " </p>" #: src/clients/inst_suse_register.ycp:200 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "<b>Regularly Synchronize with the Customer Center</b> checks that your update \n" @@ -312,12 +310,12 @@ "</p>" msgstr "" "<p>\n" -"Mit <b>Regelmäßig mit Customer Center synchroniseren</b> wird überprüft, ob Ihre \n" -" Aktualisierungsquellen noch gültig sind; außerdem werden bei Verfügbarkeit neue hinzugefügt.\n" -" Zudem werden jegliche Änderungen Ihrer enthaltenen Daten an Novell übermittelt, etwa \n" -" Informationen zur Hardware, wenn <b>Hardware-Informationen</b> aktiviert ist.\n" -" Mit dieser Option werden keinerlei manuell hinzugefügte Quellen entfernt.\n" -" </p>" +"<b>Regelmäßig mit dem Benutzerzentrum (Customer Center) synchronisieren</b> überprüft, ob Ihre Aktualisierungsrepositorien \n" +"immernoch gültig sind und fügt mögliche neu verfügbare hinzu.\n" +"Es sendet zusätzlich jede Modifikation Ihrer Daten zu Novell, solche \n" +"wie Hardwareinformationen, wenn <b>Hardwareinformationen</b> aktiviert ist.\n" +"Die Option entfernt keine manuell hinzugefügten Repositorien.\n" +"</p>" #. further strings #: src/clients/inst_suse_register.ycp:212 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/samba-client.de.po new/yast2-trans-de-2.16.11/po/samba-client.de.po --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/samba-client.de.po 2008-04-30 15:08:10.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/samba-client.de.po 2008-05-05 11:54:39.000000000 +0200 @@ -15,8 +15,8 @@ "Project-Id-Version: samba-client.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:08+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" +"PO-Revision-Date: Sat May 3 09:17:48 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>\n" "Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,14 +534,12 @@ #. combo box label #: src/routines.ycp:50 -#, fuzzy msgid "&Machine Account OU" -msgstr "Maschinenkonto" +msgstr "Maschinenkonto OU" #: src/routines.ycp:55 -#, fuzzy msgid "O&btain list" -msgstr "als _einfache Liste" +msgstr "Beschaffe Liste" #. error popup #: src/routines.ycp:96 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/po/status.txt new/yast2-trans-de-2.16.11/po/status.txt --- old/yast2-trans-de-2.16.10/po/status.txt 2008-05-02 12:08:39.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/po/status.txt 2008-05-05 11:57:26.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -Translated : 18708 -Fuzzy : 29 -Untranslated : 15 +Translated : 18752 +Fuzzy : 0 +Untranslated : 0 -------------------- All strings : 18752 100 % are translated diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-de-2.16.10/VERSION new/yast2-trans-de-2.16.11/VERSION --- old/yast2-trans-de-2.16.10/VERSION 2008-05-02 12:11:30.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-de-2.16.11/VERSION 2008-05-05 12:00:20.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -2.16.10 +2.16.11 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org