Hello community,
here is the log from the commit of package krecord
checked in at Sat Apr 14 01:02:31 CEST 2007.
--------
--- KDE/krecord/krecord.changes 2006-06-22 10:16:34.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/krecord/krecord.changes 2007-04-13 17:10:29.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Apr 13 17:10:19 CEST 2007 - stbinner@suse.de
+
+- updated hu translations (#262438)
+
+-------------------------------------------------------------------
New:
----
updated-hu-translation.diff
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ krecord.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.C12848/_old 2007-04-14 01:02:16.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.C12848/_new 2007-04-14 01:02:16.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package krecord (Version 1.16)
#
-# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2007 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
# package are under the same license as the package itself.
#
@@ -13,15 +13,16 @@
Name: krecord
BuildRequires: kdelibs3-devel
URL: http://linux.bytesex.org/misc/krecord.html
-License: GPL
+License: GNU General Public License (GPL)
Group: System/GUI/KDE
Autoreqprov: on
Summary: A Sound Recorder
Version: 1.16
-Release: 27
+Release: 78
Source: %{name}-%{version}.tar.bz2
Source1: krecord.png
Patch: krecord.diff
+Patch2: updated-hu-translation.diff
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
%description
@@ -37,6 +38,7 @@
%prep
%setup -q
%patch
+%patch2
%build
export QTDIR=/usr/lib/qt3
@@ -67,7 +69,9 @@
/opt/kde3/share/apps/krecord
/opt/kde3/share/icons/hicolor/32x32/apps/*.png
-%changelog -n krecord
+%changelog
+* Fri Apr 13 2007 - stbinner@suse.de
+- updated hu translations (#262438)
* Thu Jun 22 2006 - dmueller@suse.de
- install icon as hicolor (#186700)
* Wed May 24 2006 - adrian@suse.de
++++++ updated-hu-translation.diff ++++++
--- po/hu.po 2007/04/13 15:09:21 1.1
+++ po/hu.po 2007/04/13 15:09:31
@@ -6,25 +6,25 @@
"Last-Translator: Miklos Merenyi \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.5.0"
#: sound.cpp:44
msgid "# of channels"
-msgstr "csatorn�k sz�ma"
+msgstr "csatornák száma"
#: krecord.cpp:144 krecord.cpp:146
msgid "&About..."
-msgstr "&N�vjegy..."
+msgstr "&Névjegy..."
#: krecord.cpp:126 krecord.cpp:128
msgid "&Delete buffer"
-msgstr "Puffer &t�rl�se"
+msgstr "Puffer &törlése"
#: krecord.cpp:147 krecord.cpp:149
msgid "&File"
-msgstr "&F�jl"
+msgstr "&Fájl"
#: krecord.cpp:134 krecord.cpp:136
msgid "&Freq Spectrum..."
@@ -32,31 +32,31 @@
#: krecord.cpp:142 krecord.cpp:144 krecord.cpp:150 krecord.cpp:152
msgid "&Help"
-msgstr "&Seg�ts�g"
+msgstr "&Segítség"
#: krecord.cpp:122
msgid "&New buffer"
-msgstr "�j &puffer"
+msgstr "Új &puffer"
#: krecord.cpp:124
msgid "&New memory buffer"
-msgstr "&�j mem�riapuffer"
+msgstr "&Új memóriapuffer"
#: krecord.cpp:148 krecord.cpp:150
msgid "&Options"
-msgstr "&Be�ll�t�sok"
+msgstr "&Beállítások"
#: krecord.cpp:128 krecord.cpp:130
msgid "&Quit"
-msgstr "&Kil�p"
+msgstr "&Kilép"
#: krecord.cpp:124 krecord.cpp:126
msgid "&Save buffer as..."
-msgstr "Puffer ment�se m�&sk�nt..."
+msgstr "Puffer mentése má&sként..."
#: krecord.cpp:132 krecord.cpp:134
msgid "&Sound Options..."
-msgstr "&Hangtulajdons�gok"
+msgstr "&Hangtulajdonságok"
#: sound.cpp:107
msgid "Apply"
@@ -68,11 +68,11 @@
#: krecord.cpp:222
msgid "Back (not implemented yet)"
-msgstr "Vissza (m�g nem megy)"
+msgstr "Vissza (még nem megy)"
#: sound.cpp:102
msgid "Cancel"
-msgstr "M�gsem"
+msgstr "Mégsem"
#: buffer.cpp:29 buffer.cpp:227 buffer.cpp:232
msgid "Error"
@@ -80,11 +80,11 @@
#: krecord.cpp:225
msgid "Forward"
-msgstr "El�re"
+msgstr "Elõre"
#: krecord.cpp:227
msgid "Forward (not implemented yet)"
-msgstr "El�re (m�g nem megy)"
+msgstr "Elõre (még nem megy)"
#: krecord.cpp:177 krecord.cpp:179
msgid "Freq Spectrum"
@@ -92,27 +92,27 @@
#: krecord.cpp:183 krecord.cpp:185
msgid "Help"
-msgstr "Seg�ts�g"
+msgstr "Segítség"
#: krecord.cpp:137 krecord.cpp:139 krecord.cpp:315 krecord.cpp:317
msgid "Hide &Toolbar"
-msgstr "Eszk�zt�r &elrejt�se"
+msgstr "Eszköztár &elrejtése"
#: krecord.cpp:139 krecord.cpp:141 krecord.cpp:323 krecord.cpp:325
msgid "Hide Status&line"
-msgstr "�&llapotsor elrejt�se"
+msgstr "Á&llapotsor elrejtése"
#: krecord.cpp:123 krecord.cpp:125
msgid "New &file buffer..."
-msgstr "�j &f�jlpuffer"
+msgstr "Új &fájlpuffer"
#: krecord.cpp:166
msgid "New buffer"
-msgstr "�j puffer"
+msgstr "Új puffer"
#: krecord.cpp:168
msgid "New memory buffer"
-msgstr "�j mem�riapuffer"
+msgstr "Új memóriapuffer"
#: sound.cpp:112
msgid "OK"
@@ -120,64 +120,63 @@
#: krecord.cpp:188 krecord.cpp:190
msgid "Quit"
-msgstr "Kil�p"
+msgstr "Kilép"
#: krecord.cpp:171 krecord.cpp:173
msgid "Save buffer"
-msgstr "Puffer ment�se"
+msgstr "Puffer mentése"
#: krecord.cpp:315 krecord.cpp:317
msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "&Eszk�zt�r megjelen�t�se"
+msgstr "&Eszköztár megjelenítése"
#: krecord.cpp:323 krecord.cpp:325
msgid "Show Status&line"
-msgstr "�&llapotsor megjelen�t�se"
+msgstr "Á&llapotsor megjelenítése"
#: krecord.cpp:215
msgid "Sound Playback"
-msgstr "Visszaj�tsz�s"
+msgstr "Visszajátszás"
#: krecord.cpp:205
msgid "Sound Record"
-msgstr "Felv�tel"
+msgstr "Felvétel"
#: krecord.cpp:217
msgid "Start Playback"
-msgstr "Visszaj�tsz�s"
+msgstr "Visszajátszás"
#: krecord.cpp:207
msgid "Start Record"
-msgstr "Felv�tel"
+msgstr "Felvétel"
#: krecord.cpp:210 krecord.cpp:212
msgid "Stop Record/Playback"
msgstr "Stop"
-""
#: krecord.cpp:233
msgid "Turn on/off monitor"
-msgstr "A monitor ki/be kapcsol�sa"
+msgstr "A monitor ki/be kapcsolása"
#: krecord.cpp:231
msgid "Turn on/off the Monitor"
-msgstr "A monitor ki/be kapcsol�sa"
+msgstr "A monitor ki/be kapcsolása"
#: sound.cpp:43
msgid "audio format"
-msgstr "audio form�tum"
+msgstr "audio formátum"
#: buffer.cpp:211
msgid "can't create wav file"
-msgstr "nem lehet a wav-f�lt l�trehozni"
+msgstr "nem lehet a wav-fájlt létrehozni"
#: buffer.cpp:532 buffer.cpp:554 buffer.cpp:585
msgid "can't open soundcard"
-msgstr "nem tal�lom a hangk�rty�t"
+msgstr "nem találom a hangkártyát"
#: buffer.cpp:217
msgid "can't open wav file"
-msgstr "nem lehet a wav-f�jlt megnyitni"
+msgstr "nem lehet a wav-fájlt megnyitni"
#: buffer.cpp:467
msgid "can't save sound data"
@@ -185,7 +184,7 @@
#: buffer.cpp:539 buffer.cpp:601 buffer.cpp:613
msgid "idle"
-msgstr "�ll"
+msgstr "áll"
#: buffer.cpp:535 buffer.cpp:603 buffer.cpp:610
msgid "monitor"
@@ -197,31 +196,31 @@
#: buffer.cpp:409
msgid "new"
-msgstr "�j"
+msgstr "új"
#: buffer.cpp:228
msgid "not a wav file"
-msgstr "nem wav-f�jl"
+msgstr "nem wav-fájl"
#: buffer.cpp:589
msgid "playback"
-msgstr "visszaj�tsz�s"
+msgstr "visszajátszás"
#: sound.cpp:46
msgid "record trigger"
-msgstr "felv�tel-kapcsol�"
+msgstr "felvétel-kapcsoló"
#: buffer.cpp:459 buffer.cpp:569
msgid "recording..."
-msgstr "felv�tel..."
+msgstr "felvétel..."
#: sound.cpp:45
msgid "sample rate"
-msgstr "mintav�teli frekvencia (Hz)"
+msgstr "mintavételi frekvencia (Hz)"
#: sound.cpp:127
msgid "sound options"
-msgstr "hangbe�ll�t�sok"
+msgstr "hangbeállítások"
#: buffer.cpp:401 sound.cpp:56
msgid "stereo"
@@ -229,8 +228,8 @@
#: buffer.cpp:233
msgid "unsupported audio format"
-msgstr "ismeretlen audio form�tum"
+msgstr "ismeretlen audio formátum"
#: buffer.cpp:566
msgid "waiting..."
-msgstr "v�rok..."
+msgstr "várok..."
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org