Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-it
checked in at Mon Apr 21 03:21:00 CEST 2008.
--------
--- yast2-trans-it/yast2-trans-it.changes 2008-04-14 17:04:14.000000000 +0200
+++ yast2-trans-it/yast2-trans-it.changes 2008-04-18 17:56:56.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Apr 18 17:56:56 CEST 2008 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.16.6.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-it-2.16.5.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-it-2.16.6.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-it.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.v25271/_old 2008-04-21 03:20:27.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.v25271/_new 2008-04-21 03:20:27.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-it (Version 2.16.5)
+# spec file for package yast2-trans-it (Version 2.16.6)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -12,12 +12,12 @@
Name: yast2-trans-it
-Version: 2.16.5
+Version: 2.16.6
Release: 1
License: GPL v2 or later
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-it-2.16.5.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-it-2.16.6.tar.bz2
Prefix: /usr
Provides: locale(yast2:it)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -30,7 +30,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-it-2.16.5
+%setup -n yast2-trans-it-2.16.6
%build
autoreconf --force --install
@@ -62,6 +62,8 @@
%dir /usr/share/YaST2/locale
%lang(it) /usr/share/YaST2/locale/it
%changelog
+* Fri Apr 18 2008 ke@suse.de
+- Update to version 2.16.6.
* Mon Apr 14 2008 ke@suse.de
- Update to version 2.16.5.
* Fri Apr 11 2008 ke@suse.de
++++++ yast2-trans-it-2.16.5.tar.bz2 -> yast2-trans-it-2.16.6.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/configure new/yast2-trans-it-2.16.6/configure
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/configure 2008-04-14 17:04:25.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/configure 2008-04-18 17:57:13.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-it 2.16.5.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for yast2-trans-it 2.16.6.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -574,8 +574,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-it'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-it'
-PACKAGE_VERSION='2.16.5'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-it 2.16.5'
+PACKAGE_VERSION='2.16.6'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-it 2.16.6'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -1202,7 +1202,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-it 2.16.5 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-it 2.16.6 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1273,7 +1273,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-it 2.16.5:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-it 2.16.6:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1353,7 +1353,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-it configure 2.16.5
+yast2-trans-it configure 2.16.6
generated by GNU Autoconf 2.61
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -1367,7 +1367,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-it $as_me 2.16.5, which was
+It was created by yast2-trans-it $as_me 2.16.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2188,7 +2188,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-it'
- VERSION='2.16.5'
+ VERSION='2.16.6'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2416,7 +2416,7 @@
-VERSION="2.16.5"
+VERSION="2.16.6"
RPMNAME="yast2-trans-it"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -3362,7 +3362,7 @@
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by yast2-trans-it $as_me 2.16.5, which was
+This file was extended by yast2-trans-it $as_me 2.16.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3405,7 +3405,7 @@
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-it config.status 2.16.5
+yast2-trans-it config.status 2.16.6
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/configure.in new/yast2-trans-it-2.16.6/configure.in
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/configure.in 2008-04-14 17:04:19.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/configure.in 2008-04-18 17:57:09.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.16.3 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-it, 2.16.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-it)
+AC_INIT(yast2-trans-it, 2.16.6, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-it)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -18,7 +18,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.16.5"
+VERSION="2.16.6"
RPMNAME="yast2-trans-it"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/po/kdump.it.po new/yast2-trans-it-2.16.6/po/kdump.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/po/kdump.it.po 2008-04-01 13:36:55.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/po/kdump.it.po 2008-04-18 17:21:40.000000000 +0200
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:28-0600\n"
+"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
"Language-Team: i18n \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,6 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/Kdump.ycp:593 src/Kdump.ycp:613 src/kdump.ycp:228 src/kdump.ycp:234
-#, fuzzy
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il sistema."
@@ -45,15 +44,13 @@
# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:2291
#. Progress stage 2/4
#: src/Kdump.ycp:640
-#, fuzzy
msgid "Reading disk partitions..."
-msgstr "Lettura delle partizioni del disco"
+msgstr "Lettura delle partizioni del disco..."
#. Progress stage 3/4
#: src/Kdump.ycp:642
-#, fuzzy
msgid "Reading kernel boot options..."
-msgstr "Lettura delle opzioni di avvio del kernel"
+msgstr "Lettura delle opzioni di avvio del kernel..."
#. Progress stage 4/4
#. Progress finished 3/4
@@ -79,16 +76,14 @@
#. Error message
#: src/Kdump.ycp:678
-#, fuzzy
msgid "Cannot read kernel boot options."
-msgstr "Impossibile leggere le opzioni di avvio del kernel"
+msgstr "Impossibile leggere le opzioni di avvio del kernel."
# TLABEL modules/sound/sound.ycp:620
#. Error message
#: src/Kdump.ycp:685
-#, fuzzy
msgid "Cannot read available memory."
-msgstr "Impossibile leggere la memoria disponibile"
+msgstr "Impossibile leggere la memoria disponibile."
# TLABEL modules/lan/lan.ycp:914
#. Kdump read dialog caption
@@ -136,9 +131,8 @@
msgstr "Il pacchetto per kexec-tools non è disponibile."
#: src/complex.ycp:121 src/complex.ycp:123
-#, fuzzy
msgid "Package for kdump is not available."
-msgstr "Il pacchetto per ftp non è disponibile."
+msgstr "Il pacchetto per kdump non è disponibile."
#. TRANSLATORS: RadioButtonGroup Label
#: src/dialogs.ycp:64
@@ -154,14 +148,12 @@
msgstr "&Disabilita Kdump"
#: src/dialogs.ycp:83
-#, fuzzy
msgid "Total System Memory [MB]:"
-msgstr "Memor&ia Kdump [MB]"
+msgstr "Memoria totale del sistema [MB]:"
#: src/dialogs.ycp:88
-#, fuzzy
msgid "Usable Memory [MB]:"
-msgstr "Memor&ia Kdump [MB]"
+msgstr "Memoria utilizzabile [MB]"
#: src/dialogs.ycp:92
msgid "Kdump Memor&y [MB]"
@@ -174,28 +166,24 @@
#: src/dialogs.ycp:106
msgid "&Pages Filled with Zero"
-msgstr ""
+msgstr "&Pagine riempite con zeri"
#: src/dialogs.ycp:107
-#, fuzzy
msgid "Cach&e Pages"
-msgstr "Pacchetti"
+msgstr "Pagine di cach&e"
#: src/dialogs.ycp:109
-#, fuzzy
msgid "Cache Priva&te Pages"
-msgstr "Chiavi private GPG"
+msgstr "Pagine di cache priva&ta"
# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1377
#: src/dialogs.ycp:111
-#, fuzzy
msgid "&User Data Pages"
-msgstr "Dati utente"
+msgstr "Pagine dei dati &utente"
#: src/dialogs.ycp:112
-#, fuzzy
msgid "&Free Pages"
-msgstr "P&rima pagina"
+msgstr "Pagine libe&re"
# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:1200
#. TRANSLATORS: TextEntry Label
@@ -222,7 +210,7 @@
#: src/dialogs.ycp:177
msgid "The List of A&vailable Raw Partitions of All Disks Without Known Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Lista delle partizioni r&aw disponibili su tutti i dischi senza filesystem conosciuto"
#. TRANSLATORS: TextEntry Label
#: src/dialogs.ycp:191
@@ -241,7 +229,6 @@
#. TRANSLATORS: ComboBox Label
#: src/dialogs.ycp:223
-#, fuzzy
msgid "&The Runlevel to Boot the Kdump Kernel"
msgstr "&Il runlevel per avviare il kernel kdump"
@@ -315,9 +302,8 @@
msgstr "Linea di comando"
#: src/dialogs.ycp:335
-#, fuzzy
msgid "The Runlevel to Boot"
-msgstr "Runlevel da avviare"
+msgstr "Runlevel per avviare il sistema"
#: src/dialogs.ycp:347
msgid "Number of Dumps"
@@ -333,25 +319,23 @@
#. Enable/Disable Kdump - RadioButtons 1/1
#: src/helps.ycp:40
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Enable/Disable Kdump</b><br>\n"
" Enable or disable kdump. The boot option crashkernel parameter is added/removed. \n"
" To apply changes a reboot is necessary.<br></p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Abilita/Disabilita Kdump</b><br>\n"
-" Abilita o disabilita kdump. L'opzione di avvio crashkernel è aggiunta o rimossa. \n"
-" Per applicare le modifiche è necessario riavviare.<br></p>"
+" Abilita o disabilita kdump. L'opzione di avvio crashkernel è aggiunta/rimossa. \n"
+" Per applicare le modifiche è necessario riavviare.<br></p>\n"
#. Kdump Memor&y [MB] - IntField 1/1
#: src/helps.ycp:47
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Kdump Memory</b><br>\n"
" Allocation of memory for kdump kernel. <br></p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Memoria Kdump</b><br>\n"
-" Allocazione della memoria per il kernel kdump. <br></p>"
+" Allocazione della memoria per il kernel kdump. <br></p>\n"
#. Kdump Memor&y [MB] - IntField 1/1
#: src/helps.ycp:52
@@ -461,7 +445,6 @@
#. Enable Raw Saving in Initrd - ComboBox 1/1
#: src/helps.ycp:97
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Enable Raw Saving in Initrd</b> - allows to save \n"
" the dump in initrd before mounting any filesystem. Then the system is rebooted, and \n"
@@ -474,7 +457,7 @@
" se il filesystem non può essere montato, l'utente potrà ripararlo con un sistema di ripristino. \n"
" Durante il primo avvio normale, il dump è salvato nella sua destinazione finale. E' possibile\n"
" selezionare la partizione raw dalla <i>Lista delle partizioni raw disponibili su tutti i dischi\n"
-" senza filesystem conosciuti.</i><br></p>"
+" senza filesystem conosciuti.</i><br></p>\n"
#. Custom Kdump Kernel - TextEntry 1/1
#: src/helps.ycp:105
@@ -498,7 +481,6 @@
#. Kdump Command Line Append - TextEntry 1/1
#: src/helps.ycp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Kdump Command Line Append</b>\n"
" Set this option means _append_ values to the default command line string. \n"
@@ -506,13 +488,12 @@
" is set. <br></p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Accoda alla linea di comando kdump</b>\n"
-" Impostae questa opzione significa _accodare_ i valori alla linea di comando predefinita. \n"
+" Impostare questa opzione significa _accodare_ i valori alla linea di comando predefinita. \n"
" Questa stringa è accodata anche se è impostata \n"
-" <i>linea di comando kdump</i>. <br></p>"
+" <i>linea di comando kdump</i>. <br></p>\n"
#. The Run-level to Boot the Kdump Kernel - ComboBox 1/1
#: src/helps.ycp:121
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>The Runlevel to Boot the Kdump Kernel</b> - \n"
" The runlevel to boot the kdump kernel. If networks are needed in \n"
@@ -520,7 +501,7 @@
msgstr ""
"<p><b>Runlevel in cui avviare il Kernel Kdump</b> - \n"
" Il runlevel in cui avviare il Kernel Kdump. Se è necessaria una connessione \n"
-" di rete nell'ambiente kdump, impostare <i>3</i>.<br></p>"
+" di rete nell'ambiente kdump, impostare <i>3</i>.<br></p>\n"
#. Enable Immediate Reboot After Saving the Core - CheckBox 1/1
#: src/helps.ycp:127
@@ -602,7 +583,6 @@
#. Summary dialog help 2/3
#: src/helps.ycp:168
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a Kdump:</big></b><br>\n"
"Choose an kdump from the list of detected kdumps.\n"
@@ -667,13 +647,12 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:69
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Allocate memory (MB) for kdump is: %1"
msgstr "La memoria allocata (in MB) per kdump è: %1"
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#: src/kdump.ycp:73
-#, fuzzy
msgid "Kdump is disabled"
msgstr "Kdump è disabilitato"
@@ -807,7 +786,6 @@
#: src/kdump.ycp:239 src/kdump.ycp:261 src/kdump.ycp:284 src/kdump.ycp:452
#: src/kdump.ycp:477 src/kdump.ycp:492 src/kdump.ycp:506 src/kdump.ycp:520
#: src/kdump.ycp:537 src/kdump.ycp:559 src/kdump.ycp:580
-#, fuzzy
msgid "Wrong options were used."
msgstr "E' stata usata un'opzione errata."
@@ -911,7 +889,6 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:660
-#, fuzzy
msgid "The naming scheme is:/boot/vmlinu[zx]-[.gz] Please enter only \"kernel_string\"."
msgstr "Lo schema del nome è:/boot/vmlinu[zx]-[.gz] Per favore inserire solo \"stringa_kernel\"."
@@ -932,9 +909,8 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:697
-#, fuzzy
msgid "The runlevel to boot the kdump kernel.(1,2,3,5,s)"
-msgstr "Il run-level a cui avviare il kernel kdump (1, 2, 3, 5, s)"
+msgstr "Runlevel a cui avviare il kernel kdump (1, 2, 3, 5, s)"
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:706
@@ -953,7 +929,6 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:727
-#, fuzzy
msgid "Size of allocated memory MB"
msgstr "Dimensione della memoria allocata in MB"
@@ -969,7 +944,6 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:745
-#, fuzzy
msgid "Dump target includes type of target from: file (local filesystem), ftp, ssh, nfs, cifs"
msgstr "La destinazione del dump include le seguenti destinazioni: file (filesystem locale), ftp, ssh, nfs, cifs"
@@ -986,7 +960,6 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:763
-#, fuzzy
msgid "Directory for saving dump images"
msgstr "Directory per salvare le immagini di dump"
@@ -1003,9 +976,8 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:781
-#, fuzzy
msgid "Path of file which includes password (plain text file)"
-msgstr "Percorso al file che include la password (file di testo in chiaro)"
+msgstr "Percorso al file che include la password (file di testo semplice)"
# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:1958
#. TRANSLATORS: CommandLine help
@@ -1025,7 +997,6 @@
#. TRANSLATORS: CommandLine help
#: src/kdump.ycp:806
-#, fuzzy
msgid "Option means runlevel to boot the kdump kernel. Only values such as 1,2,3,5 or s are allowed"
msgstr "L'opzione indica il run-level al quale avviare il kernel kdump. Sono ammessi solo i seguenti valori: 1, 2, 3, 4 oppure s"
@@ -1102,71 +1073,36 @@
msgstr "Usa &autenticazione"
#: src/uifunctions.ycp:458
-#, fuzzy
msgid "You need to specify \"Directory for Saving Dumps\""
-msgstr "Bisogna specificare \"Directory per il salvataggio dei dump\""
+msgstr "Bisogna specificare la \"Directory per il salvataggio dei dump\""
#: src/uifunctions.ycp:467 src/uifunctions.ycp:494 src/uifunctions.ycp:510
-#, fuzzy
msgid "You need to specify \"Server Name\""
-msgstr "Bisogna specificare \"Nome Server\""
+msgstr "Bisogna specificare il \"Nome Server\""
#: src/uifunctions.ycp:474 src/uifunctions.ycp:501 src/uifunctions.ycp:517
-#, fuzzy
msgid "You need to specify \"Directory on Server\""
-msgstr "Bisogna specificare \"Directory sul Server\""
+msgstr "Bisogna specificare la \"Directory sul Server\""
# TLABEL modules/inst_custom_part.ycp:2691
#: src/uifunctions.ycp:484 src/uifunctions.ycp:534
-#, fuzzy
msgid "You need to specify \"User Name\""
-msgstr "Bisogna specificare \"Nome utente\""
+msgstr "Bisogna specificare il \"Nome utente\""
#: src/uifunctions.ycp:524
-#, fuzzy
msgid "You need to specify \"Exported Share\""
-msgstr "Bisogna specificare \"Condivisione esportata\""
+msgstr "Bisogna specificare la \"Condivisione esportata\""
#: src/uifunctions.ycp:609
msgid "Select directory for saving dump images"
msgstr "Selezionare la directory per il salvataggio delle immagini di dump"
#: src/uifunctions.ycp:835
-#, fuzzy
msgid "Partition does not exist on your disks"
-msgstr "La partizione non esiste sui dischi del sistema."
+msgstr "La partizione non esiste sui dischi del sistema"
#~ msgid "For applying changes is necessary reboot."
#~ msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il sistema."
#~ msgid "Read the config file"
#~ msgstr "Lettura del file di configurazione"
-
-# TLABEL modules/inst_sw_details.ycp:193
-#~ msgid "Read available memory"
-#~ msgstr "Lettura della memoria disponibile"
-
-#~ msgid "File %1 doesn't exist."
-#~ msgstr "Il file %1 non esiste."
-
-#~ msgid "Package for kernel-kdump is not available."
-#~ msgstr "Il pacchetto per kernel-kdump non è disponibile."
-
-#~ msgid "Installation failed!"
-#~ msgstr "Installazione fallita!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b>Append Kdump Commandline</b> - Switching between \n"
-#~ " <i>Kdump Command Line</i> and <i>Kdump Command Line Append</i><br></p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Append Kdump Commandline</b> - Consente di scegliere tra \n"
-#~ " <i>Kdump Command Line</i> e <i>Kdump Command Line Append</i><br></p>"
-
-#~ msgid "Run SuSEconfig"
-#~ msgstr "Esecuzione di SuSEconfig"
-
-#~ msgid "Running SuSEconfig..."
-#~ msgstr "Esecuzione di SuSEconfig in corso..."
-
-#~ msgid "Configuration summary..."
-#~ msgstr "Riepilogo configurazione..."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/po/sshd.it.po new/yast2-trans-it-2.16.6/po/sshd.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/po/sshd.it.po 2008-04-01 13:38:24.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/po/sshd.it.po 2008-04-18 17:22:56.000000000 +0200
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:30+0100\n"
-"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:34-0600\n"
+"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
"Language-Team: i18n \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,24 +219,20 @@
msgstr "Versioni del protocollo SSH supportate"
#: src/dialogs.ycp:102
-#, fuzzy
msgid "&2 and 1"
-msgstr "2 e 1"
+msgstr "&2 e 1"
#: src/dialogs.ycp:103
-#, fuzzy
msgid "2 &only"
-msgstr "Solo 2"
+msgstr "&Solo 2"
#: src/dialogs.ycp:104
-#, fuzzy
msgid "&1 only"
-msgstr "Solo 2"
+msgstr "Solo &1"
#: src/dialogs.ycp:110
-#, fuzzy
msgid "&Supported Ciphers"
-msgstr "Cifrature supportate:"
+msgstr "Cifrature &supportate:"
#. Read dialog help
#: src/helps.ycp:18
@@ -320,9 +316,8 @@
msgstr "Impostazioni di &login"
#: src/wizards.ycp:64
-#, fuzzy
msgid "&Protocol and Ciphers"
-msgstr "Impostazioni del protocollo e della cifratura del server SSHD"
+msgstr "&Protocollo e cifratura"
#: src/wizards.ycp:83
msgid "SSHD Server Configuration"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/po/status.txt new/yast2-trans-it-2.16.6/po/status.txt
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/po/status.txt 2008-04-14 14:08:37.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/po/status.txt 2008-04-18 17:23:26.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 17893
-Fuzzy : 519
-Untranslated : 123
+Translated : 17932
+Fuzzy : 454
+Untranslated : 120
--------------------
- All strings : 18535
+ All strings : 18506
97 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/po/system-update.it.po new/yast2-trans-it-2.16.6/po/system-update.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/po/system-update.it.po 2008-04-01 13:38:32.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/po/system-update.it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,258 +0,0 @@
-# Italian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Franca Delcarlo , 1999, 2000, 2001.
-# Karl Eichwalder , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:04+0200\n"
-"Last-Translator: Franca Delcarlo \n"
-"Language-Team: i18n \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. TODO add language image to images list
-#. first, unpack the initrd
-#. progress title
-#: src/SystemUpdate.ycp:73
-#, fuzzy
-msgid "Downloading initial ramdisk..."
-msgstr "Scaricamento dei file in corso..."
-
-#. progress title
-#: src/SystemUpdate.ycp:77
-msgid "Uncompressing initial ramdisk..."
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/SystemUpdate.ycp:88
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Downloading image %1..."
-msgstr "Sto scaricando l'immagine..."
-
-#. progress title
-#: src/SystemUpdate.ycp:92
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Uncompressing image %1..."
-msgstr "Ripristino pacchetto %1..."
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/helps.ycp:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing system-update Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inizializzazione della configurazione sudo in corso</big></b><br>\n"
-"Attendere...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:45
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Interruzione dell'inizializzazione:</BIG></B><BR>\n"
-"Potete interrompere in tutta sicurezza il programma di configurazione premendo <B>Interrompi</B> adesso.</P>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/helps.ycp:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving system-update Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Salvataggio della configurazione sudo in corso</big></b><br>\n"
-"Attendere...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:55
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruzione del salvataggio:</big></b><br>\n"
-"Potete interrompere il salvataggio premendo <b>Interrompi</b>.\n"
-"Si aprirà una finestra che vi informerà se è sicuro farlo.\n"
-"</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/helps.ycp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>SystemUpdate Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure system-update here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configurazione di Kdump</big></b><br>\n"
-"Qui è possibile configurare Kdump.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/helps.ycp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding a system-update:</big></b><br>\n"
-"Choose an system-update from the list of detected system-updates.\n"
-"If your system-update was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aggiungere un Kdump:</big></b><br>\n"
-"Scegliere un kdump dalla lista dei kdump rilevati. Se il vostro kdump non è\n"
-"stato rilevato automaticamente, usate <b>Altro (non rilevato)</b>. Poi premete <b>Configura</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/helps.ycp:74
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Modifica o elimina:</BIG></B><BR>\n"
-"Se premete <B>Modifica</B>, si aprirà una ulteriore finestra\n"
-"in cui potrete modicare la configurazione.</P>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/helps.ycp:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>SystemUpdate Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed system-updates. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Sommario configurazione server FTP</big></b><br>\n"
-"Fornisce una panoramica dei demoni FTP installati. Inoltre \n"
-"permette di modificarne le configurazioni.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/helps.ycp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding a system-update:</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure a system-update.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aggiunta di Kdump:</big></b><br>\n"
-"Premere <b>Aggiungi</b> per configurare un kdump.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/helps.ycp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-"Choose a system-update to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Modifica o eliminazione:</BIG></B><BR>\n"
-"Scegliete un kdump da modificare o eliminare.\n"
-"Quindi premete : <B>Modifica</B> o <B>Elimina</B>.</P>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/helps.ycp:96
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configurazione parte uno</big></b><br>\n"
-"Scegliere <b>Avanti</b> per continuare.\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/helps.ycp:101 src/helps.ycp:112
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Selezione di una voce</big></b><br>\n"
-"Operazione non consentita. È innanzitutto necessario effettuare la codifica. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/helps.ycp:106
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configurazione parte due</big></b><br>\n"
-"Scegliere <b>Avanti</b> per continuare.\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:17
-#, fuzzy
-msgid "Initialize upgrade repositoy"
-msgstr "Inizializzazione del gestore dei repository"
-
-# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:19
-#, fuzzy
-msgid "Download installation images"
-msgstr "Crea immagine ISO di installazione"
-
-# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#. progress stage, text in dialog (short, infinitiv)
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:21
-#, fuzzy
-msgid "Update installation images"
-msgstr "Crea immagine ISO di installazione"
-
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:75
-#. prepare repo
-#. stage 1
-#. stage 2
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:28
-#, fuzzy
-msgid "Preparing Upgrade Environment"
-msgstr "Preparazione in corso dell'ambiente della macchina virtuale"
-
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:33
-#, fuzzy
-msgid "Initializing upgrade repository..."
-msgstr "Inizializzazione della nuova sorgente di installazione..."
-
-# TLABEL modules/inst_sw_single.ycp:75
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:50
-#, fuzzy
-msgid "Failed to prepare upgrade environment"
-msgstr "Salva ambiente attuale"
-
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:57
-#, fuzzy
-msgid "Updating installation images..."
-msgstr "Aggiunta di un origine di installazione in corso..."
-
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:70
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:85
-#, fuzzy, ycp-format
-msgid "Failed to copy %1 to installation system"
-msgstr "Impossibile selezionare i pacchetti %1 per l'installazione"
-
-#: src/inst_system_update_prepare_system.ycp:96
-#, fuzzy
-msgid "YaST will start the update process now."
-msgstr "Avvia il processo di ripristino"
-
-#. Error popup
-#: src/inst_system_update_repo_select.ycp:25
-msgid "<p>There were errors while restoring the repository configuration.</p>\n"
-msgstr "<p>Si sono verificati errori durante il ripristino della configurazione del repository.</p>\n"
-
-#: src/inst_system_update_repo_select.ycp:41
-msgid "Available Repositories"
-msgstr "Repository disponibili"
-
-#. TRANSLATORS: error message - the module does not provide command line interface
-#: src/system-update.ycp:30
-msgid "There is no user interface available for this module."
-msgstr "Non vi è alcuna interfaccia disponibile per questo modulo."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/po/vm.it.po new/yast2-trans-it-2.16.6/po/vm.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/po/vm.it.po 2008-04-01 13:38:44.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/po/vm.it.po 2008-04-18 17:23:15.000000000 +0200
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-28 02:53+0100\n"
-"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:01-0600\n"
+"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,9 +49,8 @@
#. xen domain0 installation help text - 2/4
#: src/VM_XEN.ycp:156
-#, fuzzy
msgid "<p>The required packages are installed into the system first. Then the boot loader is switched to GRUB (if not already used) and the Xen section is added to the boot loader menu if it is missing.</p>"
-msgstr "<p>I pacchetti necessari vengono inizialmente installati nel sistema. Successivamente, il caricatore di avvio passa a GRUB, se non già in uso, mentre la sezione Xen viene aggiunta al menu del caricatore di avvio, se mancante.</p>"
+msgstr "<p>I pacchetti necessari vengono inizialmente installati nel sistema. Successivamente, il bootloader passa a GRUB, se non già in uso, mentre la sezione Xen viene aggiunta al menu del bootloader, se mancante.</p>"
#. xen domain0 installation help text - 3/4
#: src/VM_XEN.ycp:158
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/po/x11.it.po new/yast2-trans-it-2.16.6/po/x11.it.po
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/po/x11.it.po 2008-04-01 13:38:47.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/po/x11.it.po 2008-04-18 17:23:18.000000000 +0200
@@ -16,8 +16,8 @@
"Project-Id-Version: x11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-28 00:55+0100\n"
-"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:00-0600\n"
+"Last-Translator: Alberto Passalacqua \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,35 +56,31 @@
#. 256 colors
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:51
-#, fuzzy
msgid "256 Colors"
-msgstr "Colori"
+msgstr "256 Colori"
# KM
#. =============================================
#. 32768 colors
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:56
-#, fuzzy
msgid "32768 Colors"
-msgstr "Colori"
+msgstr "32768 Colori"
# KM
#. =============================================
#. 65536 colors
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:61
-#, fuzzy
msgid "65536 Colors"
-msgstr "Colori"
+msgstr "65536 Colori"
#. =============================================
#. 16.7 Mio. colors
#. ---------------------------------------------
#: src/XMessages.ycp:66
-#, fuzzy
msgid "16.7 Mio. Colors"
-msgstr "16 bit / 64mila colori"
+msgstr "16.7 Mil. Colori"
# KM
#. =============================================
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-it-2.16.5/VERSION new/yast2-trans-it-2.16.6/VERSION
--- old/yast2-trans-it-2.16.5/VERSION 2008-04-14 17:04:14.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-it-2.16.6/VERSION 2008-04-18 17:56:56.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.16.5
+2.16.6
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org